Ларс Нурен - Пьесы

Тут можно читать онлайн Ларс Нурен - Пьесы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия, издательство Новое литературное обозрение, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пьесы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Новое литературное обозрение
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-86793-852-9
  • Рейтинг:
    3.55/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ларс Нурен - Пьесы краткое содержание

Пьесы - описание и краткое содержание, автор Ларс Нурен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Выбор тем и смелое обращение со шведской традицией психологического реализма сделали его одним из самых успешных и востребованных режиссеров Западной Европы. Ларс Нурен написал более шестидесяти пьес. Подобно Августу Стриндбергу, он обнажается, демонстрируя пропасть внутри себя, чтобы обнаружить ее и внутри зрителя. Он исследует самое сокровенное в человеке. Пьесы Нурена наполнены абсурдистским юмором. Для многих актеров они стали проверкой на прочность и мастерство. И все это благодаря нуреновскому театральному языку — богатому, веселому, эротично-откровенному, каждый раз новому и живому.

Пьесы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пьесы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ларс Нурен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

МОД.Я не смогу сегодня спать в этой палате.

РОГЕР.Можешь спать с Мохаммедом.

МОД.Я не могу туда войти.

АНДЕРС.Да, это ведь… Но я с ней как-то особо не разговаривал.

РОГЕР.Копы любят мертвых девок.

МОД.Я никогда не буду спать в этой палате.

МАРТИН.Да, я тоже… Я тоже с ней почти не разговаривал.

РОГЕР.Да ты ни с кем не разговаривал… Только со своим сожопником, с Мохаммедом.

АНДЕРС.Этим не копы занимаются. Скорее специалисты.

РОГЕР.Да, только копы успевают кое-что сделать до приезда специалистов.

МОД.Я не смогу там сегодня спать… там, где она…

РОГЕР.Да ладно, копы, блин, еще какие шустрые… Они могут кончить за секунду.

МОД.Я не могу.

РОГЕР.Мы уже слышали… Ты не сможешь там, дня спать. Сиди тут тогда.

МАРТИН.Тихо… Они идут.

РОГЕР.ну и что? (Встает, выходит.) Что случилось? Что с ней? Она умерла?

ХАРРИ.Ее отправят на исследование.

РОГЕР.Понял. Вот клево! (не его лексика!).

МОД.Я не могу смотреть…

МАРТИН.Да.

МОД.Я не могу смотреть… Ее увезли?

РОГЕР.Да, увезли, и далеко.

МОД.Они накрыли ей лицо?

РОГЕР.Чего?

МОД.Я не хочу ее видеть.

МАРТИН.Они ушли.

МОД.Я никогда этого не забуду.

РОГЕР.Ага.

МОД.Я никогда ее не забуду.

РОГЕР.Все, все, они свалили. (Короткая пауза.) И мы можем валить.

АНДЕРС.Чего?

РОГЕР.Раз их нет, мы можем валить отсюда.

АНДЕРС.Куда?

РОГЕР.Да куда угодно… куда захотим.

АНДЕРС.Мы и так можем свалить.

РОГЕР.Я с тобой никуда валить не собираюсь. Можешь не надеяться.

МОД.Она была такая слабая, когда поступила сюда… Сидела в инвалидном кресле. Кожа да кости.

РОГЕР.Ну если никого нет… Если надо просто выйти за дверь, и все, и никто ничего не сделает.

АНДЕРС.Нет… Я не знаю, куда мне идти.

РОГЕР.Ты-то понятно.

АНДЕРС.Да… мне хорошо здесь.

РОГЕР.Да какая разница… Просто свалить бы отсюда.

МОД.Правда же, она была в инвалидном кресле, когда только поступила сюда?

МАРТИН.Меня тогда не было… Не знаю.

МОД. Они забрали ее вещи?

МАРТИН.Что?

МОД.Они забрали ее вещи, или они остались там?

МАРТИН.Не знаю… Я не видел.

РОГЕР (МОХАММЕДУ). Потом твоя очередь… В следующий раз. Кончать с собой. В следующий раз твоя очередь. Это не страшно. Тут нельзя трусить. Это быстро… Раз, и все. И тебя нет. Это как посрать… И тебя забудут… Зачем тебе жить? Языка не знаешь, работы в жизни не получишь… Какая тут для тебя работа? Какой-нибудь отстой разве что… который никто, кроме тебя, делать не за хочет… Друзей у тебя тоже нет. Ничего нет. С тобой даже говорить никто не хочет. Проще умереть.

АНДЕРС.Теперь даже отстойной работы не осталось.

РОГЕР.Вот именно.

МАРК включает телевизор. Детская передача еще продолжается.

РОГЕР.Да блин!

Пауза.

Я же хотел это посмотреть!

МОД.Нет… я должна покурить.

РОГЕР.Блин. Как же я забыл! Теперь небось уже скоро кончится.

МОД (ЭРИКЕ). Хочешь сигарету? Пойдем покурим?

РОГЕР.Не надо было мне пить эти таблетки… Все уже небось кончилось.

МОД.Я должна покурить… Мне надо успокоить не рвы. Хоть как-то.

АНДЕРС.Да куда мне идти?

РОГЕР.Ты вообще никому не нужен. Почему розовое?

АНДЕРС.Что именно?

РОГЕР.Ну это, там вот. Розовое. Почему они думают, что розовый — это мило и очаровательно? Почему? Да потому что влагалище розовое, там, внутри, когда рождаешься.

МАРТИН.Так ты хочешь обратно… Хочешь вернуться обратно.

РОГЕР.Ну конечно… Этого они и хотят.

КАРТИН.Вагина моей матери была синего цвета.

Пауза.

Синяя, как слива.

ЭРИКА (надев очки Анн-Мари). Я чувствую себя, как Джон Мейджор.

МАРТИН.Почему?

ЭРИКА.Не кричи на меня.

МАРТИН.Нет, нет, я просто спрашиваю… Почему ты чувствуешь себя, как Джон Мейджор?

ЭРИКА.У меня такие же очки, как у него.

Пауза.

Они приятные.

РОГЕР.Хочешь, я вставлю тебе в жопу автомат Калашникова? Хочешь, я вставлю тебе в жопу автомат Калашникова? Автомат Калашникова говорит «ш-ш, ш-ш» — и педрила улетает на небо. Автомат Калашникова говорит «ш-ш, ш-ш» — и педрила улетает на небо. Тебе нравится автоматом Калашникова в жопу? Кто-нибудь любит автоматом Калашникова в жопу? Хочешь полизать мой автомат Калашникова? Кто-нибудь любит лизать автомат Калашникова? Кто-нибудь любит лизать автомат Калашникова? Кто-нибудь любит лизать автомат Калашникова? Хочешь полизать мой автомат Калашникова? Хайль Гитлер, хайль Гитлер. У меня три автомата Калашникова. Первый автомат Калашникова я вставляю в жопу первому педриле. Второй автомат Калашникова я вставляю в жопу второму педриле. Третий автомат Калашникова я вставляю в жопу третьему педриле. Меня зовут Шварцвальд. Меня зовут Шварцвальд.

МАРТИН.Да, ты похож на торт.

РОГЕР.Меня зовут Шварцвальд. Зиг хайль, зиг хайль, зиг хайль. Автомат Калашникова говорит «ш-ш, ш-ш», автомат Калашникова говорит «ш-ш, ш-ш».

ЭРИКА.Она же ничего без них не видит… У нее такие красивые глаза.

Они выходят.

Комната пуста.

РОГЕР идет за остальными, повторяя: «Тебе нравится автоматом Калашникова в жопу? Автомат Калашникова говорит „ш-ш, ш-ш“, автомат Калашникова говорит „ш-ш, ш-ш“».

Остается один МАРК. Вдруг, медленно, его тело разрывается от шизофрении, все его клетки взрываются у нас на глазах. Он рассыпается на бесконечное число осколков, которые рассеиваются по комнате, как осколки красивого бокала под слишком сильным давлением.

________________________
KLINIKEN copyright © 1994 by Lars Norén, Published by permission by Rowohlt Verlag GmbH, Reinbek bei Hamburg. Перевод со шведского Марии Людковской.

Война

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

A.

B.

C.

D.

E.

Жалкий, невзрачный двор. Полуразрушенная стена с дверным косяком. Деревянный стол. Несколько пластмассовых стульев. Яркий свет. Несколько картонных коробок. На полу два матраса.

A (убирает в доме). Пойди умойся. Семира, пойди умойся.

C.Вода грязная. (Идет и приносит хлеб.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ларс Нурен читать все книги автора по порядку

Ларс Нурен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пьесы отзывы


Отзывы читателей о книге Пьесы, автор: Ларс Нурен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x