Оноре Бальзак - Вотрен

Тут можно читать онлайн Оноре Бальзак - Вотрен - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Драматургия, издательство Правда, год 1960. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Оноре Бальзак - Вотрен краткое содержание

Вотрен - описание и краткое содержание, автор Оноре Бальзак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пьеса посвящена разоблачению ложной, лицемерной аристократической морали. Автор наделяет Вотрена чертами, которые роднят его с героями романтических драм. Вотрен не лишен таинственности, он располагает большой властью, ибо у него в подчинении преступный мир, но эту власть он применяет для доброго дела: он всею душой предан своему воспитаннику — отвергнутому сыну герцога де Монсореля — и делает все возможное, чтобы он был счастлив. Ради него Вотрен жертвует и собственным благополучием.

Вотрен - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вотрен - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Оноре Бальзак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Герцогиня де Монсорель. Значит, Рауль действительно мой сын?

Вотрен. Увы, да! У меня в руках, герцогиня, и неопровержимые доказательства вашей невиновности и... ваш сын.

Герцогиня де Монсорель. У вас?! В таком случае я не отпущу вас, пока вы...

ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ

Те же, мадемуазель де Водре — с одной стороны, Сен-Шарль — с другой; слуги.

Де Водре. Вот он! Спасите ее!

Герцогиня де Монсорель (к мадемуазель де Водре) . Вы все погубите!

Сен-Шарль (слугам) . Вот их главарь и соучастник, теперь уж он не отопрется. Хватайте его!

Герцогиня де Монсорель (слугам) . Оставьте меня наедине с этим человеком, слышите?

Вотрен (Сен-Шарлю) . Ну, что скажешь, кавалер?

Сен-Шарль. Ничего не понимаю, барон!

Вотрен (шепотом герцогине) . Перед вами — убийца виконта де Ланжака, которого вы так любили.

Герцогиня де Монсорель. Он? Убийца Ланжака?

Вотрен (герцогине) . Велите не спускать с него глаз, а не то он ускользнет между пальцами, как деньги.

Герцогиня де Монсорель. Жозеф!

Вотрен (Жозефу) . Что произошло наверху?

Жозеф. Маркиз осматривал свой пистолет. На него напали сзади, он стал защищаться и только слегка ранен. При нем находится его светлость.

Герцогиня де Монсорель (тетке) . Вернитесь к Альберу, прошу вас. (Жозефу, указывая на Сен-Шарля) . Следите за этим человеком, вы мне за него ответите.

Вотрен (Жозефу) . И мне тоже!

Сен-Шарль (Вотрену) . Понимаю, ты меня опередил.

Вотрен. Уж не взыщи, голубчик!

Сен-Шарль (Жозефу) . Отведи меня к герцогу. (Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ

Вотрен и герцогиня де Монсорель.

Вотрен (в сторону) . У него есть отец, семья, мать. Все пропало! О ком же мне теперь заботиться, кого любить? Двенадцать лет я был ему отцом — но этого уже не вернешь!

Герцогиня де Монсорель (подходит к Вотрену) . Итак?

Вотрен. Итак! Нет, сударыня, я не отдам вам вашего сына, у меня не хватит сил пережить такую утрату и вынести его презрение. Другого такого, как Рауль, не сыщешь. Ведь я живу только им.

Герцогиня де Монсорель. Но разве он может вас любить, вас, преступника, которого мы при желании можем выдать...

Вотрен. Полиции, не так ли? Я был о вас лучшего мнения, ваша светлость. Но разве вы не понимаете, что я потяну за собою в бездну и вас, и вашего сына, и герцога и что мы рухнем в нее все вместе?

Герцогиня де Монсорель. О, что вы сделали из моего несчастного сына?

Вотрен. Честного человека.

Герцогиня де Монсорель. И он вас любит?

Вотрен. Пока еще любит.

Герцогиня де Монсорель. А этот негодяй сказал правду относительно того, кто вы и откуда явились?

Вотрен. Истинную правду, сударыня.

Герцогиня де Монсорель. И вы заботились о моем сыне?

Вотрен. О вашем сыне? О нашем. Ведь вы же видели, он чист, как ангел.

Герцогиня де Монсорель. О, в чем бы ты ни был повинен — будь благословен! Да простят тебя люди! Господи! (Становится на колени.) Услышь голос матери, — прости, прости этому человеку все его прегрешения. (Смотрит на Вотрена.) Мои слезы омоют его руки! Он раскается! (Оборачивается к нему.) Отныне вы принадлежите мне, я сделаю из вас другого человека! Да, я верю: люди ошиблись, вы не преступник. Любая мать простит вам все.

Вотрен. Придется вернуть ей сына!

Герцогиня де Монсорель. Неужели вы — страшно подумать, — хотели не отдавать ребенка матери? Но ведь я жду его двадцать два года!

Вотрен. А разве я не был ему отцом целых десять лет? Рауль! Он — моя душа. Пусть я страдаю, пусть буду покрыт позором — зато он счастлив, зато он в почете, я любуюсь им, и жизнь становится для меня прекрасной.

Герцогиня де Монсорель. О, я погибла! Он любит Фернана как мать!

Вотрен. Меня связывало с миром, с жизнью только это единственное звено, чистое, как золото.

Герцогиня де Монсорель. И... ничем не запятнанное?

Вотрен. Мы тоже знаем толк в добродетели, и... угодить нам нелегко. Мой удел — бесчестие, его — чистота. И подумайте только, я нашел его на большой дороге между Тулоном и Марселем, двенадцатилетнего мальчугана, голодного, в рубище.

Герцогиня де Монсорель. И, может быть, босого?

Вотрен. Да! Но как он был хорош! Золотые кудри...

Герцогиня де Монсорель. Вы видели его таким?

Вотрен. Бедняжка! Он заливался слезами. Я взял его с собою.

Герцогиня де Монсорель. И кормили его?

Вотрен. Я воровал, чтобы кормить его.

Герцогиня де Монсорель. О, вероятно, и я поступила бы так же!

Вотрен. И не только воровал!

Герцогиня де Монсорель. Так, значит, ему было очень тяжело?

Вотрен. Ничуть! Я скрыл от него, каким путем я создаю ему счастливую, беззаботную жизнь. Я хотел, чтобы ни малейшее подозрение не зародилось в нем... оно бы осквернило его. Ваши грамоты возвращают ему благородное происхождение, а я воспитал в нем благородный дух.

Герцогиня де Монсорель. Но ведь это мой сын!

Вотрен. Да, он был само благородство, само очарование, у него были прекрасные задатки; оставалось только указать ему правильный путь.

Герцогиня де Монсорель (пожимает ему руку) . О, каким нужно быть благородным человеком, чтобы выполнять обязанности матери.

Вотрен. И выполнять лучше, чем многие матери. Ведь иной раз ваша любовь губительна для детей! Вы мне его испортите! Он безрассудно отважен, он хотел стать солдатом, и император, конечно, взял бы его на службу. Но я показал ему мир и людей в их подлинном виде. И поэтому теперь он от меня отречется.

Герцогиня де Монсорель. Мой сын окажется неблагодарным?

Вотрен. Нет, мой.

Герцогиня де Монсорель. Верните же мне его немедленно.

Вотрен. Но ведь те двое, наверху, да и я сам еще в опасности! Герцог должен обеспечить нам неприкосновенность и полную тайну насчет всего, что здесь произошло.

Герцогиня де Монсорель. Как? Те двое подосланы вами? Значит, вы явились к нам в дом, чтобы...

Вотрен. Через несколько часов из двух сыновей у вас остался бы только один — либо родной сын, либо приемыш. А могло случиться, что они и оба погибли бы на дуэли.

Герцогиня де Монсорель. Вы наш покровитель, но как ужасно ваше покровительство!

Вотрен. Ну, а вы как бы поступили на моем месте?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оноре Бальзак читать все книги автора по порядку

Оноре Бальзак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вотрен отзывы


Отзывы читателей о книге Вотрен, автор: Оноре Бальзак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x