Валентина Борисова - Цветок живой, благоуханный… (сборник)
- Название:Цветок живой, благоуханный… (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Флинта»ec6fb446-1cea-102e-b479-a360f6b39df7
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9765-1775-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валентина Борисова - Цветок живой, благоуханный… (сборник) краткое содержание
В настоящий сборник вошли рассказы, пьесы, стихи Валентины Александровны Борисовой.
Основная тема книги – противопоставление добра – злу, созидания – разрушению. Отношение автора к своим героям – то теплое и лирическое, то ироническое – передается очень тонко и настолько живо, что читатель чувствует себя как бы непосредственным участником происходящих событий. Произведения Валентины Борисовой привлекают своей человечностью и искренностью.
Цветок живой, благоуханный… (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А по Тихому по Дону
К морю синему приплыл.
Хоть про раков много звону
Ни клешни не наудил.
И по ракам тем тоскуя,
Грек моря переплывал,
И пролив Босфор минуя,
Снова в Грецию попал.
А где раки те зимуют,
Грека так и не узнал.
Все.
Сказка про Греку и мытищинскую библиотеку
Ехал Грека через реку,
Через Яузу реку
Видит – вход в библиотеку.
«Дай-ка, – думает, – сверкну
В захолустье среднерусском
Древнегреческим искусством».
За окном библиотеки,
Той, что выдумали греки
Чей-то голос вдруг запел,
Грек немного оробел.
«Когда легковерен и молод я был,
Младую гречанку я страстно любил!»
«Младую гречанку?! Уйми-ка свой пыл!» —
Разгневанный грек под окном завопил.
Но голос в читальне звучал все сильнее:
«С годами я стал несравненно умнее,
Давно уж меня не волнуют гречанки,
Отдал предпочтенье родной россиянке.
Премудрой Людмилой ее величают,
В Мытищах Людмилу прекрасно все знают.
К ней в гости в читальню все тянет меня,
Мудрей становлюсь я с ней день ото дня
И мудростью мог бы поспорить уж с греком».
«Когда же ты, скиф стал успел человеком?!» —
Поверженный грек удивленно спросил.
«Пока в наших реках ты раков ловил, —
Насмешливо греку певец отвечал, —
Ведь библиотека – надежный причал.
Не мыкайся, грека, ты больше по рекам,
Пройдись по мытищинским библиотекам.
Хоть библиотеки придумали греки,
В Мытищах живут не глупей человеки!»
Медвежий угол
(Посвящается Мытищинской библиотеке № 10)
Столице мы соседи,
У дачных мест в плену.
Водились здесь медведи
Когда-то в старину.
Медведей перебили,
Об этом не грусти —
Поэты их сменили
На матушке Руси.
Теперь Медвежий угол —
Поэзии приют.
Здесь каждый вьюгой пуган,
Дожди косые льют.
Но корень слова прочен
Стихиям всем назло.
С погодою не очень,
С корнями повезло.
Как троица Рублева —
Наш золотой запас,
Поддерживало слово
Россию в трудный час.
Сплетался не в гостиных
Поэзии венок.
В углах Руси пустынных
Поэт творить лишь мог.
Был руган он и пуган —
Всех бед не перечесть,
Зато медвежий угол
Свой у поэтов есть.
Пьесы
Смуглый отрок
Смуглый отрок
Бродил по аллеям…
Действующие лица
Мать– женщина средних лет, страстно увлеченная поэзией Пушкина.
Ее сын– отрок двадцати с лишним лет, страстно увлеченный пением канареек.
Дикая канарейка– смуглая девушка с Канарских островов, страстно увлеченная двадцатилетним отроком.
Незваный гость– букинист из Пушкинской лавки, страстно увлеченный поиском своих корней.
Место действия
Двухкомнатная квартира на северо-восточной окраине Москвы. Раннее утро. Небольшая, скромно меблированная комната. Из вещей бросаются в глаза книжный шкаф старинной работы и портрет Пушкина над бабушкиным пианино.
Действие первое
Матьходит по комнате с томиком Ахматовой и читает вслух: «Смуглый отрок бродил по аллеям»…
Из комнаты напротив раздается громкое пение. Женский голос поет: «Пусть муж мой будет чёрный как ворона…» Мужской голос подхватывает: «И рожа пусть измазана углем…» Вместе поют: «…но чтоб на голове носил корону, хоть в Африке считался королем».
Мать вздрагивает, захлопывает книгу, ставит ее в шкаф и подносит ладони к вискам. Затем, немного успокоившись, снова берет томик Ахматовой и начинает читать вслух уже громче: «Смуглый отрок бродил по аллеям…» Ее чтение заглушает женский голос из соседней комнаты:
«Хочу мужа, хочу мужа, хочу мужа я,
Принца, герцога, барона или короля…»
Мать, стараясь не сдаваться, читает еще громче: «Смуглый отрок бродил по аллеям…», на этот раз ее чтение заглушает мужской голос: «А без мужа лютой стужей будет жизнь твоя…»
Мать резко захлопывает дверь в свою комнату и в изнеможении падает в кресло.
Из прихожей слышится приглушенный смех, возня, стук входной двери. Затем в квартире все стихает.
Мать встает с кресла, в волнении ходит по комнате и читает: «Смуглый отрок бродил по аллеям…»
В комнату входит отрок двадцати с лишним лет. Он далеко не так смугл, как ожидалось. Мать, как бы не видя его, продолжает: «у озерных грустил берегов…»
Сын.Не будем о грустном, мама. Все не так уж плохо складывается.
(Мать вопросительно смотрит на него.)
Сын.Наклевывается вариантик по размену квартиры.
Мать (насторожившись). Где наклевывается?
(Сын берет газету «Из рук в руки» и читает: Первая площадь – на берегу водохранилища.)
Мать. На берегу? Более точный адрес не указан?
Сын.Указан. Как раз для тебя. Ближнее Подмосковье, город Пушкино, частный дом с приусадебным участком. Поздравляю, мама! Ты становишься хозяйкой подмосковной усадьбы.
Мать. А ты моим нахлебником?
Сын.Ты хотела сказать наследником?
Мать. Это одно и то же.
Сын.Ты глубоко ошибаешься, мама, думая, что твой сын так мелко плавает.
Мать. Я никогда не ошибаюсь, думая о своем сыне. Я просто не имею права на ошибку.
Сын (милостиво). С сегодняшнего дня, мама, ты получаешь это право.
Мать (с надеждой). Что я получаю?
Сын.Право больше не думать обо мне. Я сам становлюсь владельцем недвижимости.
Мать (разочаровано). Я думала, ты становишься человеком.
Сын.В наше время это одно и то же, мама.
Мать. На какой же площади произойдет твое преображение?
Сын (загадочно). Там бывал Пушкин.
Мать. Неужели на Пушкинской?
Сын.Не будем преувеличивать. С улицы Декабристов сразу на Пушкинскую? Такое преображение для простых смертных невозможно. Мой вариант проще.
Мать. Проще у тёщи в Марьиной роще.
Сын.Как ты догадалась?
Мать. Насчет тёщи?
Сын.Насчет рощи?
Мать. Ты же сам сказал, что там бывал Пушкин.
(Пауза.)
Мать (в раздумье). Для канарейки, что щебетала спозаранку в твоей комнате, этот вариантик действительно клевый. Сразу и отдельное гнездышко в Марьиной роще, и перспектива наследования подмосковной усадьбы.
Сын (успокаивающе). Мы так далеко не загадываем, мама.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: