LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Фрэнк Йерби - Судьбы наших детей

Фрэнк Йерби - Судьбы наших детей

Тут можно читать онлайн Фрэнк Йерби - Судьбы наших детей - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Драматургия, издательство Радуга, год 1986. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фрэнк Йерби - Судьбы наших детей
  • Название:
    Судьбы наших детей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Радуга
  • Год:
    1986
  • ISBN:
    отсутствует
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Фрэнк Йерби - Судьбы наших детей краткое содержание

Судьбы наших детей - описание и краткое содержание, автор Фрэнк Йерби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книгу вошли произведения писателей США и Великобритании, объединенные одной темой — темой борьбы за мир. Не все включенные в сборник произведения являются фантастическими, хотя большинство из них — великолепные образцы антивоенной фантастики. Авторы сборника, среди которых такие известные писатели, как И. Шоу, Ст. Барстоу, Р. Бредбери, Р. Шекли, выступают за утверждение принципов мира не только между людьми на Земле, но и между землянами и представителями других цивилизаций.

Судьбы наших детей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Судьбы наших детей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фрэнк Йерби
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Маневринг. Открывается новая эра. Безграничная энергия — прямо под руками, на благо всему человечеству.

Робби (слегка запинаясь). Это все ваше, доктор Маневринг. Для Организации Объединенных Наций.

Боинг. Погодите, Джонс… Куда вы так спешите?.. Нам еще надо как следует подумать…

Робби. Я уже подарил.

Маневринг. Это великий, благородный дар!

Боинг. Пока еще не решено главное — кому принадлежит этот плутоний?..

Робби. Мне. Это мое второе желание.

Бредфорд (поспешно, Боингу). Я уже объяснял вам, сэр…

Боинг. Конституцией для таких случаев предусмотрено создать королевскую комиссию… Только она будет вправе…

Маневринг. Но мистер Джонс уже передал этот плутоний в дар Объединенным Нациям.

Боинг. Да-да, конечно… все от его имени… Но решать будет правительство…

Маневринг. Это — международная акция.

Боинг. Возможно, возможно…

Маневринг. Никаких «возможно». Решать будут Объединенные Нации.

Робби (глядя то на одного, то на другого). Да не ссорьтесь вы из-за этого. Я не хочу, чтобы мои желания создавали новые раздоры.

Маневринг. Правильно… Никаких раздоров. Все должно принадлежать Объединенным Нациям.

Робби (простодушно). Всем нациям — объединенным, необъединенным, разъединенным! Всем, кто крутится на нашем шарике. Всем.

Бредфорд (торопливо). Джентльмены, мистер Джонс очень устал. Он переутомился. Такое неслыханное напряжение…

Боинг. Да, да, разумеется. (Подходит к Робби.) Мы покидаем вас, Джонс. И не волнуйтесь ни о чем. Я лично прослежу, чтобы вы были проконсультированы. (Треплет Робби по спине и направляется к двери.).

Доктор Маневринг пожимает Робби руку.

Маневринг (уходя, с беспокойством). Так вы не забудете свое обещание, мистер Джонс?

Боинг (у двери). Пошли, доктор Маневринг, пошли…

Уходят. Бредфорд выходит следом.

Элизабет. О господи!

Мартин (с горечью). Пятьдесят тонн изумительного, бесценного, чудодейственного плутония… а теперь вспыхнет мировая война из-за того, кому он принадлежит.

Робби (сокрушенно). Простите меня.

Мартин. Тебя не за что прощать, Робби. Это я должен просить у тебя прощения.

Элизабет. Вы тоже ничего не могли поделать, Мартин.

Мартин. Да, но какая преступная трата драгоценного желания! Что мы выиграли от этого? Что все поверили и взбесились?.. (Робби.) Хорошо еще, что у тебя осталось последнее желание!

Робби (печально). В том-то и беда! Ведь если из-за второго начались споры, то из-за последнего будет просто смертоубийство.

Мартин (мрачно). Похоже, ты окажешься пророком, Робби.

Элизабет. В каком смысле?

Мартин. В прямом. Смертоубийство!

Пауза.

Мартин. Нужна круглосуточная охрана, вот что.

Элизабет. Ну кто же посмеет…

Мартин. Через несколько часов эта новость разнесется по свету. Найдутся люди, которые пойдут на все.

Робби (недоумевая). Зачем?

Мартин. Чтобы заполучить в свои руки последнее желание.

Робби. Как они смогут?

Мартин. Они смогут заставить тебя пожелать за них.

Элизабет. Каким образом?

Мартин (легко, не придавая этому особого значения). Любым. Угрозами, пытками…

Робби. Пытками?

Элизабет (с укором). Мартин! Вы пугаете его!

Мартин (рассеянно). А?.. О, не волнуйся, Робби. Здесь ты в полной безопасности.

Робби отдувается и расстегивает воротник.

Мартин (Элизабет). Пошли! Надо организовать ему охрану.

Элизабет. Хорошо… Мы ненадолго, Робби.

Робби (хрипло, когда они выходят). Подождите! (Откашлявшись.) Подождите!..

Ответа нет. Он бежит к двери, складывает руки рупором и кричит им вслед.

Робби. Я сейчас, кажется, пожелаю улететь отсюда к черту на рога!

Бормоча себе под нос, бежит обратно в комнату и вдруг сталкивается с Мадлен, которая бесшумно появляется перед ним.

Робби. Ой!..

Мадлен. Что с тобой, Робби?

Робби (поперхнувшись). Ничего… Просто ты напугала меня.

Мадлен. Ты чем-то недоволен, Робби?

Робби. Нет, нет, я очень доволен.

Мадлен (с грустью). Разве получилось не то, что ты хотел?

Робби. Что ты! Все получилось замечательно! Мне даже стыдно, что я так невесел. Но ты не думай, это не твоя вина. Виноваты совсем другие.

Мадлен. Ваши люди иногда очень жестоки. Но только не надо грустить, Робби.

Робби. Я не грущу. (Улыбается ей.) Честное слово! Я не грущу, когда я с тобой.

Мадлен. Вот и хорошо!

Робби. Знаешь что? Давай устроим вечеринку! Вдвоем! Только ты да я.

Мадлен (не понимая). Вечеринку?

Робби. Ну да. Хорошо? Мне хочется танцевать с тобой…

Мадлен. Танцевать?

Робби. Двигаться в ритме музыки… (Как бы берет ее в объятия, не прикасаясь к ней.) Я закрою глаза и буду думать, что ты действительно в моих объятиях… моя Мадлен… (Закрывает глаза.).

Они танцуют. При повороте Робби словно проходит сквозь нее и танцует дальше один. Мадлен протягивает к нему руки. Он все удаляется в танце. Мадлен громко смеется. Робби вдруг останавливается, открывает глаза и с удивлением смотрит вокруг.

Мадлен (смеется). О Робби, какой ты смешной!..

Но Робби больше не улыбается. Он мрачно уставился в пол.

Мадлен (перестает смеяться). Робби, что с тобой?

Робби. Ничего.

Мадлен. Ты опять загрустил?

Робби качает головой.

Мадлен. Нет, загрустил. Почему? Почему, Робби?

Робби (тихо). Потому что я люблю тебя… а ты не понимаешь.

Мадлен медленно идет к окну. Уже стемнело. Робби идет за ней.

Робби. Если бы только можно было сделать тебя настоящей, такой, чтобы я мог тебя обнять…

Он стоит уже близко, у нее за спиной.

Мадлен (качает головой). Нельзя. Ты же знаешь…

Робби. Куда ты смотришь?

Мадлен. На звезды.

Робби. Звезд еще нет.

Мадлен. А я их вижу.

Пауза.

Робби. На какую ты смотришь?

Мадлен. На мою. Она далеко.

Робби (очень нежно). Соскучилась? Тянет домой? Ностальгия?

Мадлен. Ты же знаешь, у нас нет чувств.

Робби. Мадлен… Завтра мне предстоит объявить последнее желание…

Мадлен. Да.

Робби. Но сегодня я не хочу больше думать о нем. Скажи мне…

Пауза.

Робби. … а если бы я пожелал, чтобы ты взяла меня с собой, на твою звезду, ты бы это исполнила?

Мадлен. Не знаю… Может быть…

Робби (подходит ближе). И я мог бы стать таким же, как ты?

Пауза.

Мадлен. Да.

Робби. И мы могли бы любить друг друга?

Мадлен. Мы могли бы… общаться. Мыслями…

Смотрят друг другу в глаза.

Робби. У вас это так называется?..

Картина третья

Там же, на следующее утро. Солнце заливает всю комнату. Робби задумчиво ходит из угла в угол. Входит Мадлен с подносом в руках. Она в модном фартучке с оборками. На подносе чашка кофе и яйца.

Мадлен. Робби!

Робби. Что это?

Мадлен. Завтрак. Кофе и яйца.

Робби (берет чашку). Очень мило. Как раз то, что нужно. (Хочет отпить и вдруг останавливается.) Постой… Ты сама приготовила?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фрэнк Йерби читать все книги автора по порядку

Фрэнк Йерби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Судьбы наших детей отзывы


Отзывы читателей о книге Судьбы наших детей, автор: Фрэнк Йерби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img