LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Джером Джером - Мисс Гоббс

Джером Джером - Мисс Гоббс

Тут можно читать онлайн Джером Джером - Мисс Гоббс - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Драматургия, издательство Невская рекламно-издательская компания, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джером Джером - Мисс Гоббс
  • Название:
    Мисс Гоббс
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Невская рекламно-издательская компания
  • Год:
    1993
  • ISBN:
    5-88380-029-7
  • Рейтинг:
    4.77/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Джером Джером - Мисс Гоббс краткое содержание

Мисс Гоббс - описание и краткое содержание, автор Джером Джером, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Комедию «Мисс Гоббс» (1900) ставились многими театрами Англии и Америки. Ее очень хорошо принимали зрители. Она шла, между прочим, и на русской сцене.

Перевод М. и Е. Пермяк.

Мисс Гоббс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мисс Гоббс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джером Джером
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Аббей. Вот, вот, вот… пусть она сама защищает вас. И главное, ничего оскорбительного по отношению к мисс Гоббс.

Персиваль. Разумеется…

Джордж( из-за двери ). Мисс Аббей, рядом с воротами в заборе лазейка…

Аббей. Благодарю вас. Будьте счастливы. ( Уходит .)

6

Джордж. Она в состоянии объездить любую лошадь. Тс-с…

Персиваль. Ложная тревога.

Джордж. Нет, они идут…

Оба прячутся, входят Беула и Фарей .

7

Беула. Пусть эта оплошность послужит тебе уроком. Надо слушать советы сердца.

Фарей. У Генриетты прекрасный ум, но он неправильно повернут.

Беула, Потому что она никогда не любила.

Фарей. В этом и суть. Что же нам теперь делать?

Беула. Твоя дорога ясна. Выходи замуж за Джорджа, Может быть, он и не очень умен…

Фарей. Об этом больше слухов, нежели правды.

Беула. Может быть, и так. Тебе лучше знать. Во всяком случае, он добрый, отзывчивый человек и любит тебя. А это самое главное.

Фарей. А что же ты?

Беула. Я пойду в гувернантки или стану сестрой милосердия и отдам свою жизнь облегчению страданий других.

Фарей. А отчего бы тебе не облегчить страданий собственного мужа?

Беула. Это невозможно.

Фарей. Почему?

Беула. Он меня никогда не простит.

Фарей. А я знаю, что простит.

Беула. Милли, ты его видела?

Фарей. Сюда! ( Делает знак .)

8

Персиваль(вбегая). Родная моя.

Беула. Милый… Милли, ты не мешаешь нам. Не уходи…

Фарей. Мне в этой комнате будет лучше…

Рука Джорджа из-за двери обнимает Фарей .

Беула. Какая ты плутовка, Милли… ( Обнимая Персиваля .) Милый, простишь ли ты меня?

Фарей и Джордж удаляются .

9

Персиваль. Простишь ли ты меня?… Ведь я крутом, крутом виноват перед тобой.

Беула. Нет-нет… Я виновата. Я… твоя гадкая, глупая девчонка.

Персиваль. Нет, ты была самой лучшей женой, какую даже нельзя представить… И ты теперь можешь делать все что захочешь…

Беула. Я ничего не хочу… Я хочу только нравиться моему замечательному, доброму и ка-приз-но-му… мужу.

Шум. Беула и Персиваль отскакивают друг от друга.

Что это?

Персиваль. Кошка.

Беула. А я думала, Генриетта. Да-а… Что же теперь делать? У меня язык не повернется сказать ей о своем возвращении…

Персиваль. А ты возвращаешься? Ты возвращаешься?

Беула. Если ты захочешь…

Персиваль. Я не могу жить без тебя.

Беула. А как же ты жил это время?

Персиваль. Я только тем и занимался, что думал о тебе.

Беула. И даже не ел?

Персиваль. Ни кусочка.

Беула. Я тоже. Мы больше никогда не будем разлучаться.

Персиваль. Счастье мое. Никогда! Беула. Нас ничто больше не разлучит.

Шум. Беула отскакивает от Персиваля. Вбегают Фарей и Джордж.

10

Фарей. Мисс Гоббс!

Джордж. Мисс Гоббс!

Беула. Скорее уходите…

Персиваль. Но мы еще ничего не решили…

Фарей. Торопитесь…

Беула. До завтра… Скорее…

Персиваль выскакивает в окно, забывая шляпу. Джордж выскакивает следом. Беула уходит через веранду в сад.

11

Входит мисс Гоббс. Она одета горничной.

Гоббс. Что сегодня с Беулой? А это что такое? ( Показывает па шляпу .)

Фарей. Это? Это, наверно, шляпа.

Гоббс. Чья?

Фарей. Я… я, право, не знаю.

Гоббс. Это шляпа её мужа? Он осмелился явиться сюда?

Фарей. Я не вижу в этом ничего особенного. Он просит ее вернуться.

Гоббс. Какое вероломство!

Фарей. Он раскаивается.

Гоббс. Раскаивается? Вот что, Милли, нам надо ее спасти. Он недостоин быть мужем даже какой-нибудь неандерталки.

Фарей. Почему ты так думаешь?

Гоббс. Я его знаю.

Фарей. Ты его видела?

Гоббс. Да. Через полчаса после того, как он выгнал свою жену, он ухаживал за мной.

Фарей. За тобой? Не может быть!

Гоббс. Почему же не может быть? Разве я… Он принял меня за горничную. Я не отрицала этого. Он сразу же спросил, когда у меня свободное время.

Фарей. И ты ему сказала… То есть я хочу сказать, ты встретишься с ним еще?

Гоббс. Да. Я тут же решила открыть глаза Беуле и… Словом, через несколько минут он будет здесь. Если только.

Фарей. Если что?…

Гоббс, Если только у него хватит наглости прийти на свидание в тот дом, где нашла убежище его жена. Впрочем, подобного рода типы ни с чем не считаются… Придет.

Фарей. Что же ты будешь делать?

Гоббс. Продемонстрирую Беуле поведение ее муженька. Когда часы пробьют ровно четыре, ты приведешь сюда Беулу. И она увидит его у моих ног.

Фарей. Ты думаешь, она этому будет рада?

ГоббсРебенок никогда не радуется ножу хирурга.

Фарей. Она возненавидит тебя за это.

Гоббс. Что ж делать? Ради моих друзей, ради дела я согласна на все…

Фарей. Твой план мне не по душе, Генриетта…

Гоббс. А мне он, ты думаешь, по душе? Но ты пойми, Милли… Он только что был здесь. Просил жену вернуться и через полчаса тут же, на этом же месте, он будет обольщать другую. Что это такое?

Фарей. Да, это… Это уж слишком…

Гоббс. Если он не придет, тем лучше для него… Но если он явится и Беула после этого захочет быть игрушкой в его руках… Ну, тогда все кончено… Тогда она, по крайней мере, будет знать, на что идет…

Фарей. Нет, я этого все-таки не допускаю. Он мне всегда казался порядочным человеком.

Гоббс. Не отрицаю. В нем есть что-то такое… хорошее… В этом и ужас его двуличия. Правда, если б он не был мужем Беулы, то, пожалуй…

Фарей. Да ее ли это муж, Генриетта?

Гоббс. Чей же? Если он сидит в своей комнате, курит сигару, ему приносят письмо, на конверте я собственными глазами вижу его фамилию… Какие же нужны еще дополнительные дока».

Часы бьют половину .

Половина четвертого. Тебе надо уйти. Так ты мне поможешь, дорогая?

Фарей. Да. Если он таков… пусть Беула знает все.

Гоббс. Ровно в четыре… Фарей. Ах, если б он не пришел… Гоббс. Будем надеяться.

Фарей уходит. Мисс Гоббс смотрит на свои часы, потом на стенные. Прячет шляпу. Увидя в саду Вольфа, приглашает его. Входит Вольф.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джером Джером читать все книги автора по порядку

Джером Джером - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мисс Гоббс отзывы


Отзывы читателей о книге Мисс Гоббс, автор: Джером Джером. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img