Анна Мар - Когда тонут корабли
- Название:Когда тонут корабли
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Мар - Когда тонут корабли краткое содержание
Анна Мар (настоящее имя — Анна Яковлевна Леншина, в девичестве — Бровар; 1887–1917) — русская писательница и журналистка.
Анна Бровар родилась 7 (19) февраля 1887 года в в Санкт-Петербурге. Её отец — Я. И. Бровар, художник-пейзажист.
15-летней девушкой Анна оставляет родной город и уезжает в Харьков. Работала в конторе, уездном земстве. В 16 лет вышла замуж, но вскоре супруги развелись.
Первые рассказы Анны появились в 1904 году в газете «Южный край», где она вела раздел фельетона. Тогда же она взяла себе псевдоним. Анна увлеклась буддизмом, в частности буддийской канонической поэзией, где основным противником и искусителем Будды выступает злое божество Мара (буквально: «убивающий», «уничтожающий»). Также Анна Мар — героиня пьесы Г. Гауптмана «Одинокие».
В 1910 г. писательница вернулась в Санкт-Петербург, где изрядно бедствовала; с 1912 г. жила в Москве. Появляются её новые работы: повести «Невозможное» (1911), «Идущие мимо» (1913), роман «Тебе Единому согрешила» (1914) и другие.
Во время очередной депрессии покончила жизнь самоубийством, выпив цианистый калий (по другой версии, застрелилась).
Когда тонут корабли - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ксендз(встает, ходит). Pardon… вы поймете. К семье Гедройц (проглотив слюну)… к семье Гедройц у меня уже иные чувства. Я духовник Марины. Марина выросла у меня на глазах. С ее покойным отцом я был на "ты".
Ютта(холодно). И что же? Дальше?
Ксендз(останавливаясь). Вы выходите замуж за брата Марины. Это меня беспокоит. Больше… я жду от этого всяческих катастроф.
Ютта.А!
Ксендз(волнуясь). Я чувствую, что вы задумали нечто… У вас тайный план… Я не верю, чтобы вы любили Луку…
Ютта(спокойно). Вы правы, ксендз-декан. Я не люблю Луку… Но я выхожу за него замуж.
Ксендз.Я не ошибся.
Ютта.Вы не ошиблись. Почему я выбрала Луку?.. Я мщу Марине. Марина любит мужа и ненавидит меня. Отлично. Получай в золовки именно меня, любовницу твоего мужа! Марина любит брата и ненавидит меня. Отлично. Ты будешь принимать брата и меня! (Пожимая плечами.) Что делать! Я — дурная христианка… Верите, я совсем не христианка… А Марина внушает мне отвращение.
Ксендз(негромко). Марина — редкая женщина.
Ютта(вызывающе). Святая?
Ксендз(сильно). Невинная.
Ютта(спокойно). И все-таки она не пара Яну Гедройцу. Он — большой человек. Она — ничтожество.
Ксендз.Вернемся к нашему разговору. Раз вы уже посвятили меня во всю эту историю — я позволю себе попросить вас о некотором снисхождении…
Улыбка Ютты.
…к Марине и ее матери. Обещайте мне бывать у них, как можно реже… Обещайте мне поладить со старой Подгаецкой… Обещайте мне выкинуть из головы Яна Гедройца…
Ютта(чуть насмешливо). И что еще?
Ксендз(не замечая ее тона). Дайте мне слово, что никогда Марина не узнает, в каких отношениях вы были с ее мужем… (Увлекаясь.) Марина должна быть счастлива. Я никому не позволю нарушать ее семейного очага. (Спохватившись.) Я не хочу оскорбить вас подозрением, конечно… Я говорю только в теории…
Ютта(резко). Нет… я ничего не обещаю… все будет зависеть от Яна…
Ксендз(пугаясь). Тс… Зачем вы называете его Яном?.. Господин Гедройц… И зачем вы говорите о нем?
Ютта(поражена). Я… говорю о?..
Ксендз.Ну, да…
Ютта.Это машинально.
Ксендз.Когда же вы венчаетесь с Лукой?
Ютта.Как можно скорее и без всякой торжественности… Совсем рано… в будни…
Ксендз(бормочет). И это они называют браком!.. И я участвую в подобной комедии… Великий Боже!..
Ютта(с усмешкой). Не волнуйтесь… С вашей точки зрения, я стану жить приличнее, жить, как все. Лука дает мне положение, богатство, хорошую фамилию. У нас могут быть дети. Я приму участие в делах благотворительности, как Марина и ее мать… Я начну посещать мессу и брошу свои романы… Через год-два мое прошлое забудется. (С тоскою.) Я только недавно поняла, почему из меня не вышло настоящей артистки. Это потому, что я никогда не могла отрешиться от личной жизни… Я хотела любить и быть любимой… Я мечтала о чем-то тихом, простом, совсем простом… С этим не сделаешься артисткой… О, нет!..
В приемную забежал Служка. Он положил комжу*, берет молитвенник ксендза, поцеловал его руку и скрылся. Звонок телефона.
Ксендз(отходя к телефону). Извините. (Берет телефонную трубку.) Кто говорит? Да это я… Ах, господин консул… Я свободен… да… разумеется… я буду ждать… К вашим услугам… (Кладет трубку. Сильно взволнован.) Какое совпадение… Господин Гедройц и Марина у французского консула… Сейчас втроем они приедут сюда… Как нам быть?
Ютта(внешне спокойно). Я остаюсь здесь. Это чудесный случай познакомиться с Мариной.
Ксендз.Но… я… вы… Удобно ли?
Ютта(холодно). Очень удобно.
Ксендз.Я положусь на вас. Не подведите меня.
Ютта.Да нет же… И, повторяю вам, все к лучшему… Я давно мучительно добиваюсь встречи с Мариной… умышленно или неумышленно, она ускользает… я видела ее только издали…
Ксендз.Никаких эксцессов?
Ютта(улыбаясь). Никаких.
Входит Лакей.
Ксендз(досадливо). Что тебе, Еже?
Лакей.Ксендз-декан обещал метрику для Станчука…
Ксендз.Я сейчас занят… Пусть он придет завтра.
Лакей уходит.
Ютта(после паузы). Свою будущую свекровь я встречала тоже мельком… Она шумна и неприятна…
Ксендз(колко). Словом, никто вам не угодил… ни Марина, ни Лука, ни госпожа Подгаецкая… но вы делаетесь их родственницей…
Ютта(не слушая его). Я до сих пор изумляюсь, почему Ян Гедройц женился на Марине… (Устало.) Прямо-таки поразительно, что он женился…
Ксендз.Оставим это. Зачем бередить старые раны? (Мягче.) Я знаю, вы страдаете… Мне было хотелось помочь вам… если бы вы изменились, если бы вы смотрели на жизнь не так легкомысленно… если бы вы немного позаботились о своей душе…
Ютта.Ну… Я часто сомневаюсь, есть ли во мне душа… Нет, ксендз-декан, прошу вас… оставьте проповеди… я утратила религию… это одно из тех чувств, которое никогда не воскресает.
В передней звонок. Голоса.
Ксендз(бледнея). Они приехали… pardon… Я должен их встретить. (Уходит в переднюю.)
Ютта машинально меняет позу.Выражение ее лица становится более замкнутым.
Ютта. Потом Ксендз, Консул, Ян Гедройц и Марина.
Ксендз(Марине). Вы, кажется, не знакомы с госпожой Лабуньской?..
Гедройц(перебивая Ксендза, быстрый шаг к Ютте). Какая приятная неожиданность… Здравствуйте, chère madame*… Позвольте представить вам мою жену… Марина…
Ютта(покуда Гедройц целует ее руку). Благодарю вас.
Марина(принужденно Ютте). Я давно жду случая познакомиться с вами…
Ютта(очень вежливо). Я тоже… Совершенно непонятно, как мы не встречались до сих пор…
Марина.Совершенно непонятно.
Консул(кланяясь Ютте). Я имел честь быть вам представленным в Ницце…
Ютта.Я помню, господин консул. Как здоровье вашей жены?
Консул(поджимая губы). О… очень скверно… очень… она снова в Меране*… мы боимся за нее…
Лакей вносит на подносе стаканы чая, сахар, лимон, сухари. Ставит на стол. Никто не берет чая.
Гедройц(Ксендзу). Господин консул устраивает большой концерт — франко-польский… Мы хотим привлечь лучшие артистические силы в городе… Нам обещана une bonne presse*… Мы рассчитываем на вашу помощь, ксендз-декан…
Ксендз(почтительно). Я весь к вашим услугам…
Гедройц(любезно). Как дела, ксендз-декан? Как наши бедные?
Ксендз.В этом году я не имел отпуска благодаря ремонту костела… Нельзя положиться на синдиков*… Вы спрашиваете о бедных?.. Количество бедных только увеличивается…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: