Айн Рэнд - Ночью 16 января
- Название:Ночью 16 января
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-41404-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айн Рэнд - Ночью 16 января краткое содержание
Книга «Ночью 16 января» включает три произведения Айн Рэнд, написанные в разные годы: «Ночью 16 января», «Идеал», «Подумай дважды». Объединяет их одно — яркость и необычность.
Драматургия Айн Рэнд — явление незаурядное. Для нее свойственны интерес к современным проблемам, быстро развивающееся действие и совершенно неожиданные повороты. Критики неоднократно отмечали, что Айн Рэнд дает возможность зрителю угадывать ход событий, но каждый раз, угадав, человек понимает, что ошибся. В ее произведениях тесно слиты мысль и действие. Это не шаблонные детективы. Философские идеи персонажей служат для них настоящей мотивацией и побуждают к действиям, которые в свою очередь конкретизируют смысл.
Самая ранняя вещь «Ночью 16 января» выдержала множество постановок в Америке. Особняком стоит произведение «Подумай дважды», которое было написано спустя пять лет после «Идеала», это работа зрелой писательницы, в которой прослеживаются все особенности ее стиля. Тема отражает характерный для Айн Рэнд подход к этике: в нем раскрываются такие волнующие ее темы, как вред альтруизма и необходимость независимого существования человека.
Драматургия Айн Рэнд, несомненно, обретет своего читателя и зрителя в России.
Ночью 16 января - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Флинт.Что делала мисс Эндр?
Хачинс.Она закричала и упала на колени. Ужас, что было, сэр. Я никогда не видел, чтобы тело так размазало.
Флинт.У меня все, мистер Хачинс.
Стивенс.Вы сказали, что ни разу не видели, чтобы мистер Фолкнер поддерживал отношения с мисс Эндр после женитьбы, за исключением той ночи. А скажите-ка мне, всегда ли вы видите всех, кто приходит в это здание по ночам?
Хачинс.Нет, сэр, я не сижу постоянно в холле, я должен делать обходы. Если придет человек, у которого есть ключ, он может спокойно войти, и я его не увижу.
Стивенс.Другими словами, мисс Эндр могла принимать гостей, включая мистера Фолкнера, и вы могли об этом не знать?
Хачинс.Да, конечно, сэр.
Стивенс.У меня все.
Хачинс встает и выходит.
Флинт.Гомер фон Флит!
Секретарь.Гомер фон Флит!
Входит Гомер фон Флит. Он высокий, не очень молодой, и самое подходящее к нему слово «правильный». Он правильно одет — достойно, но не вульгарно; у него правильные манеры — он сдержан и точен, как и подобает настоящему бизнесмену. Смесь гордости и неуверенности в себе.
Клянетесь ли вы говорить правду, только правду и ничего, кроме правды, да поможет вам Бог?
Фон Флит.Клянусь.
Флинт.Ваше имя?
Фон Флит.Гомер Герберт фон Флит.
Флинт.Род занятий?
Фон Флит.Частный сыск.
Флинт.Каким было ваше последнее расследование?
Фон Флит.Я следил за мистером Бьорном Фолкнером.
Флинт.Кто нанял вас для этого?
Фон Флит.Миссис Бьорн Фолкнер.
В зале суда шепот удивления.
Флинт.Вы следили за мистером Фолкнером ночью шестнадцатого января?
Фон Флит.Да.
Флинт.Будьте добры расскажите нам об этом.
Фон Флит.Я начал в шесть часов тринадцать минут вечера.
Флинт.Откуда вы знаете время с такой точностью, мистер фон Флит?
Фон Флит.Это входило в мои обязанности. Записывать время и докладывать миссис Фолкнер.
Флинт.Ясно.
Фон Флит (говорит живо, рапортующим тоном, как если бы отчитывался начальнику). В шесть тринадцать мистер Фолкнер выезжает из дома в Лонг-Айленд. В деловом костюме. Ведет машину сам, едет один. Особые примечания: необычная скорость всю дорогу в Нью-Йорк.
Флинт.Куда же едет мистер Фолкнер?
Фон Флит.Прямо к своему Деловому Центру и входит внутрь. Это уже в семь пятьдесят семь, все офисы уже закрыты. Я снаружи, сижу в машине. Девять тридцать пять, мистер Фолкнер выходит с мисс Эндр. Мисс Эндр в деловом костюме. Особые примечания: у мисс Эндр на корсаже необычайно большие орхидеи. Они уезжают.
Флинт.Куда они едут?
Фон Флит.Никто в этом мире не совершенен.
Флинт.Что вы имеете в виду?
Фон Флит.Я имею в виду, что потерял их. Из-за скорости мистера Фолкнера и из-за аварии.
Флинт.Какой аварии?
Фон Флит.Мне в левый бок вмазал грузовик. Миссис Фолкнер оплатила мне ремонт машины.
Флинт.Что вы делали после того, как их потеряли?
Фон Флит.Вернулся к Деловому Центру Фолкнера и стал ждать.
Флинт.Когда они вернулись?
Фон Флит.Ровно в половине одиннадцатого. За ними ехала серая машина. Мистер Фолкнер вышел и помог выйти миссис Эндр. Пока она звонила в дверь, он открыл дверь серой машины, из нее вышел высокий джентльмен в костюме, и они вдвоем вытащили третьего джентльмена, тот был в темно-серой спортивной куртке. Особые примечания: вышеупомянутый джентльмен производил впечатление пьяного. Все они вошли в здание Центра.
Флинт.Что вы делали после этого?
Фон Флит.Припарковался в закусочной Гариса, через дорогу от Делового Центра Фолкнера. Следует объяснить, что во время задания я позволяю себе небольшой перекус каждые четыре часа, а с тех пор как мы выехали из Лонг-Айленда, прошло четыре часа. Я сел у окна и наблюдал за входной дверью Фолкнера.
Флинт.Что вы видели?
Фон Флит.Пятнадцать минут ничего. Затем человек в серой куртке вышел и сел в машину — в серую машину. Явно очень спешил. Поехал на юг.
Флинт.А как вышел второй незнакомец, вы видели?
Фон Флит.Да, через десять минут. Он сел в машину, которая стояла на обочине. Не знаю откуда, но у него точно были ключи, потому что он сел и уехал. На юг.
Флинт.А раньше вы видели мистера Фолкнера в обществе этих двоих?
Фон Флит.Нет. Я их вообще в первый раз видел.
Флинт.Что вы стали делать, когда они уехали?
Фон Флит.Ждать. Мистер Фолкнер в пентхаусе наедине с мисс Эндр. Мне любопытно — с профессиональной точки зрения. Решил подъехать поближе. Занял одну точку — я там уже раньше стоял.
Флинт. Где это?
Фон Флит.Около «Вершины небес». Это ночной клуб на крыше Делового Центра Брукса, в трех домах от Центра Фолкнера. Там есть открытая площадка, за танцполом. Выходишь на нее и видишь пентхаус Фолкнера как на ладони. Я вышел, посмотрел и вскрикнул.
Флинт.Что вы увидели?
Фон Флит.Свет погашен. Белое платье Карен Эндр мерцает в лунном свете. Она приподнимает тело мужчины над перилами. Мужчины в вечернем костюме. Фолкнера. Он без сознания. Не сопротивляется. Она со всей силы толкает его. Он падает на тротуар. Вниз. На улицу.
Флинт.И что вы сделали?
Фон Флит.Я бросился назад в помещение клуба. Стал кричать о том, что видел. Толпа побежала за мной к Деловому Центру Фолкнера. Мы обнаружили на тротуаре окровавленные останки и рыдающую над ними мисс Эндр, с такой убедительностью, что в театр не ходи.
Флинт.Вы с ней не заговорили?
Фон Флит.Нет. Приехала полиция, и я рассказал, что видел. То же, что рассказал вам.
Флинт.Можете задать свои вопросы.
Стивенс встает и медленно подходит к фон Флиту, не сводя с него взгляда.
Стивенс.Будьте так добры сообщить нам, мистер фон Флит, как давно вы работаете на миссис Фолкнер?
Фон Флит.С тринадцатого октября этого года.
Стивенс.Не назовете ли вы дату свадьбы мистера и миссис Фолкнер?
Фон Флит.Двенадцатое октября. За день до этого.
Стивенс.Вот именно. Всего за день до этого. Другими словами, миссис Фолкнер наняла вас шпионить за мужем на следующий день после свадьбы?
Фон Флит.Получается так.
Стивенс.Какие указания она вам дала, когда нанимала вас?
Фон Флит.Следить за всеми действиями мистера Фолкнера и подробно отчитываться о них.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: