Жан-Поль Сартр - За закрытыми дверями
- Название:За закрытыми дверями
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Фолио
- Год:1999
- Город:Харьков, Москва
- ISBN:5-237-03663-5, 966-03-0627-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жан-Поль Сартр - За закрытыми дверями краткое содержание
В первой, журнальной, публикации пьеса имела заголовок «Другие». Именно в этом произведении Сартр сказал: «Ад — это другие».
На этот раз притча черпает в мифологии не какой-то один эпизод, а самую исходную посылку — дело происходит в аду. Сартровский ад, впрочем, совсем не похож на христианский: здание с бесконечным рядом камер для пыток, ни чертей, ни раскаленных сковородок, ни прочих ужасов. Каждая из комнат — всего-навсего банальный гостиничный номер с бронзовыми подсвечниками на камине и тремя разноцветными диванчиками по стенкам. Правда, он все-таки несколько переоборудован: нигде не заметно зеркал, окон тоже нет, дверь наглухо закрыта извне, звонок к коридорному не звонит, а электрический свет не гасится ни днем, ни ночью. Да и невозможно установить, какое сейчас время суток — в загробном мире время остановилось. Грешники обречены ни на минуту не смыкать глаз на веки вечные и за неимением зеркал искать свой облик в зрачках соседей, — вот и все уготованное им наказание, пытка бодрствованием, созерцанием друг друга, бессонницей, неусыпной мыслью.
За закрытыми дверями - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Минутку.
Коридорный оборачивается.
Это звонок?
Коридорный кивает.
Я могу вам позвонить, если захочу, и вы будете обязаны придти?
Коридорный.Вообще-то, да. Но он барахлит. Там что-то сломалось.
Гарсэн (нажимает на кнопку, раздается звонок.)
Он работает?!
Коридорный.Работает! (Звонит.) Лучше не надейтесь, это ненадолго. Всегда к вашим услугам.
Гарсэн (делает жест, чтобы задержать его). Я…
Коридорный.А?
Гарсэн.Нет, ничего. (Идет к камину и берет нож для разрезания бумаги.) Это что такое?
Коридорный.Вы же видите — нож для разрезания бумаги.
Гарсэн.Здесь есть книги?
Коридорный.Нет.
Гарсэн.Тогда для чего он нужен?
Коридорный пожимает плечами.
Ладно. Уходите.
Коридорный уходит.
Сцена вторая
Гарсэн один.
Подходит к статуэтке и гладит ее.
Садится, встает. Нажимает на кнопку. Звонка нет. Делает еще две-три попытки. Все напрасно. Идет к двери и пытается ее открыть. не поддается. Зовет.
Гарсэн.Коридорный! Коридорный!
Ответа нет. Стучит в дверь, зовет коридорного. Внезапно успокаивается и садится на прежнее место. В этот момент дверь открывается и входит Инэс в сопровождении Коридорного.
Сцена третья
Гарсэн, Инэс, Коридорный
Коридорный (Гарсэну). Вы меня звали?
Г арсэн собирается ответить, но его взгляд падает на Инэс.
Гарсэн.Нет.
Коридорный (повернувшись к Инэс). Вот вы и у себя, мадам.
Инэс молчит.
Если у вас есть вопросы…
Инэс продолжает молчать.
Коридорный (разочарованно). Обычно клиенты любят наводить справки… Но я не настаиваю. К тому же, насчет зубной щетки, звонка и бронзовой статуэтки господин объяснит вам не хуже меня.
Коридорный уходит. Молчание. Гарсэн не смотрит на Инэс. Инэс осматривается, потом порывисто направляется к Гарсэну.
Инэс.Где Флоранс?
Гарсэн не отвечает.
Я вас спрашиваю, где Флоранс?
Гарсэн.Я ничего не знаю.
Инэс.Это все, что вам пришло в голову? Пытка отсутствием? Ну, так у вас ничего не вышло. Флоранс — дурочка, и я нисколько о ней не жалею.
Гарсэн.Простите, за кого вы меня принимаете?
Инэс.Вас? Вы палач.
Гарсэн (вздрагивает, потом искусственно смеется). Вот нелепость! Вы правда приняли меня за палача? Вы вошли, посмотрели на меня и решили: это палач. Какая чепуха! Коридорный — растяпа, он должен был представить нас друг другу. Палач! Я Жозеф Гарсэн, публицист и писатель. Дело просто в том, что нас поселили вместе. Мадам…
Инэс (сухо). Инэс Серано. Мадемуазель.
Гарсэн.Отлично. Прекрасно. В общем, лед тронулся. Вам показалось, что я смахиваю на палача? А по какому признаку, скажите на милость, распознают палачей?
Инэс.У них испуганный вид.
Гарсэн.Испуганный? Это забавно. А кого же они боятся? Неужели своих жертв?
Пауза.
Инэс.Как? Я знаю, что говорю. Я посмотрела на себя в зеркало.
Гарсэн.В зеркало? (Осматривается.) Это невыносимо: здесь нет ничего похожего на зеркало. (Пауза.) Во всяком случае, будьте уверены, я не боюсь. Я прекрасно осознаю тяжесть своего положения и отношусь к нему со всей серьезностью. Но я не боюсь.
Инэс (пожимая плечами). Это ваше дело. (Пауза.) Вам случается выходить отсюда и прогуливаться?
Гарсэн.Дверь заперта.
Пауза.
Инэс.Тем хуже.
Гарсэн.Отлично понимаю, что мое присутствие вас стесняет. Я, в свою очередь, тоже предпочел бы остаться один: мне нужно собраться и как-нибудь организовать свою жизнь. Но я уверен, что мы сможем приспособиться друг к другу: я молчалив, спокоен и шуму от меня немного. Только позвольте мне предложить вам следующее: нам нужно сохранять крайнюю вежливость по отношению друг к другу. Это будет лучшим способом защиты.
Инэс.Я невежлива.
Пауза.
Гарсэн.Тогда я буду вежлив за двоих.
Молчание. Гарсэн сидит на диване. Инэс ходит по комнате.
Инэс (смотря на него). Ваши губы.
Гарсэн.Что-что?
Инэс.Вы не можете перестать шевелить губами? Они дергаются как заводной волчок.
Гарсэн.Прошу прощения, я не обратил внимания…
Инэс.В том-то и дело.
Тик у Гарсэна продолжается.
Опять! Вы собрались быть вежливым и не обращаете никакого внимания на свое лицо. Вы здесь не один и не имеете никакого права навязывать мне проявления вашего страха.
Гарсэн поднимается и идет к ней.
Гарсэн.Вы не боитесь?
Инэс.А чего мне бояться? Страх годился в прошлом, когда у нас была надежда.
Гарсэн (мягко). Надежды больше нет, но мы еще в прошлом. Мы пока не начали страдать, мадемуазель.
Инэс.Знаю (Пауза.) Ну, а дальше? Кто еще придет?
Гарсэн.Не знаю. Я жду.
Молчание. Гарсэн вновь садится. Инэс продолжает ходить. Губы Гарсэна все еще дергаются, но, взглянув на Инэс, он закрывает лицо руками. Входят Эстель и Коридорный.
Сцена четвертая
Инэс, Гарсэн, Эстель и Коридорный.
Эстель смотрит на Гарсэна, который не поднимает головы.
Эстель (Гарсэну). Нет! Нет-нет, не поднимай головы. Я знаю, что ты закрываешь руками, я знаю, что у тебя больше нет лица.
Гарсэн убирает руки.
Ах (Пауза. С удивлением.) Я вас не знаю.
Гарсэн.Я не палач, мадам.
Эстель.Я и не думала, что вы палач. Я… я думала, что кто-то хочет подшутить надо мной. (Коридорному.) Чего вы ждете!
Коридорный.Больше никто не придет.
Эстель (с облегчением). Значит, мы останемся втроем: месье, мадам и я? (Смеется.)
Гарсэн (сухо). Не вижу, чего тут смешного.
Эстель (продолжая смеяться). Эти диваны такие уродливые. Поглядите, как они расставлены, — мне кажется, будто сейчас Новый год и я пришла навестить тетушку Мари. Вероятно, каждый предназначен для одного из нас? Вот этот мой? (Коридорному.) Но он мне не подходит, это ужасно: я в бледноголубом, а диван ядовито-зеленый.
Инэс.Хотите, поменяемся?
Эстель.Бордо? Вы очень любезны, но тот ничуть не лучше. Ладно уж, мне достался зеленый, пусть так и будет. (Пауза.) Единственный, который бы мне подошел, принадлежит этому господину.
Молчание.
Инэс.Слышите, Гарсэн?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: