LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Александр Амфитеатров - Полоцкое разоренье

Александр Амфитеатров - Полоцкое разоренье

Тут можно читать онлайн Александр Амфитеатров - Полоцкое разоренье - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Драматургия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Амфитеатров - Полоцкое разоренье
  • Название:
    Полоцкое разоренье
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Александр Амфитеатров - Полоцкое разоренье краткое содержание

Полоцкое разоренье - описание и краткое содержание, автор Александр Амфитеатров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Не жду добра отъ нашего посольства!

Идетъ y насъ плохое сватовство,

И, мнится, намъ безъ сраму не убраться

Изъ Полоцка…»

Произведение дается в дореформенном алфавите.

Полоцкое разоренье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полоцкое разоренье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Амфитеатров
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Добрыня.

И въ фатѣ Рогнѣдиной запутался.

Владимиръ.

Добрыня!

Добрыня умолкаетъ, ворча себѣ въ бороду.

Пyтята.

Что ты кричишь? Дружина правду скажетъ.
Мы братья по оружію съ тобой,
Но, если ты неправдой жить задумалъ,
Такъ отпусти заранѣе меня
Изъ Кіева! Мнѣ новые порядки
Не понутру, а y меня языкъ
Еще быстрѣй Мишатина. Пожалуй,
Отъ топора и я недалеко,
А жалко мнѣ головушки удалой.

Добрыня (съ сердцемъ отбрасываетъ лапоть).

И я уйду.

Владимиръ.

Куда это?

Добрыня.

На свѣтѣ
Не мало мѣста. Хоть бы и въ Царьградъ.

Путята.

А то въ степи заставой богатырской
Заслонимъ Русь отъ дикихъ печенѣгъ.

Добрыня.

Живи себѣ съ варягами!

Владимиръ.

Да, полно!
Безумные вы что ли?

Добрыня.

Нѣтъ въ умѣ,
За тѣмъ-то и уходимъ.

Владимиръ.

Али мало
Вы жалованы мной? аль не дарилъ
Я вамъ цвѣтныя платья? али чарой
Васъ на пирахъ веселыхъ обносилъ?

Пyтята.

И сыты мы, и пьяны, и одѣты,
Но яства дорогія, сладкій медъ
И платья византійскія не могутъ
Свободы замѣнить…

Владимиръ.

А вы свободу
Даете мнѣ, крамольники?!

Добрыня.

Стыдись!
Кого корить рѣшаешься крамолой?
Я пѣстунъ твой и дядя!

Пyтята.

Я твой братъ!

Вышата.

Я твой слуга отъ самой колыбели!

Добрыня.

Пойдемъ, друзья. Отъ ласковаго князя
Мы почести дождались по заслугамъ!

Пyтята.

Хоть головы руби, а мы тебѣ
Не слуги больше!

Владимиръ.

Стой, Путята… дядя!..
Опомнитесь!

Пyтята.

Прощай, надежа-князь!

Владимиръ (усмѣхнувшись съ досадой).

Упоренъ я, а вы меня упрямѣй.
Безъ богатырства не останусь я,
На ваше мѣсто тысячи найдутся
Охотниковъ, да жаль мнѣ васъ: привыкъ!
Инъ, помиримся. Такъ и быть, Мишатѣ,
По вашему прошенію, дарю
Обратно буйну голову. Но знайте:
Въ послѣдній разъ потворствую я вамъ!

Ингульфъ скрывается за деревьями.

Владимиръ (Путятѣ).

Ступай, вели освободить Мишату,
Но чтобъ сегодня жъ былъ онъ за Днѣпромъ!
Не выѣдетъ, пусть на себя пеняетъ:
Увижу завтра, голову долой!

Уходитъ въ рощу.

Добрыня.

Спасибо и на томъ!

Пyтята.

Вотъ и побѣда!

Вышата.

Рогнѣда не проститъ намъ.

Пyтята.

А пускай!

Уходитъ.

Добрыня.

Пойдемъ и мы съ изгнанникомъ проститься
И выпить по разстанному ковшу.

Уходятъ. Рогнѣда и Ингульфъ выходятъ изъ глубины рощи.

Рогнѣда.

Не вѣрю я, не можетъ быть!

Ингульфъ.

Однако
Я слышалъ самъ.

Рогнѣда.

Мишату онъ не могъ,
Не смѣлъ простить…

Входить Владимиръ.

О, мужъ мой, князь великій!
Я такъ ли слышала? живетъ Мишата
И будетъ жить?

Владимиръ.

Преступнаго Мишату
Я не простилъ, но замѣнилъ ему
Изгнаньемъ смерть.

Рогнѣда.

Такъ это правда? Боги
Великіе!

Ингульфъ.

Напрасно, добрый князь.
Къ преступному Мишатѣ снисхожденье
Признанье справедливости его
Постыдной лаи.

Рогнѣда.

Слышишь ли, Владимиръ [17],
Что говорить Ингульфъ? И повторить
Сегодня же весь Кіевъ эти рѣчи.

Владимиръ.

Рогнѣда…

Рогнѣда.

Какъ! предъ цѣлою гридьбой
Онъ выбранилъ меня, свою княгиню,
Твою супругу, Рогволода дочь,
И ты щадишь языкъ его безстыжій?!
Онъ звалъ меня распутной чужеземкой,
Волчицей, къ пришлымъ льнущею волкамъ, —
И ты щадишь!

Владимиръ.

Довольно для него
Изгнанія.

Рогнѣда.

Но развѣ наказанье
Изгнаніе Мишатѣ? Честь и милость!
Какой не рвется въ степи богатырь
Пополевать и плечи порасправить
Съ кочевниками дикими въ бояхъ?
Богатыри другіе бьютъ годами
Тебѣ поклоны: только отпусти
Ихъ погулять хоть мѣсяцъ по пустынѣ!
А ты Мишату въ степи посылаешь!
Сумѣлъ ты грознымъ быть!

Владимиръ.

Нельзя казнить Богатырей.
И то ворчитъ дружина,
Что воли нѣтъ ей…

Рогнѣда.

Оскорблять меня?
Я знаю хорошо: они бы рады
Меня въ муку стереть. И мною ты
Имъ жертвуешь, Владимиръ! Если чести
Моей не жаль, такъ пожалѣй свою.
Вѣдь ты и я одно, вѣдь я считаюсь
Женой твоей, я мать твоихъ дѣтей!
За что на смѣхъ твоимъ богатырямъ
Меня ты выдалъ, бѣдную?

Владимиръ.

Довольно.
Не расточай напрасныя слова.
Однажды измѣнить свое рѣшенье
Я могъ еще, но каждый мигъ мѣнять, —
То казнь прощеньемъ, то прощенье казнью
Ни князя, ни мужчины не достойно.
Мнѣ жаль, что я Мишату пощадилъ,
Но я далъ слово, это слово твердо.
Оно не стругъ днѣпровскій, я не руль,
Чтобы вѣрить его по произволу:
То подъ рукой Добрыни и Путяты,
То подъ твоею.

Рогнѣда.

А… такъ вотъ кому
Позоромъ я обязана?

Владимиръ.

Ты слишкомъ
Разгнѣвалась. Поди и успокойся.
И радъ бы угодить, да не могу.
Такъ не сердись на мужа на прощаньи
Я приказалъ коней сѣдлать.

Рогнѣда.

Ты ѣдешь?
Куда?

Владимиръ.

Не бойся не въ далекій путь,
Не надолго. Пора мнѣ мать провѣдать,
Давно старуха ждетъ…

Рогнѣда.

Но на дворѣ
Ужъ сумерки…

Владимиръ.

Мнѣ путь освѣтитъ мѣсяцъ.
На завтра я къ обѣду возвращусь.
Прощай, Ингульфъ!.. А ты, душа Рогнѣда,
Досаду разгуляй свою и завтра
Повеселѣе мужа привечай.

Уходитъ. Ингульфъ, который въ теченіе послѣдней сцены держался поодаль въ глубинѣ, наблюдаетъ за Рогнѣдой издали.

Рогнѣда (задумчиво смотрити вслѣдъ Владимиру).

Что это значить? Въ третій разъ къ Малушѣ
Онъ ѣдетъ въ этомъ мѣсяцѣ.

Ингульфъ.

Княгиня!
Съ Малушей ты въ ладу живешь ли?

Рогнѣда.

Нѣтъ.
Когда же y славянъ свекровь съ невѣсткой
Живутъ въ ладу? Она мой злѣйшій врагъ.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Амфитеатров читать все книги автора по порядку

Александр Амфитеатров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полоцкое разоренье отзывы


Отзывы читателей о книге Полоцкое разоренье, автор: Александр Амфитеатров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img