Сэмюэль Беккет - Про всех падающих
- Название:Про всех падающих
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Текст
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7516-1028-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сэмюэль Беккет - Про всех падающих краткое содержание
В сборник драматургических произведений лауреата Нобелевской премии, родоначальника театра абсурда Сэмюэля Беккета, писавшего на английском и французском языках, вошло двадцать пьес, написанных по-английски. Значительная часть этих пьес издается в России впервые.
Про всех падающих - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Крим.Разводы — чума общества, поверьте мне на слово, чума общества, спросите у моего мальчика, если мне не верите.
Горман.Ах, тут я с вами всей душой, чума общества, смотрите, куда это ведет, подумать только, у моей племянницы была девочка, которая и отца-то не знала.
Крим.Она алименты получала?
Горман.Ее поместили в школу-интернат и извели, пока она не стала как тень, вот вам штука.
Крим.Мать алименты получала?
Горман.К чертовой матери деньги. ( Пауза. ) Итак, ваш сын раздает разводы щедрым половником.
Крим.Как судья он вынужден это делать, как отца — это ранит его в сердце.
Горман.У него есть дети?
Крим.Ну, в известном смысле у него был ребенок, малыш Герберт, прожил четыре месяца, потом скончался, как же давно это было, как давно.
Горман.Ох, Боже ж мой, мистер Крим, Боже ж мой, а больше детей не было?
Рев двигателя.
Крим.А?
Горман.Других детей?
Крим.Я же говорил вам, что у меня есть внуки, дети дочерей, двух моих дочек. ( Пауза. ) Кстати о том типе, как его, о Бартоне, парне-маньяке, хорошенькое дело выставлять себя напоказ нагишом, да еще перед детишками, а ведь это могли быть наши детишки, Горман, наши собственные внучата.
Рев двигателя.
Горман.Как, должно быть, миссис Крим гордится тем, что она бабушка.
Крим.Миссис Крим вот уже двадцать лет, как в могиле, мистер Горман.
Горман.Ох, Господи, простите великодушно, сам не знаю, о чем болтаю, ну конечно, вы же говорили, что живете у мисс Дейзи.
Крим.У моей дочери Берты, мистер Горман, у моей дочери Берты, миссис Руперт Муди.
Горман.У дочери Берты, верно, значит, она вышла замуж за Муди, у них отличнейший гараж рядом со скотобойней.
Крим.Не за него, а за его брата, владельца питомника.
Горман.Прекрасная партия, Бог в помощь, а дети есть?
Рев двигателя.
Крим.А?
Горман.Дети.
Крим.Двое славных мальчишек, малыш Джонни, то есть, хочу сказать, Хьюберт, и другой, другой.
Горман.Да, но вот расскажите, дочь ваша, бедняжка, ее, значит, нет больше. ( Пауза. ) Сигарета, пока мы помним, попытаю-ка этого господина. ( Приближаются шаги. ) Прошу прощения за беспокойство, сэр, огоньку не найдется? ( Шаги удаляются. ) К молодым нынче не подойдешь, мистер Крим.
Крим.Малыш Хьюберт и тот, другой, другой, как же его звали. ( Пауза. ) Ну а как миссис Горман?
Горман.Потихоньку.
Крим.Счастливчик вы, дружище Горман, счастливчик, а миссис Горман, Бог мой, чудесная она женщина, ваша миссис Горман, просто красавица.
Горман.Красавица, все так, но, знаете ли, возраст. Мы пока здоровы, слава Богу, не жалуемся, тьфу-тьфу, чтоб не сглазить. ( Пауза. ) А знаете что, мистер Крим, вот было бы недурственно именно так и откинуться — за дружеской беседой солнечным утром.
Крим.Бросьте вы это, Горман, с таким здоровьем грешно о смерти говорить, здоров, как бык, и уютная жена рядом, да я бы десять лет жизни отдал, чтобы ее вернуть, понимаете, у чужих жить — совсем другое дело.
Горман.Мисс Берта — она такая нежная и внимательная, что вы будто у Бога за пазухой, честное слово, у Бога за пазухой.
Крим.Это совсем другое дело, поверьте мне на слово, даже душой своей не распоряжаешься, взгляните только — сигареты, зажигалка.
Горман.Мисс Берта — она такая нежная и внимательная.
Крим. Нежная и внимательная, пусть так, но разрази меня гром, если она не считает меня старым слюнявым маразматиком. ( Пауза. ) Куда я подевал сигареты?
Горман.А расскажите мне про свою несчастную невестку, что я говорю такое, про свою невестку.
Крим.Моя невестка, моя невестка, а что такого в моей невестке?
Горман.У нее было личное состояние, поговаривали, что у нее личное состояние.
Крим.Личное состояние, да, престранное это было состояние, все пропало в войну, до последнего пенса, можете себе представить, деньги в банке, скажите на милость, личное состояние, а земли-то — козу привязать негде. ( Пауза. ) Земля, Горман, вот единственное стоящее вложение, но эта женщина… с равным успехом можно с пеньком разговаривать, упрямая как ишак, вот какова она, эта женщина.
Горман.Ах, такова уж человеческая природа, в будущее не заглянешь.
Крим.Оставьте вы это, Горман, не перечьте, с клочка земли всю жизнь прокормиться можно, черт раздери, ведь это каждый дурак знает, если только они не дадут волю своим фантазиям и не отправятся строить на Луну, как грозятся, ах, все это пустые фантазии, Горман, фантазии и бред, однажды они об этом пожалеют, ей-богу, пожалеют.
Горман.Не верите в их лунные опыты?
Крим.Мой дорогой Горман, Луна — это Луна, а сыр — это сыр, за кого они нас принимают, не всегда ли она существовала, наша Луна, не всегда ли висела там, во всей красе, и что из того, сплошные фантазии и бред, вот вам и Луна, Горман, только фантазии и бред. ( Пауза. ) Или… что же это получается, наши великие предки были старыми пердунами, и все уже решено, я вас спрашиваю, Бэкон, Веллингтон, Вашингтон, для них Луна всегда была, по их мнению, черт бы драл, они бы уж наверное высказались по этому поводу, никто ради Луны и жопу с места не сдвинул, заставьте кошку проглотить свои усы, они думают, что Луну открыли, как если бы, как если бы. ( Пауза. ) К чему я это?
Рев двигателя.
Горман.Так вы против прогресса, вон оно что.
Крим.Прогресс, прогресс, прогресс — это все прекрасно и возвышенно, тут я спорить не буду, но прогресс должен быть научным, научным он должен быть, а Луна — это не прогресс, лунатизм, лунатизм.
Горман.Вот тут я с вами согласен, прогресс должен идти в ногу с наукой, ну а Луна, Луна, она такая, какая есть.
Крим.Мудрость древних, в этом вся беда, плевать они хотели на мудрость древних, а мир тем временем катится ко всем псам, не лучше бы вернуться к старым истинам, вместо того чтобы жуировать, убивая друг друга, в Китае, все из-за Луны, когда я думаю о своем бедном отце.
Горман.О вашем отце, а я вот хорошо помню вашего отца. ( Рев двигателя. ) Вот был человек — старший мистер Крим, коли надо было ему что сказать, так он рубил сплеча, без мычания и блеяния, припоминаю один год, там, в городском совете, мне еще мой отец рассказывал, должно быть, погодите, погодите, девяносто пятый, девяносто пятый или шестой, незадолго до его отставки, девяносто пятый, вот именно, год больших морозов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: