Кнут Гамсун - У врат царства

Тут можно читать онлайн Кнут Гамсун - У врат царства - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия, год 1910. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кнут Гамсун - У врат царства краткое содержание

У врат царства - описание и краткое содержание, автор Кнут Гамсун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кнут Гамсун (настоящая фамилия — Педерсен) родился 4 августа 1859 года, на севере Норвегии, в местечке Лом в Гюдсбранндале, в семье сельского портного. В юности учился на сапожника, с 14 лет вел скитальческую жизнь. лауреат Нобелевской премии (1920).


У врат царства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

У врат царства - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кнут Гамсун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Йервен.Я ничего не хотел; мне казалось, у меня еще есть время, пока ты ни о чем не узнал. Для меня было облегчением еще немного побарахтаться в эти лишние минуты.

Карено.Жалкая отсрочка!

Йервен(страстно; сжимая кулаки). Но я такой же, каким был! Меня заставили признать учение, которое идет в разрез с моими убеждениями; но в глубине души я все тот же. Здесь Яне уступлю ни на волос.

Карено.Ха-ха-ха! Конечно. Нет; не уступай ни на волос в глубине души. Никогда. Ха-ха-ха!

Йервен(оскорбленный). Тебе смешно? Что ты знаешь? Говорю тебе, я стою непоколебимо на моей прежней точке зрения. Да!

Карено(удивленно смотрит на него некоторое время). Да, да, Йервен. Но извини, мне сейчас некогда. И притом мне нелегко говорит с тобой дальше. (Приводит с порядок бумаги на своем столе.)

Йервен(поднимается; покорно). Я ухожу.

Карено.Наш разговор не привел бы ни к чему.

Йервен.Я хочу сказать только одно, Карено. Возьми деньги. Сделай это. Убедительно прошу тебя.

Карено(медленно). Милейший, неужели у тебя совсем нет стыда?

Йервен.Для меня это крайне важно, и я не стал бы умолять тебя, если бы видел другой исход. Сегодня пришла Натали, мы говорили о тебе. Она была при том, как я получил твое письмо, и увидела деньги.

Карено.Да, и?..

Йервен.Она потребовала, чтобы я показал ей письмо.

Карено.Ну?..

Йервен(взволнованно). Что ж рассказывать? Она вернула мне кольцо.

Карено.Кольцо?

Йервен.Она взяла назад свое слово.

Карено.Что?.. Она это сделала?

Йервен(вынимает из жилетного кармана кольцо, рассматривает). Она сняла его с пальца и отдала мне.

Карено.Она ничего не сказала?

Йервен.Она сказала, что понимает, что я сделал. «Ты сделал что-то дурное», — сказала она. Она догадалась по твоему письму.

Карено.И ушла? Не объяснившись?

Йервен.О, нет; она объяснила. Ты вчера видел, какая она увлекающаяся, доверчивая, страстная. Никаких компромиссов. Она так радовалась тому, что я дал тебе деньги, и ты их взял. Сегодня ты отослал их обратно, и таким образом было вполне ясно, что это означает.

Карено.Вот видишь, Йервен! Награда — награда во всех видах

Йервен.Но ты еще можешь меня спасти. Я ее спросил: — «Ты возвращаешь мне кольцо. Это навсегда?» — «Да», — ответила она. — «Но, быть может, это поправимо, — сказал я. — Еще не поздно; я пойду к Карено и объясню ему все». — «Да, иди к Карено», — сказала она.

Карено.Тебе нечего у меня делать.

Йервен.Она верит в тебя; ты произвел на нее впечатление. Она все время о тебе говорит. (Сунув руку в карман.) Возьми деньги.

Карено(медленно). Само собой, я денег не возьму. (Берет пачку бумаг под мышку.)

Йервен.Ты идешь в сад работать?

Карено.Да, когда ты уйдешь. Почему ты об этом спрашиваешь?

Йервен.Так, просто.

Карено.Я хочу там быть один.

Йервен(умоляя). Карено, прежде чем ты уйдешь…

Карено(топнув ногой). Йервен!

Йервен(идет к двери).

Карено(ему вслед). Еще одно: отдай свои деньги попам.(Возвращается к столу.)

Слышен стук садовой калитки.

Э л и н а входит.

Карено.Здесь был Йервен.

Элина(молчит).

Карено.Я говорю, здесь был Йервен.

Элина.Ну да. Я слышала.

Карено.На я не слышал, что ты ответила. Может быть, тебя это не интересует?

Элина.Откровенно говоря, нет.

Карено.После сегодняшнего визита ты интересуешься только собою.

Элина.Но, милый Ивар, что мне за дело до того, был ли здесь Йервен или нет. (Принимается за шитье.)

Карено.С Йервеном плохо. Ему отказала невеста.

Элина.Отказала?

Карено.Вернула ему кольцо.

Элина.Почему?

Карено.Почему? Вероятно, потому, что больше не хотела иметь с ним дела. Она догадалась, что он продал себя.

Элина(пожимает плечами).

Карено.Я согласен с нею. Она поступила гордо. Тебе, вероятно, это не кажется?

Элина.Я в этом ничего не понимаю.

Карено(раздраженно). Да, ты права. Ты так далека от этого. Ты бы этого не сделала.

Элина.Нет. У меня больше терпения. Два-три года я терпела бы.

Карено.Твоя гордость легко примиряется.

Элина.Ты прав. Я со многим мирюсь.

Карено.Да, ты со многим миришься.

Элина.Например, с тем, что терплю от тебя.

Карено.Виноват: и от других также.

Элина.Что ты этим хочешь сказать?

Карено.Я хочу сказать, что ты чужому человеку позволяешь обнимать себя и не даешь ему пощечины.

Элина(пожимая плечами). Опять об этом!

Карено(ходит по комнате). Жалкий, толстый человечек. Есть такие жирные личинки, червяки. Это я только так говорю.

Элина(молчит).

Карено.Но он изящно одет, чтО? Не правда ли, он одет изящно?

Элина(молчит).

Карено.Кажется, у него даже вышитые носовые платки?

Элина.Вероятно, у него для этого есть средства.

Карено.Конечно. И это ему к лицу.

Элина.Правда.

Карено.Ну-с, и на чем вы порешили? Конечно, меня это не касается, ведь я только твой муж.

Элина.Если бы я тебя не знала, то могла бы подумать, что ты ревнуешь.

Карено(останавливается). Ревную? Но послушай, Элина!

Элина.Тогда не говори так.

Карено.Ревную? Ха-ха-ха! (Ходит.) Но после того, что я видел собственными глазами, я могу ждать и большого. Я ведь видел (показывает.) Я вышел из той двери. И ты допускала это. Естественно спросить: что же дальше? Свидание?

Элина(после минутного раздумья, внезапно и несдержанно). Да. Свидание. (Бросает работу на стол, встает и делает шаг.) Свидание.

Карено(стоит минуту и смотрит на нее; полуудивленно, полуупрека). Элина!

Элина.Да, свидание. Что ты еще хочешь знать?

Карено.Ничего. Только лучше мне здесь не быть, чтобы не пришлось опять войти в неподходящее время.

Элина(берет снова за работу).

Карено.Это начинает становиться забавным. Тебе не кажется?

Элина.О, да, веселый день рождения! Большое торжество в доме.

Карено.Этого никогда не было за все три года. Вероятно, я прежде плохо тебя знал. (Останавливается у этажерки.)

Элина(бросает работу и встает). Это становится невыносимым.

Карено.О, сиди, Элина; я ухожу. Мне нужно работать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кнут Гамсун читать все книги автора по порядку

Кнут Гамсун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




У врат царства отзывы


Отзывы читателей о книге У врат царства, автор: Кнут Гамсун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x