LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Герхард Гауптман - Перед заходом солнца

Герхард Гауптман - Перед заходом солнца

Тут можно читать онлайн Герхард Гауптман - Перед заходом солнца - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Драматургия, издательство Панорама, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Герхард Гауптман - Перед заходом солнца
  • Название:
    Перед заходом солнца
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Панорама
  • Год:
    1998
  • ISBN:
    5-85220-555-9
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Герхард Гауптман - Перед заходом солнца краткое содержание

Перед заходом солнца - описание и краткое содержание, автор Герхард Гауптман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Герхарт Гауптман (1862–1946) – немецкий драматург, Нобелевский лауреат 1912 года

Драма «Перед заходом солнца», написанная и поставленная за год до прихода к власти Гитлера, подводит уже окончательный и бесповоротный итог исследованной и изображенной писателем эпохи. В образе тайного коммерции советника Маттиаса Клаузена автор возводит нетленный памятник классическому буржуазному гуманизму и в то же время показывает его полное бессилие перед наступающим умопомрачением, полной нравственной деградацией социальной среды, включая, в первую очередь, членов его семьи.

Пьеса эта удивительно многослойна, в нее, как ручьи в большую реку, вливаются многие мотивы из прежних его произведений, как драматических, так и прозаических. И сегодня, как и сто лет назад эта история странной любви 70-летнего мужчины и 20-летней девушки по-прежнему волнует и восхищает.

Перед заходом солнца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Перед заходом солнца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Герхард Гауптман
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Паула Клотильда. Да, теперь так: жри, пташка, что дают, или подыхай! Кто в наше время хочет быть разборчивым, тому крышка!

Ганефельдт. Ну как же не хвалить семью Клаузен? Господа Клаузен снова показали свою исключительную доброжелательность и сердечность.

Фрау Петерс. Выше всяких похвал, господин управляющий.

Ганефельдт (к фрау Петерс). Вы довольны праздником?

Фрау Петерс. Чудесный праздник! О нем будут вспоминать много лет.

Паула Клотильда (к фрау Петерс). Где работает ваша дочь?

Инкен. Мама, я избавлю тебя от ответа. Если вам, сударыня, угодно знать, я сейчас нигде не служу. Но благодаря поддержке управляющего, господина Ганефельдта, мы с мамой устроили детский сад в большой пустой оранжерее. Мой дядюшка – садовник в Бройхе.

Паула Клотильда. Значит, вы руководительница детского сада?

Инкен. Да. Я сдала для этого необходимый экзамен.

Паула Клотильда. Сколько вы зарабатываете?

Инкен (улыбается, но с еле заметным раздражением). Шестнадцать дурачков – по две марки в неделю за каждого.

Ганефельдт. Вы сегодня очень нетерпеливы, дитя мое.

Инкен. Разрешите мне проститься. (Слегка поклонившись, хочет уйти.)

Внезапно в дверях появляется Эгмонт и преграждает ей путь.

Эгмонт. Ни в коем случае! Пока вы не станцуете со мной еще это танго!

Инкен (смеется). Иди, мама, подожди меня у подъезда. Я в плену.

Инкен и Эгмонт уходят.

Ганефельдт. Как она вам понравилась?

Паула Клотильда. В конце концов, это безразлично! Нет! Она мне не нравится.

Ганефельдт. Что же вам, Паула, в ней не нравится?

Паула Клотильда. Прежде всего, она неженственна.

Ганефельдт. Вы находите малютку неженственной? А ведь она умеет быть нежной и женственной, как никто.

Паула Клотильда. Вам это известно по собственному опыту?

Ганефельдт. Да, но, разумеется, не в том смысле, какой подразумеваете вы. Ее поведение безупречно во всем. Сегодня она, правда, чем-то раздражена. Обычно, когда находишься в ее обществе, она производит впечатление свежести, прямоты и в то же время большой приветливости.

Паула Клотильда. А все-таки она себе на уме.

Ганефельдт. Вы, быть может, хотите сказать, что она не глупа. Вы правы, Паула. Кстати, бедная девушка не знает, какой роковой удар постиг ее семью. Отец Инкен во время следствия покончил с собой в тюрьме из-за тяготевшего над ним подозрения.

Штейниц (который все время оставался в комнате незамеченным). Несчастный глупец! Впоследствии его невиновность была доказана на девяносто процентов.

Ганефельдт (только сейчас увидев Штейница). Ах, вы здесь?

Штейниц. Я был занят своим делом.

Паула Клотильда (в ужасе). Покончил с собой в тюрьме?! Значит, по-видимому, было мерзкое дело! Как вы думаете, свекор знает об этом? Если нет, необходимо ему сообщить.

Штейниц. А мне это не кажется важным.

Входят тайный советник Клаузен с Беттиной, которая, как и раньше, льнет к отцу, профессор Гейгер, профессор Вольфганг Клаузен, Эгмонт Клаузен, Кламрот со своей женой Оттилией. Вольфганг ведет за руку восьмилетнего сына. Оттилия несет на руках полуторагодовалого сына и ведет за руку четырехлетнюю дочку. Позади – старый слуга Винтер.

Клаузен. Благодарю вас всех, благодарю всех – дорогие друзья, дорогие дети и внуки – за этот очень удавшийся праздник.

Беттина (растроганно, достаточно громко, чтобы все слышали, но обращаясь только к отцу). Я уверена, что мама взирает на нас с небес.

Оттилия (подходит вплотную к отцу). Ленхен, дай дедушке лапку и скажи: «поздравляю». Только ясно.

Клаузен. Будем считать, Оттилия, что она уже доставила мне это удовольствие.

Девочка подходит к Гейгеру.

Ленхен. Поздравляю тебя с днем рождения, дорогой дедушка!

Гейгер. Вот тебе на! А я и не знал – оказывается, я твой дедушка! (Весело смеется.) Я вообще еще не дедушка. Почему ты так решила? Все уверяют, что я выгляжу как юноша.

Оттилия. Ленхен, что с тобой? Разве ты не узнала дедушку?

Клаузен. Она поступает как умеет, дорогой Гейгер.

Гейгер. Малютка смутила меня. Твоя величественная роль патриарха мне не подходит.

Ганефельдт. Как сказано в Библии: «Я сделаю тебя великим народом земли!» [15]

Паула Клотильда (злобно на ухо Ганефельдту). Остается еще прибавить: «Я умножу семя твое, как песок на морском берегу»!..

Клаузен. Итак, еще раз спасибо, спасибо, спасибо! Увидимся все за ужином.

Бенина. Прости, папа, но сегодня вечером банкет в ратуше.

Клаузен. Верно! Значит, встретимся в другой раз.

Бенина. А теперь я принесу тебе лимонад.

Клаузен. Нет, милая Беттина, сегодня я обойдусь без лимонада. – Винтер, сервируйте красиво и уютно стол, поставьте две бутылки поммери, [16]и мы поболтаем с тобой, милый Гейгер, о добром старом времени. – До свидания, до свидания, мои дорогие дети!

Волей-неволей всем приходится уйти; Гейгер и Беттина остались. Винтер накрывает на стол.

Беттина (смущенно). Я только хотела спросить: я не помешаю?

Клаузен. Ты знаешь, что никогда не мешаешь, Беттина. Но, боюсь, тебе будет скучно слушать воспоминания двух старых университетских товарищей.

Беттина. Нет-нет, папа, я этого не боюсь.

Клаузен. Итак, спокойно оставь нас вдвоем на полчаса. Отдыхаешь, когда можешь поболтать с глазу па глаз о том о сем.

Беттина. Тебе ничего не нужно, отец?

Клаузен. Сейчас абсолютно ничего.

Беттина. Если понадоблюсь – я рядом, в музыкальной комнате. (Уходит.)

В доме вес затихло. Чувствуется, что праздник в саду окончился. Замолк джаз. По сцене прошли несколько уходящих гостей. Среди них музыкант с инструментом. Винтер подает шампанское.

Клаузен. Винтер, закройте все двери, а перед одной, которая останется открытой, встаньте цербером. [17]

Винтер. В доме осталось только несколько музыкантов.

Клаузен (улыбаясь). Несколько хороших и несколько плохих.

Гейгер. Такие торжества всегда устраиваются больше для гостей, чем для юбиляра… Твоя библиотека очень разрослась, Маттиас.

Клаузен. Наверху, на втором этаже, помещается основная масса книг. Я даже держу библиотекаря. Сейчас он в Арт-Гольдау. [18]Поехал навестить мать; он – швейцарец.

Гейгер (рассматривает большую фотографию). Конная статуя Марка Аврелия… [19]

Клаузен. Да, эта самая прекрасная в мире конная статуя. Она в Риме, на Капитолии. [20]On revient toujours à ses premiers amours. [21]Итак, сядем, дорогой Гейгер.

Гейгер. Бургомистр прав: если не знать, что ты основатель и глава крупного предприятия, действительно можно подумать, что это жилище ученого.

Клаузен. Бывали люди, в которых уживалось и то и другое. Шлиман [22]и Грот [23]были одновременно крупными коммерсантами. Я, к сожалению, этим похвастаться не могу.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Герхард Гауптман читать все книги автора по порядку

Герхард Гауптман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перед заходом солнца отзывы


Отзывы читателей о книге Перед заходом солнца, автор: Герхард Гауптман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img