LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Альфред Де Мюссе - Лоренцаччо

Альфред Де Мюссе - Лоренцаччо

Тут можно читать онлайн Альфред Де Мюссе - Лоренцаччо - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Драматургия, издательство Государственное издательство "Искусство", год 1957. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Лоренцаччо
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Государственное издательство "Искусство"
  • Год:
    1957
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Альфред Де Мюссе - Лоренцаччо краткое содержание

Лоренцаччо - описание и краткое содержание, автор Альфред Де Мюссе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

"Лоренцаччо" - первая пьеса о Лоренцо де' Медичи, которая была написана писателем-французом в Италии (второй будет драма Александра Дюма "Лоренцино").

Совместная поездка с Жорж Санд зимой 1833 - весной 1834 года по Италии была интересной. Молодой Мюссе был влюблен, но мешал целеустремленной Санд творить. Пытаясь получить возможность работать, она находит способ занять делом возлюбленного. Жорж вручает Мюссе один из своих драматических набросков, носивший название "Исторические сцены. Заговор в 1537 году".

Последовавший конфликт, расставание, возвращение во Францию, горе измены и духовное одиночество заставляют Мюссе погрузиться в работу над "драмой для чтения". Альфреду де Мюссе двадцать четыре года...

Лоренцаччо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лоренцаччо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альфред Де Мюссе
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Синьор Маурицио.Ваша светлость знает, пугаюсь ли я без причины. Я могу подтвердить мои слова.

Герцог.Садитесь-ка и выпейте с кардиналом; вы меня извините, я уйду — у меня дела.

Входит Лоренцо.

Ну, что же, мой милый, пора уже?

Лоренцо.Полночь пробьет сейчас.

Герцог.Подать мне мой соболий колет!

Лоренцо.Нам надо спешить; красавица, пожалуй, пришла уже на место свидания.

Герцог.Какие перчатки надеть — те ли, что для войны, или те, что для любви?

Лоренцо.Те, что для любви, государь.

Герцог.Пусть так, стану женским угодником.

Уходят.

Синьор Маурицио.Что вы скажете на это, кардинал?

Кардинал.Что воля божья свершается, и человек бессилен. (Уходят.)

Сцена 11

Комната Лоренцо. Входят герцог и Лоренцо.

Герцог.Я продрог, в самом деле холодно. (Снимает шпагу.) Ну, мой милый, что это ты там делаешь?

Лоренцо.Я обмотал перевязь вокруг вашей шпаги и кладу ее вам под подушку. Всегда хорошо, если под рукой есть оружие. (Запутывает перевязь так, чтобы шпагу нельзя было вытянуть из ножен.)

Герцог.Ты знаешь, что я не люблю речистых, а мне помнится, Катарина любит краснo поговорить. Чтобы избегнуть разговоров, улягусь в постель. Кстати, почему ты просил почтовых лошадей у епископа Марци?

Лоренцо.Чтобы навестить брата; он пишет мне, что тяжко болен.

Герцог.Иди же за своей теткой.

Лоренцо.Сейчас. (Уходит.)

Герцог (один). Ухаживать за женщиной, которая на ваш вопрос: "да или нет"? отвечает: "да", — это всегда казалось мне очень глупым и вполне достойным француза. Именно сегодня, когда я поужинал, как три монаха, я даже инфанте испанской не в силах был бы сказать: "сердце мое" или "любовь моя". Притворюсь спящим; это будет, пожалуй, неучтиво, зато удобно. (Ложится.)

Лоренцо возвращается со шпагой в руке.

Лоренцо.Вы спите, синьор? (Наносит ему удар.)

Герцог.Это ты, Ренцо?

Лоренцо.Синьор, не сомневайтесь в том. (Наносит ему еще удар.)

Входит Скоронконколо.

Скоронконколо.Сделано?

Лоренцо.Гляди, он укусил мне палец. Я всю жизнь буду хранить это кровавое кольцо, бесценный алмаз.

Скоронконколо.О боже, это герцог Флорентийский!

Лоренцо (садясь на подоконник). Как ночь прекрасна! Как воздух чист! Дыши, дыши, сердце, убитое радостью!

Скоронконколо.Идем, господин, натворили мы дел, бежим!

Лоренцо.Как мягок и душист ночной ветер! Как распускаются в полях цветы! О чудная природа! О вечный покой!

Скоронконколо.Ветер оледенит пот, что струится по вашему лицу. Идем, господин.

Лоренцо.О боже всеблагий! Какая минута!

Скоронконколо (в сторону). В душе его странное блаженство. А я — поспешу вперед. (Хочет выйти.)

Лоренцо.Погоди, спусти эти занавески. Теперь дай мне ключ от комнаты.

Скоронконколо.Только бы соседи ничего не слышали!

Лоренцо.Разве ты не помнишь, что они привыкли к нашей возне? Идем. (Уходят.)

Действие пятое

Сцена 1

Во дворце герцога Входят Валори синьор Маурицио и Гвиччардини Придворные - фото 5

Во дворце герцога. Входят Валори, синьор Маурицио и Гвиччардини. Придворные толпой расхаживают по зале и соседним комнатам.

Синьор Маурицио.Джомо еще не вернулся с вестями; это становится все более и более тревожным.

Гвиччардини.Вот он идет.

Входит Джомо.

Синьор Маурицио.Ну, что же ты узнал?

Джомо.Ничего. (Уходит.)

Гвиччардини.Он не хочет отвечать; кардинал Чибо заперся в кабинете герцога; только к нему и приходят вести.

Входит другой посланный.

Ну, что же? Нашелся герцог? Известно ли, что с ним?

Посланный.Не знаю. (Входит в кабинет.)

Валори.Синьоры, как ужасно это исчезновение! Никаких вестей о герцоге! Вы, синьор Маурицио, говорили, кажется, что видели его вчера вечером? Он не казался больным?

Возвращается Джомо.

Джомо (синьору Маурицио). Могу шепнуть вам: герцог убит.

Синьор Маурицио.Убит? Кем? Где вы нашли его?

Джомо.Как вы сказали нам — в комнате Лоренцо.

Синьор Маурицио.Ах, чертова кровь! Кардинал это знает?

Джомо.Да, синьор.

Синьор Маурицио.Что же он решил? Что надо делать? Народ уже толпой спешит к дворцу; все это мерзкое дело уже стало известно; если слухи подтвердятся, мы погибли; нас разорвут в клочья.

Слуги, неся бочонки с вином и съестное, проходят в глубине.

Гвиччардини.Что это такое? Народу хотят устроить раздачу?

Входит придворный.

Придворный.Можно ли видеть герцога, синьоры? Вот мой двоюродный брат, он только что приехал из Германии, и я желал бы его представить его светлости; удостойте его вашей благосклонности.

Гвиччардини.Ответьте ему, синьор Маурицио; я не знаю, что ему сказать.

Валори.Зала все наполняется этими утренними посетителями. Они спокойно ждут, чтобы их приняли.

Синьор Маурицио (Джомо). Его похоронили там?

Джомо.Да, да, в ризнице. Что поделаешь? Если бы народ узнал об этой смерти, она могла бы стать причиной многих смертей. Когда можно будет, ему устроят торжественные похороны. Пока что мы унесли его, завернув в ковер.

Валори.Что будет с нами?

Несколько синьоров (подходят). Скоро ли нам будет позволено засвидетельствовать наше почтение его светлости? Как вы полагаете, господа?

Кардинал Чибо (входит). Да, синьоры, вас могут принять через час или через два; герцог провел ночь в маскараде и сейчас отдыхает.

Слуги вешают на окна домино.

Придворные.Удалимся: герцог еще спит. Он провел ночь на балу.

Придворные удаляются. Входят члены Совета Восьми.

Никколини.Ну что же, кардинал, что решено?

Кардинал…Primo avulso non deficit alter aureus, et simili frondescit virga metallo. [6] [6] Латинские стихи, цитируемые кардиналом Чибо, взяты из поэмы Вергилия "Энеида" (песня VI, стихи 143–144): …Лишь сорвут один, другой вырастает Сук золотой, и таким же ветвь лиственеет металлом. (Перевод В. Брюсова, изд. "Academia", 1933.) В данном месте "Энеиды" речь идет о волшебном золотом дереве.

(Уходит.)

Никколини.Восхитительно. Но что же сделано? Герцог умер; надо избрать другого, и как можно скорее. Если сегодня или завтра у нас не будет герцога, наша песня спета. Народ сейчас — как вода, готовая вскипеть.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Альфред Де Мюссе читать все книги автора по порядку

Альфред Де Мюссе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лоренцаччо отзывы


Отзывы читателей о книге Лоренцаччо, автор: Альфред Де Мюссе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img