Николай Потапов - Великая Отечественная Война (1941–1945)
- Название:Великая Отечественная Война (1941–1945)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Сказочная дорога
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4329-0035-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Потапов - Великая Отечественная Война (1941–1945) краткое содержание
Николай Иванович Потапов — автор книг «На семи ветрах», «Жизнь без любви невозможна», «Развал, расстрел», «Темное царство», «Так вот и живем».
Участник Великой Отечественной войны. После войны окончил штурманское авиационное училище. Летал штурманом на разных типах самолетов. Позже работал в газетах и журналах редактором. Многие годы трудился во Всероссийском добровольном обществе любителей книги. Имеет правительственные награды. По его пьесам поставлены спектакли в ряде профессиональных драматических театров.
В новую книгу драматурга вошли документальные драмы, посвященные героизму советских людей, роли рядовых солдат, офицеров, полководцев в решающих битвах Великой Отечественной войны (1941–1945).
Великая Отечественная Война (1941–1945) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Черчилль. Если признаться честно, не верю.
Гленн. Я понимаю вас. Вы всю свою сознательную жизнь боролись с большевиками, против их идеологии. И, конечно, лелеете надежду на их поражение.
Черчилль. Вы правы, Гленн. Мне нечего скрывать своей цели, своего желания. У Великобритании нет вечных друзей, нет и вечных врагов, у Великобритании есть лишь вечные интересы. В этом наша главная политика.
Гленн. Иден, вы согласны с этим утверждением?
Иден. Да, я разделяю эти взгляды. Они подтверждаются всей нашей многовековой историей.
Гленн. Сэр, и при таком негативном, я бы сказал, враждебном отношении к Советскому Союзу вы поехали в Россию?
Черчилль. А что было делать? Мы подписали с ними соглашение об открытии второго фронта в 1942 году, и надо было как-то выкручиваться.
Гленн. А зачем же это соглашение вы подписывали? Было бы честнее, если бы вы отказались его подписывать.
Черчилль. Да я и не хотел его подписывать. Не хотел. Но меня уговорил подписать соглашение американский президент Рузвельт. Он почему-то так настаивал, так горячо меня убеждал, — я не выдержал, сдался и подписал.
Гленн. Рузвельт, видимо, уверен в победе русских и поэтому в будущем хочет иметь с Россией хорошие, дружеские отношения.
Иден. По-видимому, это так. У Америки и России есть много общего в политических взглядах на развитие будущего мира.
Гленн. Да, это так.
Черчилль. Что может быть общего во взглядах на будущий миропорядок у капиталистической Америки и социалистической России? Абсурд какой-то.
Гленн. Мы знаем, сэр, спорить с вами трудно. Вы можете заговорить и переговорить любого. Вы всегда уверены в собственной мудрости и правоте и не любите, не терпите возражений. Но Рузвельт устоял. Переубедить его вам не удалось.
Черчилль. Не удалось.
Исмей. Да, это, пожалуй, первый случай, когда наш сэр отступил, сдался.
Черчилль. Все, что я хочу в спорах, так это согласия с моими желаниями после разумного обсуждения.
Гленн. При всем вашем недоброжелательном отношении к Советскому Союзу вы все-таки решились в Россию поехать.
Черчилль. Мне было интересно посмотреть вблизи, что это за страна такая — Советская Россия. И я поехал.
Гленн. Выходит, ваше любопытство было выше желания оказать помощь русским в этой тяжелейшей для них войне?
Черчилль. Возможно, и так. По дороге в Россию я размышлял в самолете о своей миссии в это угрюмое, зловещее большевистское государство, которое я когда-то настойчиво пытался задушить при его рождении и которое вплоть до появления Гитлера я считал смертельным врагом цивилизованной свободы. Я размышлял, что должен буду сказать руководителям этой страны при встрече. Мне говорили, что русские не являются человеческими существами. В шкале природы они стоят ниже орангутанов.
Гленн. Даже так? (Все смеются.) И вы в этот бред поверили?
Черчилль. Вот я и хотел в этом убедиться лично.
Гленн. Вы только не раздевайте их догола, не ищите у них на теле густую шерсть обезьяны.
Черчилль. Раздевать их я не буду. Обещаю тебе, Гленн. Не буду раздевать даже женщин.
Гленн. Жаль. (Все смеются.)
Черчилль. Что касается женщин, возможно, я и не прав. Пару красивых женщин можно было бы и раздеть.
Гленн. Но вы же встречаетесь здесь с представительницами русского посольства. Они что, орангутаны?
Черчилль (улыбнувшись). Да вроде шерсти у них на теле нет. Все мои помыслы обращены прежде всего к Европе, как прародительнице современных наций и цивилизаций. Произошла бы страшная катастрофа, если бы русское варварство уничтожило культуру и независимость древних европейских государств. Я верю, что европейская семья наций сможет действовать единым фронтом, как единое целое под руководством европейского совета.
Гленн. Точнее сказать, не под руководством европейского совета, а под руководством Англии и Америки.
Черчилль. А почему бы и нет? Англия как держава, конечно, меньше, чем Соединенные Штаты Америки, но она может дать миру много неожиданных полезных идей.
Исмей. Верно, сэр. Вы действительно великий патриот Англии.
Черчилль. Я стал первым министром короля не для того, чтобы председательствовать при ликвидации Британской империи.
Исмей. Браво, сэр, браво!
Черчилль. Я понимаю, какая маленькая страна Британия. И когда я представляю, как я буду сидеть на лавке при встрече трех руководителей, то вижу такую картину: с одной стороны от меня огромный русский медведь, а с другой — огромный американский бизон. А между ними сидит бедный маленький английский осел, и только он один из всех трех знает верный путь домой.
Исмей. Браво, сэр, браво!
Черчилль. Ну хватит, друзья, заниматься политикой, пора переходить к делу.
Гленн. Так все-таки, сэр, что вы скажете русским об открытии второго фронта в 1942 году?
Черчилль. Я им скажу, что скорее всего мы откроем второй фронт во Франции в 1943 году, а, может быть, летом 1944 года. Не раньше.
Гленн. И вы это выполните?
Черчилль. Жизнь покажет, как надо поступать.
Гленн. И все-таки ваши надежды на поражение России в этой войне безосновательны. В это тяжелейшее для них время они провели военный парад войск на Красной площади. Они показали всему миру — сдаваться немцам не собираются, что у них есть силы, возможности и воля одолеть их.
Исмей. Какие силы? Какие возможности? О чем вы говорите, Гленн? Этот военный парад — жалкая попытка доказать миру, что Россия еще жива, еще сопротивляется. Это был последний вздох больного человека перед смертью.
Черчилль. Исмей, теперь я тебе говорю: «Браво, Исмей, браво!»
Гленн. Напрасно так думаете, Исмей. Этот военный парад вдохновил не только Красную Армию, но и весь советский народ на дальнейшее сопротивление врагу, вселил уверенность в победе.
Иден. Да, военный парад на Красной площади — это большая удача русских. Они убедили народы мира, что сдаваться они не собираются, что Россия будет сражаться до полной победы над врагом.
Черчилль. Посмотрим, посмотрим…
Лесная просека у разъезда Дубосеково. В земляных укрытиях — солдаты. Слышится шум танковых двигателей.
Клочков. Двенадцать танков мы подбили. Следующий тринадцатый. Кто готов идти?
Несколько солдат отвечают: «Я!», «Я!»..
Пойдешь ты, Андрей.
Андрей. Я готов.
Клочков. Гранаты приготовил?
Андрей. Приготовил.
Клочков. А бутылки с горючей смесью?
Андрей. Есть.
Клочков. Действуй осмотрительно. Старайся подползти к танку незаметным. Сначала пускай в дело бутылки с жидкостью, потом — гранаты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: