Моби Грин - Голова Наполеона
- Название:Голова Наполеона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Моби Грин - Голова Наполеона краткое содержание
Голова Наполеона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гастон. Дайте его сюда!
Морис. Пожалуйста. (Отдает портсигар.)
Гастон. Боже мой! Ну и растяпа! (Прячет в карман.)
Морис. Клара… хм… не очень созвучно с именем мадам.
Гастон. Дидье, я уволил Жозефа за то, что он совал свой нос, куда не следует.
Морис. О чем речь, месье. Я все понимаю.
Гастон (дает ему купюру) . Как насчет пятидесяти франков? (У МОРИСА довольный вид, прячет деньги.) Пока жена была в отъезде, я поразвлекался с одной молодой особой. Так что если соседи начнут к вам приставать, просто пожмите плечами.
Морис (пожимая плечами) . Так, месье?
Гастон. Выше плечи! (Тот повинуется.) Вот так!
Морис. А если соседи назовут имя Клары, что тогда?
Гастон. Поднимайте плечи как можно выше!
Морис. Вот это подход! (Задирает плечи.)
Гастон. К месячной зарплате получите премию.
Морис. А сколько это?
Гастон. Сколько, сколько?! Не обижу, не волнуйтесь…
Морис (спокойно) . Я должен знать точно. Мне самому может понадобиться своя Клара, я же мужчина.
Гастон (в гневе) . Ах, вы… вы…!! (Из спальни выходит ГЮГЕТТ.)
Гюгетт. Гастон, я тебя заждалась.
Гастон. Я сейчас…
Гюгетт. Разобрался с Дидье?
Гастон. Да, прочел ему нотацию. Думаю, он у нас прослужит еще долго.
Морис. Это зависит от кое-каких условий.
ГЮГЕТ. Каких? (Спускается по лестнице.)
Морис. Максимум от двух.
Гюгетт. И каких же?
Морис. Для начала хочу собственную ванную.
Гюгетт. Вот как?
Морис. Пропотел весь.
Гюгетт. Что еще?
Морис. Радио, стерео, цветной телек…
Гастон (в публику) . Во дает!
Морис. Что скажете, месье?
Гастон. Вы все это получите.
Гюгетт. Гастон, послушай…!
Гастон. Не так уж много он просит. А я ведь добрый в душе, ты знаешь. Пойдем приляжем, радость моя. (ГЮГЕТТ заходит в спальню.)
Морис. Приятного отдыха. (ГАСТОН сердито смотрит на него. Закрывает дверь.) А теперь сделаем вот что! (Подходит к стеклянным дверям и машет носовым платком.) Вот! Я машу платком!.. (Направляется к дверям.) Меня видят друзья в таком вот виде! Меня… Мориса… виконта де Корнебланша! (Через стеклянные двери входит Дидье. Он хорош собой и в прекрасном расположении духа.)
Дидье. Привет, дружище!
Морис (повернувшись к нему) . Почему ты отсюда появился? Я дверь собирался открыть.
Дидье. Хорошо, когда окна в сад выходят. Муж выходит через парадную дверь, а любовник проникает через окно.
Морис. Ты о чем? Какой любовник? И муж дома. (Указывает на дверь спальни. Дидье вешает шляпу на руку МОРИСУ как на вешалку.)
Дидье. Я так и понял. А рядом будуар. А это рабочий кабинет, само собой. Спасибо за подсказку. Первый раз здесь, а такое чувство, что жил здесь годами.
Морис. Рад за тебя. А как насчет долга? Пятьсот франков как-никак, мы же договорились.
Дидье. Будут деньги, будут.
Морис. Эх, если б я не проигрался на скачках.
Дидье (с иронией) . Ну и молодец. А то как бы я тебе помог?
Морис. Заставил меня работать слугой? Почему я должен так ужасно унижаться за тысячу франков из-за твоих каких-то делишек?
Дидье. Не делишки, а идея!
Морис (в публику) . Ещё одна безумная идея автора, который превращает свою жизнь в низкопробный любовный роман.
Дидье (как бы по секрету) . Смысл твоей службы здесь в том, что я страстно влюблен в хозяйку этого дома.
Морис. Ты серьезно? Ты влюблен в Гюгетт Дюбуа?
Дидье. Безумно.
Морис. Ты с ней даже не знаком.
Дидье. Верно.
Морис. И ни разу даже не видел!
Дидье. А вот это неверно. Видел, правда, с некоторого расстояния.
Морис (в публику) . Я прав. Ты чокнутый.
Дидье. Честно говоря, не знаю, насколько сильно я влюблен, но хочу ее ужасно. И она будет моей!
Морис. Зря ты так настроился. Она исключительно предана своему мужу. Ты даже наедине с ней не останешься в доме.
Дидье. Знаю. Поэтому и решил пожить в нем.
Морис. Ты спятил! Жить здесь? Ничего у тебя не выйдет, ей-богу.
Дидье. Спорим на тысячу франков?
Морис. Спорим.
Дидье. Благодаря тебе я знаю о ней все: что она любит, какой у нее характер, ее любовь к красным розам… что она верная женя и ей ужасно скучно. Она будет моей!
Морис. Значит, ты просто использовал меня. (Тот смеется.) Давай, давай! Ты что, думаешь, я под своим именем сюда устроился… я, Морис, виконт де Корнебланш?!
Дидье. Думаю, что нет.
Морис. Но мне нужно было удостоверение личности…
Дидье. Само собой.
Морис. Так вот, я воспользовался твоим… Залез тебе в карман.
Дидье. Что?
Морис (радостно) . Удивлен? Я теперь Дидье Ларю. Как тебе это?
Дидье. Чего ты только не занимал у меня все эти годы. Дошло и до имени.
Морис. Тихо. Они идут. (ГАСТОН и ГЮГЕТТ выходят из спальни.)
Гастон. Месье?
Дидье. Месье. (Кланяется.) Мадам. Ваш слуга сообщил мне, что вы отдыхаете. Так что прошу извинить меня, что побеспокоил вас.
Гастон. А как ваше имя?
Дидье. Морис, виконт де Корнебланш… (МОРИС кривится.)
Гастон. А какова цель вашего неожиданного визита?
Дидье. А, ну да. Дело сугубо личное…
Гастон (МОРИСУ) . Дидье, вы можете идти.
Морис (крайне уязвленный) . Хорошо, месье… (Проходя мимо ДИДЬЕ.) Раз виконт считает мое присутствие излишним. (Уходит в коридор.)
Дидье. Вы же понимаете, что без веской причины я бы не осмелился явиться к вам.
Гастон. Естественно. Зима обещает быть холодной и вам нужно запастись дровами.
Дидье (глядя на ГЮГЕТТ) . Ну, можно сказать и так.
Гастон. Нужны дрова?
Дидье. Нет-нет, месье. Тут замешана моя душа.
Гастон. А мы здесь причем?
Дидье. Судьба, месье. Судьба распорядилась так, что вы оказались в центре моей душевной драмы. Проснулся я сегодня утром и понял: либо прийти к вам, либо… умереть!
Гастон. Может, присядете?
Дидье. Благодарю. Дело в том, что я в этой квартире жил.
Гюгетт. Вот как? Замечательно!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: