Любовь Столица - Голос Незримого. Том 2
- Название:Голос Незримого. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Водолей»11863a16-71f5-11e2-ad35-002590591ed2
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91763-177-6, 978-5-91763-175-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Любовь Столица - Голос Незримого. Том 2 краткое содержание
Имя Любови Никитичны Столицы (1884–1934), поэтессы незаурядного дарования, выпало из отечественного литературного процесса после ее отъезда в эмиграцию. Лишь теперь собрание всех известных художественных произведений Столицы приходит к читателю.
Во второй том вошли сказки в стихах, поэмы и драматические произведения.
Голос Незримого. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Летучая мышь» основана в 1908 г. актером МХТ Никитой Федоровичем Балиевым (наст. имя и фам. Мкртич Асвадурович Балян; 1876/1877 или 1886–1930) как кабаре артистов МХТ; превращена в открытый театр-кабаре, затем – в театр сценических миниатюр. В 1920 г. после гастролей по Кавказу театр выехал за границу. «Летучая мышь» возродилась в Париже. В 1922 г. театр переехал в США (Голливуд, затем Лос-Анджелес).
Зеркало девственниц. И. 1918. № 2/3. С. 3–14. Машинопись (копия) – РГАЛИ. Ф. 1345. Оп. 4. Ед. хр. 56. Л. 1-16. Печ. по машинописи, т. к. в публикации опущены некоторые авторские ремарки. Премьера спектакля в «Летучей мыши» (под названием «Зеркало девственниц: Сказка 1001 ночи») состоялась 24 октября 1917 г. (Рампа и жизнь. 1917. № 31, 22окт).
Анахорет и красавица. Машинопись (копия) – РГАЛИ. Ф. 1345. Оп. 4. Ед. хр. 54. Л. 1-15.
Московские невесты. Машинопись (копия) – РГАЛИ. Ф. 1345. Оп. 4. Ед. хр. 56. Л. 17–28. Премьера спектакля в «Летучей мыши» состоялась 16 января 1918 г. Критика отмечала особенный успех именно этой пьесы Столицы: «…Очаровательны “Московские невесты” Любовь Столицы, баюкающие “нынешних” москвичей далеким благополучием доброго старого времени, сонной пышностью богатых, белотелых, аппетитных купчих и малиновым звоном не менее аппетитных и богатых рифм. Пьеска безукоризненно разыграна г-жами Фехнер, Барсовой, Гатовой и гг. Бориным, Волковым и Латугиным» (Рампа и жизнь. 1918. № 4. С. 12). Пьеса шла в «Летучей мыши» в Париже в 1920–1921 гг. в декорациях и костюмах С. Ю. Судейкина и Н. В. Ремизова.
На весах судьбы. Машинопись (копия) – РГАЛИ. Ф. 1345. Оп. 4. Ед. хр. 54. Л. 16–22. Премьера спектакля в «Летучей мыши» состоялась 16 января 1918 г. вместе с пьесами «Московские невесты» Столицы, «Рыцарь, проигравший свою жену черту» М. А. Кузмина и др. (Рампа и жизнь. 1918. № 3. С. 5). «Обе вещицы Любовь Столицы "Московские невесты” и особенно китайский гротеск "На весах судьбы” своим несомненным успехом очень обязаны режиссеру и костюмерной мастерской, в работах которой, кстати, всегда так много вкуса и чувства стиля. Что касается самих пьесок, то "Невесты” милы и в меру шаржированы, в гротеске же порою немного режет слух не совсем твердый стихотворный ритм» (Театральная газета. 1918. № 4, 21 янв.). «Сильно, стильно и ярко написан и исполнен г-жой Дейкархановой и гг. Подгорным и Васильевым китайский гротеск “На весах судьбы”, принадлежащий перу < …> даровитого автора» (Рампа и жизнь. 1918. № 4. С. 12).
Под звон кампаниллы, или Проученный ханжа. Машинопись (ко-пия) – РГАЛИ. Ф. 1345. Оп. 4. Ед. хр. 60. Л. 9-23. Премьера состоялась на открытие летнего сезона 1918 г. (Театральная газета. 1918. № 22,2 июня). Пьеса шла в «Летучей мыши» в Париже в сезон 1921 г. Декорации и костюмы Н. В. Ремизова (La Chauve – Souris de Moskou de Nikita Balieff au Theatre Femine Troisieme programme mars-avril 1921).
Пояс Афродиты. Машинопись (копия) – РГАЛИ. Ф. 1345. Оп. 4. Ед. хр. 58. Л. 1-16. Премьера спектакля в «Летучей мыши» состоялась на открытие летнего сезона 1(14) мая 1918 г. Как отмечала критика, «премьера оказалась недостаточно легкомысленной для летнего сезона. < …> Даже лучшая вещь программы – мелодичная одноактная оперетта Оффенбаха “Песенка Фартунио” была исполнена недостаточно легко, как-то по-оперному. Обольстительниц теперь изображает г-жа Фехнер. Она была очень красива в "Пляске <���так!> Афродиты”, эротическом гротеске Любови Столицы. На премьере была “вся Москва” и приехавшая из Петербурга Тэффи. Талантливая писательница в восторге от московского хлеба (а мы еще жалуемся!), но московскими зрелищами, кажется, не особенно восхищается. < …> На балиевской премьере у нее был скучающий вид…» (Рампа и жизнь. 1918. № 20. С. 11). Другой критик был более резок в своих оценках: «Очень неудачны и других два номера программы – переведенная Т.Л. Щепкиной-Куперник пьеска "О том, как гетера Милитис попала в рай” и оригинальное сочинение Любовь Столицы “Пояс Афродиты”. Что хуже, определить трудно < …> Характерным свойством произведения Любовь Столицы является полное отсутствие оригинальности в сюжете и резко выраженная антихудожественность формы» (Театральная газета. 1918. № 21, 26 мая).
Прелестная зеленщица и фламандский Парис. Машинопись (копия) – РГАЛИ. Ф. 1345. Оп. 4. Ед. хр. 59. Л. 1-16. Миниатюра шла в летний сезон 1918 г. «“Фламандские зеленщицы” – стихотворная миниатюрка Любови Столицы, как всегда у этого автора – хороший, звонкий стих, но содержание – олеография, клевета в красках и на Фламандию, и на здравый смысл, и всегда какие-то неприятные потуги на нравоучение» (Театральная газета. 1918. № 26/29, 21 июля).
Дама в голубом. Машинопись (копия) – РГАЛИ. Ф. 1345. Оп. 4. Ед. хр. 60. Л. 1–8. «Дама в голубом» (1897–1900 гг.) – картина К. А. Сомова (1869–1939), на которой изображена рано умершая от чахотки художница Елизавета Михайловна Мартынова (1868–1904/05).
Два Эрота. Машинопись (копия) – РТАЛИ. Ф. 1345. Оп. 4. Ед. хр. 55. Л. 1-39.
Красная, то бишь зеленая горка. Машинопись (копия) – РТАЛИ. Ф. 1345. Оп. 4. Ед. хр. 59. Л. 17–32.
Сноски
1
У танцовщицы Мосоловой?.. (фр.)
2
большой знаменитостью (фр.).
3
Великолепно! (фр.)
4
черт возьми! (фр.)
5
ошеломляющее (фр.).
6
Идет? (фр.)
7
славянская душа (фр.).
8
глаз (фр.).
9
хорошо (англ.).
10
высшее общество (англ.).
11
царицына букета (фр.).
12
костюм (фр.).
13
солнечное (фр.).
14
Дефект копии. – Сост.
15
Боже мой!
16
Иди, дитя мое!
17
Тетушки!
18
Несносный ребенок!
19
Мое вышивание!
20
сестры мои,
21
между нами говоря
22
Такой извращенный ум,
23
Но там, во Франции,
24
Тетушка Варвара!
25
Но что это такое?
26
Послушай!
27
шаловливые манеры
28
Дорогая!
29
недотрога
30
Вовсе нет!
31
«старой розы»
32
дворянин…
33
И так мила!
34
Ну и сумасбродство!
35
Добрый день, тетушка Варвара,
36
Наша племянница?
37
Да!..
38
Переезд в Россию!
39
исподнее
40
Это Вольтер?
41
«свет»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: