Сэмюэль Беккет - Про всех падающих

Тут можно читать онлайн Сэмюэль Беккет - Про всех падающих - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Драматургия, издательство Текст, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сэмюэль Беккет - Про всех падающих

Сэмюэль Беккет - Про всех падающих краткое содержание

Про всех падающих - описание и краткое содержание, автор Сэмюэль Беккет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В сборник драматургических произведений лауреата Нобелевской премии, родоначальника театра абсурда Сэмюэля Беккета, писавшего на английском и французском языках, вошло двадцать пьес, написанных по-английски. Значительная часть этих пьес издается в России впервые.

Про всех падающих - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Про всех падающих - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сэмюэль Беккет
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Крим.Разводы — чума общества, поверьте мне на слово, чума общества, спросите у моего мальчика, если мне не верите.

Горман.Ах, тут я с вами всей душой, чума общества, смотрите, куда это ведет, подумать только, у моей племянницы была девочка, которая и отца-то не знала.

Крим.Она алименты получала?

Горман.Ее поместили в школу-интернат и извели, пока она не стала как тень, вот вам штука.

Крим.Мать алименты получала?

Горман.К чертовой матери деньги. ( Пауза. ) Итак, ваш сын раздает разводы щедрым половником.

Крим.Как судья он вынужден это делать, как отца — это ранит его в сердце.

Горман.У него есть дети?

Крим.Ну, в известном смысле у него был ребенок, малыш Герберт, прожил четыре месяца, потом скончался, как же давно это было, как давно.

Горман.Ох, Боже ж мой, мистер Крим, Боже ж мой, а больше детей не было?

Рев двигателя.

Крим.А?

Горман.Других детей?

Крим.Я же говорил вам, что у меня есть внуки, дети дочерей, двух моих дочек. ( Пауза. ) Кстати о том типе, как его, о Бартоне, парне-маньяке, хорошенькое дело выставлять себя напоказ нагишом, да еще перед детишками, а ведь это могли быть наши детишки, Горман, наши собственные внучата.

Рев двигателя.

Горман.Как, должно быть, миссис Крим гордится тем, что она бабушка.

Крим.Миссис Крим вот уже двадцать лет, как в могиле, мистер Горман.

Горман.Ох, Господи, простите великодушно, сам не знаю, о чем болтаю, ну конечно, вы же говорили, что живете у мисс Дейзи.

Крим.У моей дочери Берты, мистер Горман, у моей дочери Берты, миссис Руперт Муди.

Горман.У дочери Берты, верно, значит, она вышла замуж за Муди, у них отличнейший гараж рядом со скотобойней.

Крим.Не за него, а за его брата, владельца питомника.

Горман.Прекрасная партия, Бог в помощь, а дети есть?

Рев двигателя.

Крим.А?

Горман.Дети.

Крим.Двое славных мальчишек, малыш Джонни, то есть, хочу сказать, Хьюберт, и другой, другой.

Горман.Да, но вот расскажите, дочь ваша, бедняжка, ее, значит, нет больше. ( Пауза. ) Сигарета, пока мы помним, попытаю-ка этого господина. ( Приближаются шаги. ) Прошу прощения за беспокойство, сэр, огоньку не найдется? ( Шаги удаляются. ) К молодым нынче не подойдешь, мистер Крим.

Крим.Малыш Хьюберт и тот, другой, другой, как же его звали. ( Пауза. ) Ну а как миссис Горман?

Горман.Потихоньку.

Крим.Счастливчик вы, дружище Горман, счастливчик, а миссис Горман, Бог мой, чудесная она женщина, ваша миссис Горман, просто красавица.

Горман.Красавица, все так, но, знаете ли, возраст. Мы пока здоровы, слава Богу, не жалуемся, тьфу-тьфу, чтоб не сглазить. ( Пауза. ) А знаете что, мистер Крим, вот было бы недурственно именно так и откинуться — за дружеской беседой солнечным утром.

Крим.Бросьте вы это, Горман, с таким здоровьем грешно о смерти говорить, здоров, как бык, и уютная жена рядом, да я бы десять лет жизни отдал, чтобы ее вернуть, понимаете, у чужих жить — совсем другое дело.

Горман.Мисс Берта — она такая нежная и внимательная, что вы будто у Бога за пазухой, честное слово, у Бога за пазухой.

Крим.Это совсем другое дело, поверьте мне на слово, даже душой своей не распоряжаешься, взгляните только — сигареты, зажигалка.

Горман.Мисс Берта — она такая нежная и внимательная.

Крим. Нежная и внимательная, пусть так, но разрази меня гром, если она не считает меня старым слюнявым маразматиком. ( Пауза. ) Куда я подевал сигареты?

Горман.А расскажите мне про свою несчастную невестку, что я говорю такое, про свою невестку.

Крим.Моя невестка, моя невестка, а что такого в моей невестке?

Горман.У нее было личное состояние, поговаривали, что у нее личное состояние.

Крим.Личное состояние, да, престранное это было состояние, все пропало в войну, до последнего пенса, можете себе представить, деньги в банке, скажите на милость, личное состояние, а земли-то — козу привязать негде. ( Пауза. ) Земля, Горман, вот единственное стоящее вложение, но эта женщина… с равным успехом можно с пеньком разговаривать, упрямая как ишак, вот какова она, эта женщина.

Горман.Ах, такова уж человеческая природа, в будущее не заглянешь.

Крим.Оставьте вы это, Горман, не перечьте, с клочка земли всю жизнь прокормиться можно, черт раздери, ведь это каждый дурак знает, если только они не дадут волю своим фантазиям и не отправятся строить на Луну, как грозятся, ах, все это пустые фантазии, Горман, фантазии и бред, однажды они об этом пожалеют, ей-богу, пожалеют.

Горман.Не верите в их лунные опыты?

Крим.Мой дорогой Горман, Луна — это Луна, а сыр — это сыр, за кого они нас принимают, не всегда ли она существовала, наша Луна, не всегда ли висела там, во всей красе, и что из того, сплошные фантазии и бред, вот вам и Луна, Горман, только фантазии и бред. ( Пауза. ) Или… что же это получается, наши великие предки были старыми пердунами, и все уже решено, я вас спрашиваю, Бэкон, Веллингтон, Вашингтон, для них Луна всегда была, по их мнению, черт бы драл, они бы уж наверное высказались по этому поводу, никто ради Луны и жопу с места не сдвинул, заставьте кошку проглотить свои усы, они думают, что Луну открыли, как если бы, как если бы. ( Пауза. ) К чему я это?

Рев двигателя.

Горман.Так вы против прогресса, вон оно что.

Крим.Прогресс, прогресс, прогресс — это все прекрасно и возвышенно, тут я спорить не буду, но прогресс должен быть научным, научным он должен быть, а Луна — это не прогресс, лунатизм, лунатизм.

Горман.Вот тут я с вами согласен, прогресс должен идти в ногу с наукой, ну а Луна, Луна, она такая, какая есть.

Крим.Мудрость древних, в этом вся беда, плевать они хотели на мудрость древних, а мир тем временем катится ко всем псам, не лучше бы вернуться к старым истинам, вместо того чтобы жуировать, убивая друг друга, в Китае, все из-за Луны, когда я думаю о своем бедном отце.

Горман.О вашем отце, а я вот хорошо помню вашего отца. ( Рев двигателя. ) Вот был человек — старший мистер Крим, коли надо было ему что сказать, так он рубил сплеча, без мычания и блеяния, припоминаю один год, там, в городском совете, мне еще мой отец рассказывал, должно быть, погодите, погодите, девяносто пятый, девяносто пятый или шестой, незадолго до его отставки, девяносто пятый, вот именно, год больших морозов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сэмюэль Беккет читать все книги автора по порядку

Сэмюэль Беккет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Про всех падающих отзывы


Отзывы читателей о книге Про всех падающих, автор: Сэмюэль Беккет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x