Имран Касумов - Счастливый день
- Название:Счастливый день
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Искусство
- Год:1951
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Имран Касумов - Счастливый день краткое содержание
Пьеса 1951 года: о любви, виноградарях, нефтяниках и о строительстве коммунизма.
Счастливый день - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мурсал. Новенького? Да есть, конечно, если быть вполне откровенным. Мне немного трудно начать...
Дуньямалы (пряча в усах улыбку) . Я спрашиваю о промыслах: что нового у вас на промыслах?
Мурсал. На промыслах что же?.. Работаем, дали много нефти сверх плана в этом месяце...
Дуньямалы. Приятно слышать.
Мурсал. Но страна требует больше. Гораздо больше! Очень много нефти нужно стране, и мы её ищем, ищем, ищем...
Дуньямалы. Без нефти теперь невозможно.
Снова молчание.
Мурсал. А что у вас новенького?
Дуньямалы. В совхозе?
Мурсал. Да.
Дуньямалы. Тоже работаем. И тоже, как видите, неплохо. Растим урожаи, улучшаем сорта, выводим новые...
Мурсал (печально) . Вижу, вижу.
Дуньямалы (скромно) . Правда, нам помогает природа: место здесь для виноградарства исключительное. Редкое место!
Мурсал (со вздохом) . Жаль.
Дуньямалы. Что?
Мурсал (спохватившись) . Нет, нет, ничего. Продолжайте.
Дуньямалы. Ты сказал, жаль?
Мурсал. Ну да, я сказал «жаль», но я, собственно, не то имел в виду...
Дуньямалы. А что? Говори!
Мурсал. Я хотел сказать... то есть я имел в виду...
Нури (глядя на него с сожалением) . Опять путает.
Мурсал (в его голосе почти отчаяние) . Ладно! Я сам чувствую, что дипломат из меня никудышный. Уж лучше я вам скажу прямо и откровенно. Можно?
Нури (улыбаясь) . А мы с дедушкой всё уже знаем.
Мурсал (поражён) . Знаете?
Дуньямалы (смеётся) . Давно!
Мурсал. Не может быть! Кто вам сказал?
Дуньямалы. Эх вы, молодые! Смешные вы люди. Разве это можно скрыть? Была бы жива моя покойная старушка, мы бы ещё раньше узнали. У женщин на это глаз гораздо острее.
Мурсал. У женщин?
Дуньямалы. Да.
Дуньямалы-Киши и Нури заливаются весёлым смехом. Мурсал растерян.
Мурсал. Не понимаю, почему это у женщин должен быть глаз острее при взгляде на нефть.
Дуньямалы. На нефть?
Мурсал. Ну, да... (Запнулся, но потом решительно.) Под вашими виноградниками, здесь, обнаружена нефть!
Дуньямалы (медленно вставая) . Нефть?
Мурсал. Да, нефть. Богатые залежи!
Дуньямалы (не веря своим ушам) . Нефть? Нури, ты слышишь? В нашей долине, под виноградником?
Мурсал. Да, в вашей долине, под вашим виноградником. Геологи определили это с предельной точностью. Правда, она залегает на большой глубине, и это, конечно, усложнит нашу задачу, но... но мы её всё равно должны взять.
Дуньямалы (тяжело дыша) . Значит, здесь, в совхозе, среди виноградных кустов, вы будете ставить буровые? Так?
Мурсал (махнув рукой и горько улыбнувшись) . Какие там буровые, отец!
Дуньямалы (с облегчением) . Ну, это уже легче... Я старый человек, Мурсал, ты меня в другой раз так не пугай, пожалей моё сердце. Если вышек ставить не будешь, то это ещё не такая беда.
Мурсал (мягко, сочувственно) . Вышки... Это был бы ещё удачный выход из положения.
Дуньямалы. Как удачный?
Мурсал. А так: поставили бы их среди кустов, они гнали бы нефть, а виноградники спокойно росли бы и росли вокруг. Мне очень тяжело говорить вам, но тут дело более серьёзное. Сюда надо прокладывать удобные дороги, проводить нефтепроводы, строить подсобные помещения. Я инженер, и я знаю, — недра здесь капризные, надо ждать выбросов... Короче говоря, чтобы добыть нефть, которая под нами, придётся всё это (обводит рукой вокруг, подбирает слова) снести... разрушить...
Дуньямалы. Разрушить? Радость и гордость моей жизни? Мои виноградники? Ты посмотри! Каждая из этих лоз прибавляла по одному седому волосу на моей голове!
Мурсал. Что вы мне говорите? Разве я не понимаю?
Дуньямалы (с болью) . Не понимаешь! Не понимаешь!
Мурсал. Со вчерашнего дня, когда я узнал об этом, я ещё глаз не сомкнул, верите? Мне сказали: думайте, товарищ Мурсал, может быть, можно как-нибудь спасти виноградники. И вот я думаю. Советовался с людьми, перебрал десятки способов, и ничего не могу придумать. Никакого просвета!
Дуньямалы (словно про себя) . Никакого просвета...
Мурсал. Никакого.
Дуньямалы. Значит, это конец.
Мурсал. Зачем говорить такие слова? Сегодня я ещё не вижу выхода, но кто может поручиться, что будет завтра?
Дуньямалы (тихо) . Не надо успокаивать и утешать меня из жалости, — я не слабая девушка. То, что годится для Гюльтекин, для меня не подходит. (Сурово, жёстко.) Правда всегда была выше жалости.
Мурсал. Я знаю, какую боль я причиняю вам, но мне поручили сказать, и я пришёл...
Дуньямалы. Пришёл — и принёс страшную весть. (Он словно постарел за эти минуты. Опустив голову и тяжело переступая, медленно уходит.)
Нури (укоризненно) . И вам не жалко дедушку? Не жалко?
Мурсал (мягко) . Ты ещё ничего не понимаешь, дорогой. Ради счастья твоего и таких, как ты, люди творят чудеса. Твоё будущее — светло... (Отстраняет Нури, нахмурился.) Чёрт возьми, но старик всю жизнь, всю душу свою вложил в эти виноградники, с ним действительно может случиться удар. (Уходит.)
Нури (проводив его взглядом) . Ох, и путаный же дядька. Всё у него наоборот: меня в консерваторию посылает, в совхозе нефть находит... (Подходит к своей модели, возится с ней и поёт.)
Э-эй... Э эй!..
Пейте, кони мои, пейте, кони мои.
Эй, вороной!
Эй, озорной!
Все ко мне, сюда!
Пейте прохладную,
с гор водопадную, —
Вот вам, красавчики,
Чистая вода,
сладкая вода...
Вбегает Гюльтекин.
Гюльтекин. Отец здесь?
Нури. Ты разве видишь его здесь?
Гюльтекин. Нет. Я вижу здесь только грубого и невоспитанного мальчишку, который дерзко отвечает своей тётке.
Нури. А зачем тётка обманывает своего племянника и посылает сегодня искать того почтальона, который приходил вчера?
Гюльтекин. Замолчи, пожалуйста. Ты ещё и болтун к тому же. Сюда никто не приходил?
Нури. Приходил.
Гюльтекин. Кто?
Нури. Тот самый. Твой инженер.
Гюльтекин (сразу меняя тон) . Нури, миленький! Ты очень хороший мальчик, и я тебя очень люблю. Скажи, Нури, он разговаривал о отцом?
Нури. Разговаривал.
Гюльтекин (лаская его) . И ты слышал, о чём они говорили?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: