Карло Гоцци - Женщина-змея
- Название:Женщина-змея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Правда
- Год:1989
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карло Гоцци - Женщина-змея краткое содержание
Женщина-змея — это бессмертное существо, которое полюбило смертного, снизошло к нему. Боги дозволили ей эту любовь, но с условием, что она потеряет свое бессмертие. Любовь покупалась ценою бессмертия. Надо, чтоб смертный любил ее тоже; а чтоб любил — надо, чтоб понимал. Для этого ей надо распрощаться с божественной природой. Божество непонятно людям. Оно должно унизить себя для того, чтобы стать доступным людям. Чтобы нашелся общий язык у него и у людей.
Наум Берковский
Женщина-змея - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Фардзана (в сторону).
Не замедлит
Его погибель.
(Громко.)
Если так ты жаждешь
Скорее умереть — ударь в тимпан;
Под гул его утешишься. Ты жизнью
Не дорожи, но если победишь,
Керестани избавишь, и она
Твоей и смертной станет.
(Уходит.)
Фаррускад.
Как? Всего лишь
В тимпан ударить надо? Так скорее!..
К чему мне медлить? Пусть приходит смерть!
Фаррускад ударяет палочкой по инструменту, гул которого сопровождается звучными раскатами грома и сверканием молний. Сцена затемняется.
Дрожи, земля! Пускай померкнет солнце,
Пусть молнии падут — я не боюсь!
Фаррускад, Бык, затем голос Джеонки.
Выходит разъяренный Бык, выбрасывающий огонь изо рта, из рогов и из хвоста, и нападает на Фаррускада.
Фаррускад.
Свирепый зверь, ошибся ты в расчете,
Коль думаешь меня остановить!
Сцена снова освещается. Следует долгая борьба. Быкобдает Фаррускада огнем..
Увы! Неуязвим жестокий зверь!
Голос Джеонки.
Не бойся, Фаррускад, и правый рог
Животному старайся отрубить, —
Иначе будешь биться с ним бесплодно.
Фаррускад.
Благодарю тебя, о голос друга!
Я твоему последую совету.
(Борется с животным; отрубает ему правый рог.)
Быкс мычанием проваливается и исчезает..
Кого мне остается победить?
Кто б ни был ты, о голос милосердный,
Скажи, молю, что мне осталось сделать, —
Как милую жену освободить?
Голос Джеонки.
Джеонка я. Пока еще немного
Ты совершил. Мужайся. Знай, лишь только
Утратишь бодрость духа, — ты погиб
Навеки, неизбежно. Будь смелым,
Сопротивляйся, жизнь свою спасай!
Фаррускад, Фардзана.
Фардзана (выходя).
Что вижу! Кто помог ему?
Фаррускад.
Фардзана,
Скажи, что надо сделать, чтобы снова
Керестани вернуть прекрасный облик,
Обнять ее, назвать ее своей?
Фардзана.
Оставь на это всякую надежду;
Ты ничего пока еще не сделал.
Ударь, опять в тимпан и победи
Того, кто явится, но, если даже
Его сразить сумеешь, все ж немного
Тобою будет сделано. Несчастный,
Тебе не хватит мужества закончить
Подобный подвиг!
(Уходит.)
Фаррускад.
Если весь вопрос
Лишь в храбрости, напрасно ты считаешь,
Что я ее лишен. Не испугаюсь,
Хотя б разверзся ад!
(Бежит и ударяет снова в инструмент.)
Сцена затемняется. Слышится гул землетрясения.
Земля, дрожи!
Гремите, небеса! И этих мест
Не убегу я!
Снова светлеет.
Фаррускад, чудовищный Великанс мечом в руке, затем голос Джеонки.
Великан.
Нет, не убежишь
И голову свою оставишь в поле,
А рядом с ней и тело ты в добычу
Лесным зверям и воронам!
(Готовится к бою.)
Фаррускад.
Быть может,
С тобой случится то, чем мне грозишь,
И больше пищи вороны найдут
В тебе, урод свирепый. Помоги мне,
О небо!
Следует бой. После ряда ударов Фаррускадотсекает Великануруку, которая вместе с мечом падает на землю..
Что ж, сражайся, если можешь!
Спасай скорее жизнь: мне от тебя
Другого и не надо.
Великан (нагибается, подбирает руку, прилаживает ее к прежнему месту и готовится биться снова).
Ах, не надо?
Но я зато хочу сразиться вновь!
(Яростно нападает на Фаррускада.)
Фаррускад.
Неслыханное дело! Но не должен
Я мужества терять…
Следует бой. После многих ударов он отсекает Великану ногу.
Великан.
О, горе мне!..
Ты победил… Увы… Я умираю!..
Фаррускад.
Скорей, жестокий! Кровью истекая,
Теперь умри!
Великан (подбирает ногу и прилаживает ее на прежнее место).
Безумец ты несчастный!
«Умри! Умри!» То детское забавы!
Нет, т ы умрешь.
(Приготовляется к новому нападению.)
Фаррускад.
Вот странные дела!
Скажи, Джеонка, как же я могу
Сопротивляться? Он не отвечает…
Ах, только б силы мне не изменили…
Иначе я погиб…
Следует новая свирепая схватка. Фаррускад отсекает Великануголову..
Пришел конец твой,
Исчадье ада! Чудище, ступай
В ту бездну, из которой появился.
Великан (ощупью находит голову и прилаживает ее к прежнему месту, со смехом).
Ха, ха, ха, ха! Безумный, ты пришел к ней!
Фаррускад.
О горе! Что мне делать… Друг… Джеонка…
Нет больше сил… Я буду побежден…
Готовятся к новой схватке.
Голос Джеонки.
Когда ему ты голову отрубишь,
Отрежь и ухо левое. Лишь этим
Спасешься ты.
Великан (нападая на Фаррускада).
Умри, неосторожный!
Твой пробил час!
Фаррускад.
Велению Джеонки
Послушны будьте, силы. Помогите
Гиганта тяжкий натиск отразить!
(Бросает щит и отчаянно бьется, держа меч обеими руками. Отсекает великану голову и поднимает ее.)
В то время как Фаррускад старается отрезать от нее левое ухо, Великан ощупью ищет свою голову. Как только ухо отрезано, тело Великана падает и проваливается сквозь землю.
(Бросая голову Великана за сцену.)
Приставь ее обратно, если сможешь,
И к жизни воротись! О друг Джеонка,
Как я тебе обязан! Я погиб бы,
Наверно, если б ты меня покинул! [1] Все сцены чудес и иллюзий этого популярного третьего действия были превосходно выполнены актерской труппой Сакки. (Прим. автора.)
Фаррускад, Фардзанаи Голос Джеонки.
Фардзана (в сторону).
Он жив, и побежден Гигант! Но кто же
Помог ему? Здесь кроется Джеонка.
Права была Дземина, что его
Бояться должно мне! Керестани,
Любимая, тебя навек теряем!..
Тебя твой Фаррускад освободит
И сделает своей. Но попытаюсь
Я удалить его.
Фаррускад.
Ну что ж, Фардзана,
Что делать мне? И где Керестани?
Фардзана.
Отважный витязь, как мне жаль тебя!
Ах, Фаррускад, оставь великий подвиг!
Все, что тобою сделано, — ничтожно.
Верь искренности слов моих. Спасайся!
Беги отсюда!
Интервал:
Закладка: