Кнут Гамсун - Игра жизни

Тут можно читать онлайн Кнут Гамсун - Игра жизни - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия, год 1910. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кнут Гамсун - Игра жизни краткое содержание

Игра жизни - описание и краткое содержание, автор Кнут Гамсун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кнут Гамсун (настоящая фамилия — Педерсен) родился 4 августа 1859 года, на севере Норвегии, в местечке Лом в Гюдсбранндале, в семье сельского портного. В юности учился на сапожника, с 14 лет вел скитальческую жизнь. лауреат Нобелевской премии (1920).


Игра жизни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Игра жизни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кнут Гамсун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Г-н Отерман(смеясь). Вот как? Я не так бога, чтобы победнеть из-за кроны.

Тю.Мне нужно сказать вам кое-то.

Г-н Отерман.Нужно?.. Я-то свожу концы с концами, а у многих даже этого нет. В Корсфьорде свирепствует лихорадка, народ терпит невероятную нужду. Я отправил муки на север; но чтO тут поможешь! Зараза распространяется, она переходит из дома в дом; дети умирают. Пожалуй, она скоро будет здесь.

Терезита.Здесь?

Г-н Отерман.Она идет на юг.

Терезита.Я буду вас беречь, Карено.

Г-н Отерман(обнимая ее за талию). Милая! (Выпускает ее.) Скажите мне, Карено, чтO вы посоветуете сделать с моими мальчиками? Пустить их по торговой части?

Карено.Одного, да. Он — настоящий спекулянт. Собирает яйца птиц и продает на кухню.

Г-н Отерман.Это — Густав.

Карено.У второго наклонности к музыке и путешествиям.

Г-н Отерман.Это — Элиас. Он похож на мать. Я подумывал потратиться на него, если окажутся средства. Отослать его из дому. Терезита, ты бы поиграла с ним от поры до времени.

Терезита.Спроси Карено, чтO он посоветует сделать со мною.

Г-н Отерман(улыбается и берет ее за подбородок). С тобою, маленький бесенок? Отдать тебя в институт. Ха-ха! Отдать, и все тут. Научить тебя уму-разуму. (Обнимает ее.) Ах, когда-нибудь придут и возьмут тебя. К сожалению.

Первый рабочий.Бе-ре-ги-ись!

Г-н Отерман.Ну, сейчас выпалят. Проваливай! (Уводит Терезиту налево).

Тю.У меня к вам дело.

Г-н Отерман.Ладно, сейчас некогда. Уходите, Карено. Сюда.

Первый рабочий(кричит). Бе-ре-ги-ись!

Тю.Мне нужно сказать вам кое-что.

Г-н Отерман(идет к нему и уводит его направо). Но разве ты не видишь, что будут взрывать мину! Сумасшедший! Живо! (Машет ему рукой; спешит с Терезитой и Карено налево).

Первый рабочий удаляется с признаками страха. Второй рабочий поджигает фитиль и спокойно уходит. Тю стоит некоторое время и смиренно посматривает на г-на Отермана. Слышно, как г-н Отерман строго кричит налево: «Берегись же!». Фитиль дымится. Тю медленно удаляется направо. Мина взрывается. Катятся белые каменные глыбы. Открывается широкий вид, на заднем плане видна горная цепь, налево — высокий мыс и дальше с той же стороны — полоска синего моря. Направо несколько красных домиков

Вдали играет музыка.

Первый рабочий(спокойно подходит к мине и зовет). Сю-да-а!

Второй рабочий(возвращается). Белый камень.

Г-н Отерман(справа). Белый камень?

Карено(вслед за ним). Белый камень?

Первый рабочий.Белый камень. Редкой породы, думается мне.

Г-н Отерман.Но, ради Царя Небесного?..

Второй рабочий(ударяет ломом).

Г-н Отерман.ЧтO это?

Второй рабочий.Мрамор. (Кладет лом на землю.)

Карено.Мрамор?

Первый рабочий.Я так полагал. Мрамор.

Г-н Отерман.Невозможно, Посмотрите еще раз Гейер.

Первый рабочий.Да, посмотри еще раз, Гейер! Живее, слышишь.

Второй рабочий(снова ударяет ломом). Мрамор. (Кладет лом на землю.)

Первый рабочий.Чему же и быть иначе? Это — мрамор, вижу я.

Карено.Подумайте, мрамор! (Бежит вниз к Терезите, которая подошла справа.) Слышите, здесь мрамор. Я выстрою свою башню на мраморном основании. (Возвращается к мине.)

Терезита(идет за ним). Мрамор?

Первый рабочий.Да. Тонкий слой сланца, а под ним чистый, белоснежный мрамор.

Карено.Как это поразительно! Не правда ли, это можно назвать основанием… Куда девался этот человек?

Терезита.Какой человек?

Карено.Старик. Старец.

Терезита.Ушел.

Карено.Он дважды хотел сказать что-то.

Терезита.Папа, чтO это хотел сказать тебе Тю?

Г-н Отерман(задумчиво). ЧтO Тю хотел сказать?

Карено.У него было дело

Г-н Отерман.Дело? (Приходя в себя.) Ах, это у него всегда. Он так стар. Некоторые думают, что это — вечный жид. Да, ведь вы о Тю спрашиваете?

Карено.Ну, конечно.

Г-н Отерман.Его горько обманули в молодости, обобрали дочиста. Вот он и стал таким.

Карено.Что ему было нужно от вас?

Г-н Отерман.Не знаю… Некоторые называют его Справедливостью.

Карено.Справедливостью?

Г-н Отерман.Да. Он — помешанный… Ну, мне нужно домой, распорядиться кое-чем. (Смотрит на часы.) Я все вот думаю, что вашу башню придется перенести в другое место.

Карено.Перенести?

Г-н Отерман.Раз здесь оказался мрамор. Здесь могут быть целые сокровища.

Карено.Поэтому-то она и должна стоять здесь. Я очень раз этому обстоятельству. Мне будет отлично работать здесь, при такой блестящей обстановке… Нет, меня, право, поразило, что этого человека зовут Справедливостью. Я как раз пишу главу о мудрой Немезиде.

Первый рабочий.Прикажете продолжать?

Карено.Да, ломайте. Ровняйте основание.

Г — н О т е р м а н спускается по тропинке и в раздумье уходит направо. Рабочие начинают работать ломами.

Карено(спускается вниз). Именно поэтому, думается мне. Раз почва такая драгоценная… Вы не заметили ничего особенного в этих людях, фрёкен Терезита?

Терезита(следуя за ним). Нет.

Карено.Один говорит, рассуждает, кричит: «берегись». Другой молчит и поджигает фитиль. Он же различает камни.

Терезита.Это — Гейер. Он был на каторге.

Карено.ЧтO?

Терезита.Где он и научился работам на каменоломнях.

Карено.За что он попал на каторгу?

Терезита.За насилие… Теперь я наконец-то знаю, чтO со мной сегодня.

Карено.ЧтO же?

Терезита.Йенс Спир сделал мне предложение. (Наблюдает за ним.)

Карено.ЧтO? Предложение?

Терезита.ЧтO вы на это скажете?

Карено.Тогда я понимаю, почему вы целый день беспокоитесь.

Терезита(улыбается). Не правда ли? Ведь это и беспокоит меня. (Смеется.) Вскружило голову.

Карено.Значит, я могу поздравить вас?

Терезита.Да что я, по-вашему, должна сделать?

Карено.Разве еще не решено?

Терезита.Нет.

Карено.Да чтO вам сказать? ЧтO же, — принять, по-моему. Хочу сказать, если вы сами… Постороннему не так-то легко… Но я думаю, — принять.

Терезита.Лучше было бы, если б вы этого не думали.

Карено.Поймите меня, как следует. Ведь мне трудно судить.

Терезита.Потому что мне это как раз не нравится.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кнут Гамсун читать все книги автора по порядку

Кнут Гамсун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игра жизни отзывы


Отзывы читателей о книге Игра жизни, автор: Кнут Гамсун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x