Виссарион Белинский - Пятидесятилетний дядюшка, или Странная болезнь
- Название:Пятидесятилетний дядюшка, или Странная болезнь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виссарион Белинский - Пятидесятилетний дядюшка, или Странная болезнь краткое содержание
По словам В. С. Межевича, близко знавшего Белинского, «Пятидесятилетний дядюшка» писался две-три недели для бенефиса М. С. Щепкина, очевидно, по просьбе последнего. Пьеса была представлена в московский театр 2 декабря 1838 г. Следовательно, она была написана в ноябре этого года. Ольдекоп, цензуровавший пьесу Белинского 9 декабря 1838 г., в своем отзыве о ней писал, что среди пьес, рассмотренных им, «Пятидесятилетний дядюшка» – «самая скучная, предлинная и утомительная, но, к счастью, невинная пьеса. Старый дядя влюблен в молодую свою племянницу и готов на ной жениться, но, узнав, что она любит своего двоюродного брата, он великодушно отступает и соединяет молодых»
Пятидесятилетний дядюшка, или Странная болезнь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
36
Далее в Р зачеркнуто простым карандашом:
Боже мой! как бьется сердце… Как я весь вспыхнул!.. душно и так хорошо!..
37
Далее в Р зачеркнуто простым карандашом:
Ей надо душу, которая была бы равна ее душе… А что я?
38
Далее в Р зачеркнуто простым карандашом:
Может быть, она снимет тяжесть с души моей, выведет меня из ложного положения к Катеньке?.. О если б!..
39
Далее в Р зачеркнуто простым карандашом :
ЛИЗАНЬКА. Когда сестра читала давеча стихи из «Полтавы»… мне сделалось дурно… Дяденька! Вы ведь знаете содержание «Полтавы»?.. Мы так часто читали ее…
ГОРСКИЙ ( поводя рукою по лбу). Да… знаю… помню… хорошо помню… но всё как будто чего-то не могу вспомнить…
40
Далее в Р следует незачеркнутый текст, которого нет в печатном:
тебе грех зевать, коли ты желаешь им счастья…
ИВАН. Рад бы радостью, матушка Матрена Карповна, да где же мне – дело холопское.
XВАТОВА…
41
Текста: Иван. То есть как же ~ я знаю как – в Р нет.
42
Слова : Послушай ~ по штатской в Р зачеркнуты простым карандашом. Далее в Р зачеркнуто.
ИВАН. Вестимо, вестимо, матушка Матрена Карповна – пора молодцу и своим домком обзавестись.
ХВАТОВА. То-то и есть, Иван – голубчик, – надо молодца женить.
43
Текст: Иван. А хорошо бы ~ так не ладно в Р зачеркнут простым карандашом.
44
Текста: Хватова: как же, Иван? ~ в толк не взял – в Р нет.
45
Далее в Р зачеркнуто простым карандашом:
Уж то-то бы я распотешился – и пьян бы напился, и в присядку бы пустился, пока ноги носят!
46
Далее в Р зачеркнуто простым карандашом:
старик и так хандрит, а тогда и пуще не сладишь с ним. Надо уметь взяться за дело.
ИВАН. Только бы, матушка Матрена Карповна, толк-ат был, а то язык себе откушу, коли проболтаюсь…
ХВАТОВА. Смотри же, смотри; а я уж небось – знаю свое дело. А там и барышня твоя счастлива, и барин здоров и весел, да и я тебе пригожусь напредки.
ИВАН. Дай-то бог!.. Пойти на кухню – да не столкнусь ли с Машуткой. ( Уходит ).
47
Последняя ремарка в Р отсутствует.
48
Далее в Р зачеркнуто простым карандашом:
Пожертвовать собою для счастия другого – разве это не самое благородное дело в жизни… Что может быть выше этого?
49
Далее в Р зачеркнуто простым карандашом:
Нет любви без жертв…
50
Далее в Р зачеркнуто простым карандашом:
Что со мною?.. Словно я был тяжко болен, а теперь стал выздоравливать и первый раз вышел на свежий воздух – и легко как будто, а грустно.
51
Далее в Р зачеркнуто простым карандашом:
Надо иметь зверское сердце, чтоб не оценить такой любви и не заплатить за нее равною любовию… (В печатном тексте восстановлено).
ГОРСКИЙ. Да разве, глупенькая, это в твоей будет воле?..
ЛИЗАНЬКА. Бывают примеры, что женятся друг на друге оба не по любви, даже по принуждению, а после, привыкнув, узнавши, оценивши один другого, любят друг друга больше и лучше и живут счастливее, нежели те, которые женятся по любви… А я хочу выйти за человека, который так любит меня. Да, отказавшись от этого, я отказалась бы от своего счастия ( Последняя фраза в Р не зачеркнута, но в печатный текст не включена. ).
52
Далее в Р – незачеркнутый текст, не вошедший в печатный:
Тс… тише!.. Кто-то идет… уйди… нет, останься… у тебя больше твердости… ты поддержишь меня… не дашь мне изменить нашей тайне… проговориться… Кто там? Никак чужие?..
Те же и Бражкин.
БРАЖКИН. Здравствуйте, Николай Матвеич! Мое почтение, Лизавета Петровна! Все ли в добром здоровье, т. е. все ли подобру-поздоровью? (Подходит к руке Лизаньки).
ГОРСКИЙ. Здравствуйте, Федор Кузмич! Не ожидали мы вас увидеть…
БРАЖКИН. Т. е. – не во время гость хуже татарина?.. Бывает, бывает и это! Да я ведь к вам не просто – есть дельце и очень этак – знаете – экстренное.
ГОРСКИЙ. Что же такое? (Про себя). Ну, если опять со своими предложениями!..
БРАЖКИН. Постойте – всё скажу – аккуратно. Коли уж говорить, так говорить как надо… т. е. по порядку, чтобы не промахнуться, т. е. чтобы после оглядок не было. Не прикажете ли присесть. Я ведь уж и обедаю у вас.
ГОРСКИЙ. Очень рад, Федор Кузмич – прошу покорно. В чем же ваше дело?
БРАЖКИН. А вот позвольте – нельзя же вдруг. (Сморкается и нюхает табак).
Те же и Xватова.
XВАТОВА (входя). Здравствуйте, Федор Кузмич, мое вам нижайшее почтение!
БРАЖКИН (подходя к ее руке). Свидетельствую вам и мое нижайшее почтение! Как бог грехам терпит, матушка Матрона Карповна?
XВАТОВА. Слава богу! Слава богу.
БРАЖКИН. Ну, слава богу – лучше всего.
XВАТОВА. Здоровы ли ваши детки – Марья Федоровна и Федор Федорович?
БРАЖКИН. Слава богу-с! Федора-то Федорыча я нынче немного посек – всё балует – бумагу крадет у меня на змеи. Бумаги-то всего была десточка – давно уж лежала – ведь я редко пишу – гляжу – до половины растаскал. Ну уж – говорю – как хочешь, а надо баню задать. Что детей баловать – в страхе божием надо их воспитывать…
ГОРСКИЙ. Всё это так, Федор Кузмич, да дело-то, дело-то скорее…
БРАЖКИН. Да – дело-то?.. Признаться, я было и забыл об нем… заговорился с Матреной Карповной. Вот что: сказать правду, я больше по своему делу собирался к вам. Уж велел и долгушу свою заложить – вдруг входит Алексей Степаныч… «Куда вы, Федор Кузмич?» – К Николаю Матвеичу – говорю я ему. «Ах, – говорит, – очень рад – у меня есть к нему письмо – сам бы свез – да важное дело – по службе – разодолжите, Федор Кузмич, – доставьте». Почему же, говорю я ему, извольте – письмо не бог знает какая тягость…
ГОРСКИЙ ( перебивая его). Где же письмо-то? Дайте его скорее. (Про себя). Это мне письмо!..
БРАЖКИН (подавая ему письмо). Вот оно – извольте-с – в целости.
ГОРСКИЙ. Уж эти мне письма!.. И что он тут пишет!..
ЛИЗАНЬКА. Что ж вас, дяденька, беспокоит это письмо?
ГОРСКИЙ. Ничего… однако ж… (Кладет письмо в карман).
ЛИЗАНЬКА. Что же вы его не прочтете?
ГОРСКИЙ. После прочту – еще успею…
БРАЖКИН. Нет, Николай Матвеич, Алексей Степаныч говорили, что письмо экстренное, большой т. е. важности.
ГОРСКИЙ. Ну так и есть… (Про себя). Вот и еще…
БРАЖКИН. Алексей Степаныч говорили еще, что в них, т. е. письме, есть большая радость для вас, Николай Матвеич, и для Лизаветы Петровны, и для Катерины Петровны…
ГОРСКИЙ и ЛИЗАНЬКА (в один голос). Как?.. Радость… для меня?.. для нас?..
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: