Коллектив авторов - 12 великих комедий
- Название:12 великих комедий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - 12 великих комедий краткое содержание
В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии, творивших со времен античности до начала XX века.
Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми.
Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…
12 великих комедий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Журден.Сущая правда! Я и говорю, что мне совестно…
Г-жа Журден (тихо Николь) . Уйдет он когда-нибудь?!.
Николь.Их теперь водой не разлить!
Дорант.Вы очень ловко затронули ее сердце… Женщины больше всего любят, чтобы на них тратились: беспрестанные серенады, ежедневные букеты, великолепный фейерверк на воде, один подарок, другой подарок – все это говорит о вашей любви гораздо красноречивее, чем могли бы сказать вы сами…
Журден.Только бы мне заслужить ее любовь, а для этого я никаких денег не пожалею… Что может быть прелестнее знатной барыни?!. И если она полюбит, так ведь этакому счастью цены нет!..
Г-жа Журден (тихо Николь) . О чем они там все шушукаются? Поди послушай!
Дорант.Скоро вы увидите ее – тогда любуйтесь, наслаждайтесь вволю…
Журден.Для того чтобы нам быть совсем на свободе, я отсылаю жену обедать к моей сестре до позднего вечера…
Дорант.Благоразумно: ваша супруга могла бы стеснить нас… Я от вашего имени отдал нужные приказания повару и распорядился всем, что необходимо для балета… Это моя выдумка, и, если только она будет исполнена как следует, я уверен, что от нее…
Журден (заметив, что Николь подслушивает, дает ей пощечину) . Скажите, какая наглость!.. (Доранту.) Уйдемте отсюда, пожалуйста!.. (Уходят.)ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Николь, г-жа Журден .
Николь.Вот и получила за любопытство! Знаете ли, сударыня, они что-то затевают такое, чтобы вас при этом не было…
Г-жа Журден.Ах, Николь, не первый день подозреваю я своего благоверного! Чует мое сердце, что пошаливает он где-нибудь на стороне: только о том и думаю, как бы накрыть его… А тут еще дочка из ума нейдет! Тебе известно, что Клеонт в ней души не чает: он мне нравится, и надо как-нибудь помочь ему; будь моя воля – не задумалась бы отдать ему Люсиль…
Николь.Уж как мне приятно слушать вас, сударыня, так вы и не поверите! Кому нравится господин, кому – не меньше того – слуга: повенчалась бы одна пара, а под шумок и другая…
Г-жа Журден.Беги к нему! Пусть сейчас же придет сюда – мы вместе на отца насядем…
Николь.Бегу, сударыня, с радостью, побольше бы таких поручений!Г-жа Журден уходит .
То-то, я думаю, обрадуются оба!..
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Николь, Клеонт, Ковьель .Николь (Клеонту) . Ах, вот кстати-то! А я было к вам бежать собралась, да с какой весточкой!..
Клеонт.Убирайся, ты, обманщица! И не думай вилять передо мной – не надуешь…
Николь.Так-то вы встречаете…
Клеонт.Убирайся, говорю тебе, и скажи своей барышне, что теперь Клеонт уже не так прост, как был до сих пор, и провести его не так легко…
Николь.Что за странности! Голубчик Ковьель, скажи мне, в чем дело?..
Ковьель.«Голубчик, Ковьель»?!. Шалишь, душечка! Ну живо с глаз долой, негодница, чтоб я и не видал тебя больше!
Николь.Как?!. И ты тоже…
Клеонт.С глаз долой, говорят тебе, сгинь, пропади!
Николь (в сторону) . Однако! И какая это их муха укусила?.. Пойти рассказать барышне… (Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Клеонт, Ковьель .Клеонт.А, так поступить со своим поклонником!.. И с каким поклонником! С самым верным, с самым пылким из всех влюбленных!..
Ковьель.Да уж, разуважил нас, что и говорить!
Клеонт.Я проявляю столько страсти, столько нежности к ней, что и вообразить трудно; только ее и люблю в целом мире, только ее и знаю; в ней все мои заботы, все мои желания, все мои радости: говорю только о ней, думаю только о ней, грежу только ею, дышу только ею, сердце мое бьется только для нее, – и за все это какая награда!.. Два дня не вижу ее, и эти два дня кажутся мне двумя веками… Случайно сталкиваюсь с ней на улице, от счастья чуть не падаю в обморок, вне себя от радости и восторга бросаюсь к ней, а она, изменница, глаза в сторону и мимо, как будто никогда в жизни не видала меня!
Ковьель.Вот я то же самое говорю…
Клеонт.Слыхал ли ты когда-нибудь, Ковьель, о такой неблагодарной изменнице, как Люсиль?
Ковьель.А вы, сударь, слыхали когда-нибудь о такой пройдохе, как Николь?..
Клеонт.После всех пламенных уверений, всех вздохов и обетов, какие расточал я перед ее красотой!..
Ковьель.После всех доказательств моей преданности, всех забот и услуг, какие она от меня видела на кухне!..
Клеонт.После всех слез, что я пролил у нее ног!
Ковьель.После всех ведер воды, что я перетаскал для нее из колодца!
Клеонт.После всего того, чем я выразил свою любовь к ней!
Ковьель.После всего того, что я вытерпел, жарясь за нее у печки!
Клеонт.Она бежит от меня с презрением!
Ковьель.Она повертывает ко мне спину, да как еще нагло!
Клеонт.За такое вероломство нет достойного наказания!
Ковьель.За такое бесстыдство тысячи оплеух мало!
Клеонт.И не заикайся мне о ней, прошу тебя…
Ковьель.Мне о ней заикаться, сударь?.. Боже меня упаси!
Клеонт.Никаких просьб за нее, никаких оправданий, слышишь?..
Ковьель.Не извольте беспокоиться…
Клеонт.Нет, видишь ли, что бы ты ни говорил – все это будет ни к чему…
Ковьель.Да у меня этого и в мыслях нет!
Ковьель.Пусть она не надеется на прощение: между нами все кончено…
Ковьель.Так ей и надо!
Клеонт.Может быть, она имеет виды на его сиятельство, с которым все они теперь носятся; захотелось в графини – дело ясное… Но я должен предупредить ее в измене – этого требует моя честь… Я так же отвернусь от нее, как она от меня отвернулась, чтобы не дать ей никакого преимущества над собой…
Ковьель.Превосходно сказано! Я всей душой сочувствую вам…
Клеонт.Так помоги же мне! Я решил потушить в сердце последнюю искру любви к ней, чтобы не осталось и следа прежнего чувства, – поддержи меня в этом решении. Заклинаю тебя, говори мне про нее все дурное, что только можешь придумать; рисуй мне ее в самом гнусном, в самом омерзительном виде, постоянно тверди мне о ее недостатках так, чтобы она окончательно опротивела мне…
Ковьель.Да что в ней, сударь, хорошего-то? Ломается, кривляется – эка находка, подумаешь! Смазливая девчонка, и больше ничего – так я смотрю на нее… Да я вам хоть сейчас целую сотню представлю куда лучше ее… Глаза маленькие – вот уж первое…
Клеонт.Глаза у нее невелики, правда, но сколько в них огня, сколько блеска, как они ласкают, как нежат! Только одни такие глаза и есть во всем мире!..
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: