LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Джером Джером - Мисс Гоббс

Джером Джером - Мисс Гоббс

Тут можно читать онлайн Джером Джером - Мисс Гоббс - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Драматургия, издательство Невская рекламно-издательская компания, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джером Джером - Мисс Гоббс
  • Название:
    Мисс Гоббс
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Невская рекламно-издательская компания
  • Год:
    1993
  • ISBN:
    5-88380-029-7
  • Рейтинг:
    4.77/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Джером Джером - Мисс Гоббс краткое содержание

Мисс Гоббс - описание и краткое содержание, автор Джером Джером, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Комедию «Мисс Гоббс» (1900) ставились многими театрами Англии и Америки. Ее очень хорошо принимали зрители. Она шла, между прочим, и на русской сцене.

Перевод М. и Е. Пермяк.

Мисс Гоббс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мисс Гоббс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джером Джером
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джером Клапка Джером

Мисс Гоббс

Комедия в четырех действиях
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИПА Вольф Кингсерл Персиваль Кингсерл однофамильцы товарищи по - фото 1
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИПА

Вольф Кингсерл,

Персиваль Кингсерл — однофамильцы, товарищи по школе.

Беула, жена Персиваля.

Аббей, тетка Беулы.

Джордж Джессон, товарищ Персиваля.

Генриетта Гоббс.

Милли Фарей, ее подруга.

Сэндс, капитан яхты.

Чарльз.

Горничная.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

1

Комната второго этажа на даче Кингсерла. Шторы опущены. Входит энергичная седовласая мисс Аббей, следом за нею пятнадцатилетний Чарльз.

Аббей. Ай! Что это?

Чарльз. Это, мисс, шляпа хозяина. Он всегда бросает ее на пол, когда сердится. Сейчас я подниму шторы.

Аббей. Я не испортила ее?

Чарльз. Во всяком случае, не привели в порядок.

Аббей. А где Кингсерл?

Чарльз. Еще не приходил.

Аббей. А давно ли ушел?

Чарльз. Вчера вечером, мисс.

Аббей. Боже мой! Так что же он на улице, что ли, ночевал?

Чарльз. Не могу знать.

Аббей. А где племянница?

Чарльз.У себя.

Аббей. Как она себя чувствует?

Чарльз. Как на иголках.

Аббей( в сторону ). Какой стыд… Не прошло и полгода после их свадьбы и уже… ( Чарльзу ). А почему на тебе нет формы?

Чарльз. Она на мне, мисс.

Аббей. Я не слепая.

Чарльз. Вы ее не можете видеть. Она под…

Аббей. Зачем же ее носить под, когда следует — на.

Чарльз. Я не выношу этой подневольной вывески.

Аббей. Вот погоди, явится сам… ( Пауза ). Из-за чего же они повздорили?

Чарльз. Из-за того же.

Аббей. Из-за мисс Гоббс?

Чарльз. Конечно, Как бы хорошо ни начинался разговор, он всегда кончается ею.

Аббей. Эта мисс погубит нас всех… Я никому не желала зла, но если бы судьба могла прибрать ее…

Входит Беула. Это молодая женщина. Она одета по-дорожному .

2

Аббей( целуя Беулу ). Детка моя… на тебе нет лица.

Беула. Я не совсем здорова, тетя…

Аббей. Я тотчас же выехала, как получила твое письмо. Что тут у вас за история?

Беула. Да все эта старая…

Аббей… дева мисс Гоббс.

Беула. Нет, старая причина раздоров.

Аббей. Я о ней и спрашиваю.

Беула. Гоббс делают всегда и во всем виноватой… Если бы случилось землетрясение, то не искали бы другого виновника, кроме нее…

Аббей. Когда это кончится?

Беула. И все потому, что она моя подруга… Чарльз, где ваша форменная куртка?

Аббей. Он не желает носить этой «подневольной вывески»! Он скоро потребует фрак и экипаж для выездов… Им надо заняться.

Беула. С сегодняшнего дня пусть им занимается кто-нибудь другой…

Аббей. Кто?

Беула. Кто-нибудь… Я навсегда оставляю этот дом…

Аббей. Ты думаешь, что говоришь?

Беула. Это продумано годами…

Аббей. Годами? Но вы же только шесть месяцев как женаты.

Беула. За шесть месяцев можно пережить больше, чем за всю жизнь. Чарльз, что ты тут делаешь?

Чарльз. Подбираю осколки. Вчера хозяин трахнул стеклянную вазу.

Аббей. И ничего нового в этом нет. Это бывало и раньше.

Беула. Нет, есть нечто новое, которое может повториться, если я тут останусь. Он ударил меня.

Аббей. Ударил? Не может быть…

Беула. Я бы тоже не поверила этому шесть месяцев тому назад.

Аббей. Это ужасно! Как это могло… ( Замолкает, услышав шаги ).

Входит Персиваль. Это молодой человек лет двадцати двух. Его соломенная шляпа съехала на затылок. По всему видно, что он провел бессонную ночь.

3

Персиваль. Доброе утро, тетя. Здравствуй, Беула…

Аббей. Доброе утро, Беула. Здравствуйте…

Персиваль. Что это такое?…

Чарльз. Это, сэр, осколки вазы, которую вы вчера разбили…

Персиваль. Но почему ты их собираешь в шляпу?…

Чарльз. Ее теперь все равно придется выбросить. Мисс Аббей растоптала ее…

Персиваль. Вон вместе со шляпой…

Чарльз уходит .

Садись, Беула. Я хочу поговорить с тобой в присутствии тети. Садитесь, тетушка. Беула, я поступил неправильно…

Беула. Когда именно?

Аббей. Беула, ты несносна…

Персиваль. Вчера вечером… Я вышел из себя и позволил некоторую оплошность…

Аббей. Она говорит, что вы ее били.

Персиваль, Она несколько преувеличенно сказала вам, тетя. Правда, со стороны это было похоже на удар, но на самом деле я только коснулся ладонью ее щеки.

Беула. Я не помню, чего ты коснулся…

Аббей. Стало быть, было не так больно…

Беула. Дело, тетя, не в физической боли.

Аббей. Да-да-да… Безусловно, все дело в оскорблении самолюбия. Но ведь он так стыдится… Не правда ли, вы стыдитесь?

ПерсивальЯ, конечно, стыжусь, но она же сама…

Аббей. Видишь, он стыдится и просит прощения…

Персиваль. Да. Я прошу прощения.

Аббей. Он же просит прощения… И ты обязана простить его. И ты прощаешь его… Прощаешь его?

Беула. Если вы говорите, что я обязана прощать, прощать подобное…

Аббей. Видите, она прощает вас. И все исчерпано.

Персиваль. Хорошо бы, если…

Аббей. Ну вот, и все отлично.

Персиваль. Только я попрошу вас, тети, обсудить вместе с нами причину споров.

Аббей. А не лучше ли нам прежде позавтракать?

Беула. Завтракать здесь…

Аббей. Необязательно здесь. Можно и на веранде. Прошу вас.

Персиваль. В данном случае я соглашаюсь с Беулой. Завтракать здесь после того, что случилось, было бы комедией…

Аббей. Как хотите. Только я не думаю, что вы теперь в состоянии разговаривать хладнокровно.

Персиваль. За себя я могу поручиться, если Беула будет себя прилично вести…

Аббей. Замечательное предисловие…

Беула. Я, тетя, уже привыкла к оскорблениям…

Аббей( вскакивая ). Давайте завтракать.

Персиваль. Простите, тетя, прости, Беула, я не хотел тебя оскорбить… Я только хотел установить порядок под этой крышей.

Беула. Ему кажется, что он, именно он, должен устанавливать порядок.

Персиваль. Я этого не сказал. Но мне кажется, муж имеет право быть главой семьи под своей крышей.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джером Джером читать все книги автора по порядку

Джером Джером - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мисс Гоббс отзывы


Отзывы читателей о книге Мисс Гоббс, автор: Джером Джером. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img