Контантин Тренёв - Любовь Яровая
- Название:Любовь Яровая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1926
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Контантин Тренёв - Любовь Яровая краткое содержание
Пьеса впервые была напечатана в 1927 году издательством МОДП. Первые наброски пьесы относятся к 1919-1920 гг., однако автор отложил работу над пьесой и первый вариант «Любови Яровой» был предложен Малому театру только в 1925 г. В процессе подготовки спектакля автором было создано 4 варианта пьесы, последний из которых в постановке И.С. Платона и Л.М. Прозоровского и был показан на сцене Малого театра 22 декабря 1926 г. В дальнейшем пьеса ещё дважды подвергалась переработке: в 1936 для постановки в Московском Художественном театре В.И. Немировичем-Данченко и И.Я. Судаковым, и в 1940 при возобновлении постановок в Малом театре. В этой последней редакции пьеса была напечатана издательством «Искусство», а затем в «Избранных произведениях» К.А. Тренёва («Советский писатель», 1943).
В данной публикации воспроизводится текст последней редакции пьесы.
Любовь Яровая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Второй рабочий. Что, товарища Романа нет?
Швандя. Должен скоро быть.
Во двор входят Кошкин и Григорий .
Кошкин. Товарищ Яровая, здравствуйте. (Шванде.) Ну?
Швандя. Начал было массы подымать. Ну, с трудом, и так что еле-еле.
Кошкин. Поднял?
Швандя. Убёг. Несознательные. Взяли в игру — не высвети из колоды Маркс да не козырни я им — ремиз…
Кошкин. Ну, одначе, братва, ночь сурьёзная. Может, завтра на этом месте будет уже наша власть. А нынче нам место только на фонарях. Нам на мосту ловушку готовили. Не удалось. Теперь первая задача — отстоять тюрьму. Товарищей своих мы на фонари не дадим.
Любовь. Не будет этого, товарищ Роман.
Кошкин. Только эту ночь отстоять. А завтрашний день наш! Где оружие?
Первый рабочий. Я, товарищ Роман, знаю…
Кошкин. Веди. Шванде с товарищем Яровой караулить и держать связь.
Кошкин, рабочие, Григорий перелезают через забор .
Любовь. Идите, Швандя, на тот угол.
Швандя. Есть! (Ушёл.)
На улице видны крадущиеся солдаты, Яровой, Семён .
Яровой (тихо командует) . Взять в кольцо. Скопцов, окружить пустырь.
Семён (тихо) . Слушаю.
К нему подбегает Марья .
Марья. Еле догнала!.. Лепёшечки…
Любовь. Как сон… (Оглянулась. Увидела, бросилась к пустырю.)
Её схватили .
Яровой. Запереть в школе. Охранять!
Любовь. Мм… мерзавец!
Её заперли в школе. Пробегают Кошкин, Григорий и другие. Схватка. Подпольщики расшвыряли солдат, бросились через забор, некоторые успели скрыться. Кошкин на заборе, сейчас спрыгнет. За ним Григорий .
Яровой. Кошкина, Кошкина взять!
Кошкин. А! Знакомый голосок!
Григорий. Товарищ Роман! (Тянет его за собой.)
Кошкин. Пусти! Я ему только в глаза загляну. (Бросается к Яровому.)
Яровой. Загляни перед смертью.
Семён с солдатами схватили Кошкина. Григорий бросился ему на выручку .
Семён. Ага! Гришка!
Марья. Гриша!
Григорий. Ну, здравствуй, брат Сёмка!
Семён. И прощай, бандит!
Выхватили наганы, подняли .
Марья (бросилась между ними) . Так стреляйте ж в родную мать!
Солдаты схватили Григория, уводят его и Кошкина .
Семён. Маманя, не тревожьтесь: сказал — найду в могиле, нашёл раньше — у самой могилы.
Марья. Да лучше бы ты сам в неё лёг!
Яровой. Старуху прочь. Учительницу освободить.
Марья (Семёну) . Да зачем же я тебя, аспида, на свет родила!
Любовь (выходя из школы, в ужасе) . Да зачем же я на свет родилась!..
Занавес
Действие пятое
Двор штаба белой армии. Конец дня. Паника. Внезапная эвакуация белых. Доносятся свистки паровозов, гудки автомобилей, грохот обозов. Мечутся офицеры. На террасе павильона Яровой с бумагами. Звонки телефонов. Входит Малинин .
Малинин. Вот приказ. Его превосходительство, отъезжая, вверил мне эвакуацию, вам же — охрану города.
Яровой. Слушаю.
Малинин. Уходим за подкреплением к союзникам.
Яровой. Уходите, а мы будем биться здесь.
Малинин. Кто это мы?
Яровой. Мы — это не вы.
Малинин. А? Да… Ну, что ж, бейтесь. Да, между прочим, его превосходительство приказал немедленно ликвидировать в тюрьме пойманного вчера Кошкина с жегловцами.
Яровой. Генерал, вероятно, думал, что я поймал Кошкина затем, чтобы отпустить.
Входят барон и баронесса с вещами.
Барон. Баронесса, торопитесь!
Баронесса. Во мне опять дурно.
Барон. Полковник, ради бога, дайте автомобиль.
Малинин. Господа, не могу, спешите на поезд.
Адъютант (Малинину) . Господин полковник… (Подаёт ему бумагу.)
Баронесса. Но меня там задушат.
Входят Горностаевы .
Горностаев. Кого задушат?
Барон. Баронессу.
Горностаев. Это пустяки. А вот здесь хотят несколько человек удушить. (Идёт к Малинину.) Господа, нельзя.
Барон. Кого это?
Горностаева. Жегловцев. О ком вздумал заботиться.
Баронесса. Да я, хоть слишком слабая женщина, своими руками удушу.
Малинин. Однако, господа, торопитесь. (Уходит.)
Барон и баронесса идут за ним .
Барон. Но автомобиль?
Навстречу Елисатов .
Баронесса. Господин Елисатов, как же с купчей?
Елисатов. Я вам её вышлю за границу.
Баронесса. Чтобы мне вернуться прямо в имение!
Елисатов. Будьте покойны. До свиданья. (Уходит в штаб.)
Горностаева. Макс, уедем, умоляю.
Горностаев. Леля, ты же знаешь… я за границу езжу только с научной целью.
Горностаева. Ну, и поедем с научной целью.
Уходят. Вбегают первый и второй господа с чемоданами, дамы .
Первый господин. Господа, господа, чудесный десант союзников! Солдат на часах в порту стоял, первый увидал. Первая дама. Вдруг на море — дым, дым. Трубы, трубы.
Второй господин. Но почему же в штабе ничего не знают?
Первая дама. Да потому, что… чудо!
Быстро входят с чемоданом Закатов и матушка .
Второй господин. Если чудо, то отцу протоиерею известно.
Вторая дама. Отец протоиерей, вы знаете о чудесном десанте?
Закатов. Где?
Первая дама. На море… Дым и трубы трубят.
Закатов. Возможно, всё возможно, возлюбленные.
Пробегает комендант .
Господин комендант, мне с матушкой обещан четырёхместный автомобиль.
Комендант. Как же, как же, матушка, номер тринадцать.
Матушка. Ой, какой нехороший номер! Дайте хоть четырнадцатый.
Елисатов. На Москву, батюшка?
Закатов. Я звал вас на Москву, вы же, маловеры, усумняшася.
Вторая дама. Да ведь чудесный десант, батюшка.
Закатов. Устремимся же, возлюбленные, в сретение чуда… Но… в предшествии пастыря. Господин комендант, где мой автомобиль? (Уходит.)
Бежит Дунька, за ней несут вещи .
Елисатов. В Париж, Авдотья Фоминишна?
Дунька. Не с хамьём же оставаться! (Уходит.)
У автомобиля спор .
Закатов. Возлюбленная Евдокия! Напрасно вы сели — машина занята.
Дунька. Чёрта собачьего!
Закатов. Возлюбленная, вы лучше с молитвой, но освободите по трём основаниям: во-первых…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: