Сиркку Пелтола - Антология современной финской драматургии (сборник)

Тут можно читать онлайн Сиркку Пелтола - Антология современной финской драматургии (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Драматургия, издательство ЛитагентНЛОf0e10de7-81db-11e4-b821-0025905a0812, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Антология современной финской драматургии (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентНЛОf0e10de7-81db-11e4-b821-0025905a0812
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-4448-0449-0
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сиркку Пелтола - Антология современной финской драматургии (сборник) краткое содержание

Антология современной финской драматургии (сборник) - описание и краткое содержание, автор Сиркку Пелтола, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Этот сборник дает российскому читателю возможность познакомиться с живым и многообразным миром современной драматургии Финляндии, страны, по праву занимающей одно из самых заметных мест на театральной карте Европы начала XXI века. Авторов пьес из этой небольшой северной страны отличает особое сочетание иронии и трагедийности, желание переосмыслить социальную роль театра, забота о сценичности драматургии и интерес к жгучим проблемам современности. Российский читатель найдет в этой книге нетривиальные решения традиционных для русского театра проблем маленького человека и сложностей семейной жизни. Среди авторов есть как хорошо известные в России драматурги (Мика Мюллюахо, Сиркку Пелтола, Лаура Руохонен), так и новые имена (Саара Турунен, Эмилия Пёухёнен, Тумас Янссон).

Антология современной финской драматургии (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Антология современной финской драматургии (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сиркку Пелтола
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ВЕЙНИ. В каком смысле важно.

МОНИКА. Чтобы не получалось так, что время уходит впустую.

ВЕЙНИ. Как это.

МОНИКА. По жизни. Ты совсем не понимаешь, о чем я говорю. Поэтому лучше не спрашивай, раз не понимаешь. Для меня это жизненно важный вопрос, а ты.

ВЕЙНИ. Я думал, мы говорим о весне и об осени.

МОНИКА. У тебя все всегда легко. Сидишь тут целыми днями, читаешь рекламу и предаешься размышлениям.

ВЕЙНИ. Это мы из-за осени ругаемся. Или из-за весны. Или из-за того и из-за другого вместе.

МОНИКА. Тебе ведь все равно. Ты ведь их даже не различаешь.

ВЕЙНИ. Ну, как же. Весна – это весна, а осень – это осень. Зачем валить на меня все эти времена года, если я совершенно не чувствую себя ни осенним, ни весенним человеком. Или я теперь вдруг в ответе даже за то, что земля вертится.

МОНИКА. И училище твое – сплошной перманент.

ВЕЙНИ. Это стиль! Мягкий локон! Раздули из мухи слона. Из-за каких-то кудрей. Один раз двадцать лет назад сделал себе локоны. Невозможно!

МОНИКА. На вьющиеся от природы волосы.

ВЕЙНИ. Да хоть на лобковые! Не пора ли уже похоронить эти локоны раз и навсегда!

МОНИКА. Надо же, какое больное место.

ВЕЙНИ. Черт побери! Где ножницы! Я сейчас всю голову под ноль состригу! Может, это поможет!

МОНИКА. Успокойся. Не кипятись. Бог с ними. Пойду сделаю бутерброды. (Уходит.)

ВЕЙНИ. Помидор не клади!

МОНИКА (возвращается). У меня такое странное чувство. Словно мы что-то забыли.

ВЕЙНИ. Сыра в красной упаковке и чуть-чуть маргарина.

МОНИКА. Надеюсь, не очень важное. У нас только «воймикс».

ВЕЙНИ. Пусть будет «воймикс». Что же еще есть.

МОНИКА. А что, если.

ВЕЙНИ. Батарейки. Эти часы с Гуфи.

Сцена пятая

МОНИКА. Тармо?

Тармо возвращается с улицы весь промокший, в нарядном костюме, маленькая бабочка и белая рубашка

ВЕЙНИ. Откуда это Тармо в таком виде. Весь мокрый.

МОНИКА. Снимай-ка все, малыш. Принести тебе полотенце. Почему это ты такой нарядный.

ВЕЙНИ. Что случилось?

ТАРМО. Я ждал.

МОНИКА. Зачем надо было под дождем мокнуть.

ВЕЙНИ. Зачем надо было под дождем ждать.

ТАРМО. Можно я пойду.

МОНИКА. Куда ты пойдешь.

ТАРМО. Сохнуть.

ВЕЙНИ. Ну и дела.

ТАРМО. Замерз.

МОНИКА. Я принесу полотенце. Потом объяснишь.

ВЕЙНИ. Да что с ними со всеми такое. Всё есть, и учатся вроде нормально. В чём проблема. Это мы их избаловали или материал с самого начала был неподходящий. Черт побери.

МОНИКА (вытирая сына). Ну вот, из носа течет. А завтра в школу, боже мой.

ВЕЙНИ. Уроки-то сделал.

ТАРМО. Янита с Йони уже уехали?

ВЕЙНИ. Я спросил, уроки сделал.

ТАРМО. Не знаю.

ВЕЙНИ. Не знаешь.

МОНИКА. Откуда ему знать, если он несколько недель в школе не был.

ВЕЙНИ. Но ведь для этого телефон придумали. Ну, вот опять. Послушай, Тармо, жизнь – это не детская забава. Это тебе не под дождем стоять и по лесу бегать. Никаких забот. Удивительно. Просто удивительно. Отвечай, не стой как истукан.

ТАРМО. Ха.

ВЕЙНИ. Черт побери, и на все это он отвечает «ха». Да что же со всеми вами происходит. Неужели вас нисколько не заботит то, что будет завтра. Зависаете вечно где-то да пьете какао со взбитыми сливками. Как же они все так мимо меня проскочили. Мои собственные дети. Вот они – твои мать и отец. Эй. Скажи хоть что-нибудь.

ТАРМО. «Малая печаль красноречива, великая – безмолвна».

ВЕЙНИ. Ха.

ТАРМО. Шекспир.

ВЕЙНИ. Ха.

ТАРМО. Из «Гамлета». Можно идти.

ВЕЙНИ. Иди-иди.

МОНИКА (кричит вслед). И чего надо было только ждать под таким дождем!

ТАРМО (возвращается). Я должен был поехать.

ВЕЙНИ. Ха.

ТАРМО. На праздник к бабушке. Я машину караулил на крыше. Бабушка, наверное, ждала. (Уходит.)

Музыка

Сцена шестая

МОНИКА. Позвони. Это же твоя мать.

ВЕЙНИ. Не могу. Завтра позвоню.

МОНИКА. Еще можно звонить. Она вряд ли спит. Позвони. Поздравишь и заодно передашь от детей привет. Приедем на неделе, выпьем кофе. Скажи, что проблемы на работе и у Яниты… игра. Она поймет. У нее там и без нас забот было с другими гостями.

ВЕЙНИ. Вряд ли вообще к ней кто-то пришел. Как неловко. Позвоню завтра.

МОНИКА. Только не забудь.

ВЕЙНИ. Конечно. Я в его возрасте ни про каких гамлетов даже не слышал. Единственные иностранные имена, которые мы знали, – это были имена чешских вратарей. А они теперь все знают. Ничего, Тармо справится. У него светлая голова. И оценки хорошие по всем предметам.

МОНИКА. Дождь опять. Прямо сил никаких нет. Тармо всегда любил читать. С пяти лет. В библиотеку постоянно ходил.

ВЕЙНИ. Неужели Тармо в пять лет уже читать научился.

МОНИКА. Разве не помнишь.

ВЕЙНИ. Я сам только в школе этому научился. Нам выдавали псалтырь только тогда, когда ты уже умел читать. И потом еще проверяли каждую неделю. Я был среди последних. Но не прошло и месяца, как я пролил на парту кружку молока, и страницы в псалтыре склеились между собой так, что было не разлепить. Я попытался их аккуратно отодрать друг от друга с помощью линейки. Но все превратилось в сплошные лохмотья. Обложка была такого бордового цвета. Новую книгу мне не дали. Приходилось подглядывать к товарищам, когда нестерпимо хотелось петь.

МОНИКА. У них теперь никаких псалтырей и в помине нет.

ВЕЙНИ. Разве.

МОНИКА. А ты хотел бы?

ВЕЙНИ. Чего.

МОНИКА. Петь. Псалмы.

ВЕЙНИ. Слышишь. Телефон звонит.

МОНИКА. Ответь ты.

ВЕЙНИ (в телефон). Спасибо, что сообщили.

МОНИКА. Ну. Кто это был. Янита?

ВЕЙНИ. Нет.

МОНИКА. Ну. И кто же.

ВЕЙНИ. Нет. Из больницы звонили. Надо ехать.

МОНИКА. Сейчас?

ВЕЙНИ. Завтра. Спешить некуда. Уже не надо.

МОНИКА. Завтра рабочий день. А что.

ВЕЙНИ. Мать.

МОНИКА. Ее увезли в больницу.

ВЕЙНИ. Да.

МОНИКА. Ей стало плохо.

ВЕЙНИ. Нет. Она умерла.

Музыка.

Прошло какое-то время. Янита выглядит совершенно по-другому, изменилась. Фотография, на которой Янита и Тармо сидят на дереве.

ТАРМО. Ты вернулась.

ЯНИТА. Да, заморочки всякие. Это тебе. (Пакет с лакричными конфетами в виде машинок.)

ТАРМО. Ты мне почитаешь.

ЯНИТА. А что у тебя есть.

ТАРМО. Всякого.

ЯНИТА. Черт, и как ты только в этом разбираешься. Неужели ты читаешь все в оригинале.

ТАРМО. Хорошие конфеты.

ЯНИТА. Скучаешь по бабушке.

ТАРМО. Скучаю. Почитай сказку.

ЯНИТА. «Жила-была одна бедная семья, папа, мама и двое детей. Мальчика звали Гензель, он был умный и храбрый. Девочку звали Гретель, она была застенчивой, но очень милой. Жили они в маленькой избушке на краю леса… В ветреную погоду большие деревья качались над избушкой и сгибались до самой крыши, словно стараясь защитить ее бедных испуганных обитателей. Однажды, когда последний осенний лист, медленно опустился на промерзшую землю, а солнечные лучи превратились в тысячи холодных искр, рассыпавшихся по траве, когда ветер застыл на месте, неизвестно откуда послышалось…»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сиркку Пелтола читать все книги автора по порядку

Сиркку Пелтола - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Антология современной финской драматургии (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Антология современной финской драматургии (сборник), автор: Сиркку Пелтола. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x