LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Бернард Шоу - Аннаянска, сумасбродная великая княжна

Бернард Шоу - Аннаянска, сумасбродная великая княжна

Тут можно читать онлайн Бернард Шоу - Аннаянска, сумасбродная великая княжна - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Драматургия, издательство Искусство, год 1980. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бернард Шоу - Аннаянска, сумасбродная великая княжна
  • Название:
    Аннаянска, сумасбродная великая княжна
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Искусство
  • Год:
    1980
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Бернард Шоу - Аннаянска, сумасбродная великая княжна краткое содержание

Аннаянска, сумасбродная великая княжна - описание и краткое содержание, автор Бернард Шоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Представление Шоу о революции как о могучем взрыве жизненной энергии воплотилось в небольшой пьеске «Аннаянска». В образе ее главной героини — волевой, сильной женщины, наделенной ясным умом и большой смелостью, воплотилась «душа» революции. Несмотря на то, что события его пьесы происходят в вымышленной стране Беотии, драматург пытается создать ощущение некоторой национальной специфики. В действиях героини пьесы можно усмотреть отдаленную аналогию с поведением Екатерины II, которая, как и Аннаянска, явилась к солдатам, переодевшись в офицерский мундир, и обратилась к ним с призывом бороться за правое дело.

Написанная в условной манере, эта пьеса по форме своего драматического построения уже приближается к гротескно-фантастическим пьесам (так называемым экстраваганцам), составившим основную часть творческого наследия позднего Шоу.


Послесловие к пьесе — А. С. Ромм

Примечания к пьесе и предисловию автора — С. Л. Сухарев

Аннаянска, сумасбродная великая княжна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Аннаянска, сумасбродная великая княжна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бернард Шоу
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Страмфест. А когда вы его укусили, он отпустил вас?

Великая княжна. Нет. ( Хлопает солдата по спине. ) Дайте ему крест за стойкость. Я привела его сюда, потому что не могла съесть его целиком.

Страмфест. Арестованная…

Великая княжна. Перестаньте называть меня арестованной, генерал Страмфест. Моя бабушка вас на руках качала.

Страмфест( прослезившись ). О боже! Да, да, конечно. Поверьте, сердце мое с тех пор не переменилось.

Великая княжна. И мозги тоже. Не смейте называть меня арестованной.

Страмфест. Забота о вашей безопасности не позволяет мне называть вас вашим законным и самым священным для меня титулом. Как же мне к вам обращаться?

Великая княжна. Революция сделала нас товарищами. Называйте меня «товарищ».

Страмфест. Мне легче умереть.

Великая княжна. Ну называйте меня Аннаянска. А я буду называть вас крысоловом, как бабушка.

Страмфест( взволнован до глубины души ). Шнайдкинд!.. Поговорите с ней… я не в состоянии. ( Всхлипывает. )

Шнайдкинд( официально ). Беотийская республика была вынуждена ограничить свободу Панджандрама и членов его семьи — ради их собственной безопасности. Вы нарушили установленные ограничения.

Страмфест( продолжает мысль лейтенанта ). И являетесь теперь — я вынужден произнести это слово — арестованной. Что мне с вами делать?

Великая княжна. Раньше надо было думать.

Страмфест. Так нельзя, арестованная. Вы знаете, что с вами будет, если вы меня вынудите принять более строгий тон.

Великая княжна. Нет, не знаю. Но я знаю, что будет с вами.

Страмфест. Что же?

Великая княжна. Голос сорвете.

Шнайдкинд прыскает, роняет бумагу и, нагнувшись за ней, прячется за стол, чтобы скрыть приступ смеха.

Страмфест( громовым голосом ). Лейтенант Шнайдкинд!

Шнайдкинд( давясь от смеха ). Здесь, сэр. ( Стол трясется. )

Страмфест. Вылезайте из-под стола, дурак, — чернила прольете.

Шнайдкинд появляется из-за стола; лицо его красно от едва сдерживаемого смеха.

Страмфест. Почему вы перестали смеяться? Или шутка ее императорского высочества не кажется вам смешной?

Шнайдкинд( внезапно посерьезнев ). Мне не хочется смеяться, сэр.

Страмфест. Извольте смеяться. Я вам приказываю.

Шнайдкинд( не без раздражения ). Никак не могу, сэр. ( Решительно садится. )

Страмфест( злобно ). Вот как! ( Обернувшись к великой княжне, принимает торжественную позу. ) Ваше императорское высочество приказывает мне употреблять обращение «товарищ»?

Великая княжна( вставая и размахивая красным платком ). Да здравствует революция, товарищ!

Страмфест( вставая и отдавая честь. ) Пролетарии всех стран, соединяйтесь! Лейтенант Шнайдкинд, вставайте и пойте «Марсельезу».

Шнайдкинд( вставая ). Не могу, сэр. У меня нет ни голоса, ни слуха.

Страмфест. Тогда садитесь. И прячьтесь от позора за своей пишущей машинкой. ( Шнайдкинд садится. ) Товарищ Аннаянска, вы сбежали с молодым офицером.

Великая княжна( поражена ). Вы лжете, генерал Страмфест.

Страмфест. Отпираться бесполезно, товарищ. Благодаря заметной внешности этого офицера нам и удалось выследить вас.

Великая княжна внезапно понимает, в чем дело, и весело улыбается. Страмфест продолжает с судейским видом.

Вы встретились с ним в «Золотом якоре» в Хаконсбурге. Потом вы скрылись, а офицер проследовал в Поттердам, где вы опять встретились с ним, после чего отправились в одиночестве в Премсилопль. Что вы сделали с этим несчастным? Где он?

Великая княжна( делая вид, что сообщает важную тайну ). Там, где он и находился с самого начала.

Страмфест( нетерпеливо ). То есть?..

Великая княжна( резко ). В вашем воображении. Со мной никого не было и нет. Сотни офицеров ежедневно путешествуют из Хаконсбурга в Поттердам. Какое мне до них дело?

Страмфест. Они путешествуют в обычной форме, а не в полном придворном мундире, как ваш спутник.

Шнайдкинд. Только офицеры, похищающие великих княжон, путешествуют в полном придворном мундире, потому что иначе их спутниц никто бы не замечал.

Страмфест. Придержите язык.

Шнайдкинд с оскорбленным видом отворачивается, складывает руки на груди и в дальнейшем не принимает участия в разговоре. Генерал снова глядит в свои бумаги и продолжает допрашивать великую княжну.

Этот офицер путешествовал с вашим паспортом. Что вы на это скажете?

Великая княжна. Вздор! Как может мужчина путешествовать с паспортом женщины?

Страмфест. Очень просто — и вам это хорошо известно. Когда к контрольному пункту подходят десять человек, их паспорта собирают и пересчитывают. Если паспортов тоже десять, проверка на этом кончается.

Великая княжна. В таком случае, откуда вам известно, что один из паспортов был мой?

Страмфест. Официант в отеле «Поттердам» раскрыл паспорт вашего офицера, пока тот принимал ванну. Паспорт был ваш.

Великая княжна. Глупости! Отчего ж меня не арестовали в этом отеле?

Страмфест. Пока официант ходил за полицейским, офицер исчез. В отеле нашли только вас — и ваш паспорт. Официанта высекли.

Великая княжна. О! Страмфест, отошлите этих людей. Мне надо поговорить с вами с глазу на глаз.

Страмфест( в ужасе встает ). Нет! Это уж слишком. На такое я не пойду. Совершенно невозможно, абсолютно невозможно, чтобы особа королевской крови говорила с кем-то с глазу на глаз — даже с собственным мужем.

Великая княжна. Вы забываете об исключении из этого правила. С ребенком особа королевской крови может говорить с глазу на глаз. ( Встает. ) Страмфест! Моя бабушка качала вас на руках. Этим великодушным жестом вдовствующая Панджандрина сделала вас ребенком на всю жизнь. Так же, кстати, обошлась с вами природа. Я вам приказываю остаться со мной с глазу на глаз. Слышите? Приказываю! За десять столетий ни один из Страмфестов не ослушался приказа моих предков. Неужели вы теперь ослушаетесь моего приказа?

Страмфест. У меня еще есть выбор. Про мертвого не скажут, что он ослушался приказа. ( Достает пистолет и приставляет дуло к виску. )

Шнайдкинд( вырывая у него пистолет ). Ради бога, генерал…

Страмфест( набрасывается на Шнайдкинда, пытаясь отнять у него свое оружие ). Несчастный лейтенантик, верните мне мою честь!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бернард Шоу читать все книги автора по порядку

Бернард Шоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Аннаянска, сумасбродная великая княжна отзывы


Отзывы читателей о книге Аннаянска, сумасбродная великая княжна, автор: Бернард Шоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img