Афанасий Салынский - Драмы и комедии
- Название:Драмы и комедии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Искусство
- Год:1977
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Афанасий Салынский - Драмы и комедии краткое содержание
В сборник драматических произведений известного советского писателя вошли десять его пьес. Здесь комедии и драмы: и первые его пьесы — «Опасный спутник» и «Забытый друг», и пьеса «Барабанщица», посвященная дням Великой Отечественной войны, обошедшая почти все сцены театров страны, и последние его пьесы — «Мария», «Летние прогулки», «Долгожданный». Сборник сопровождается статьей о творчестве писателя, а также фотоальбомом сцен из постановок его пьес.
Драмы и комедии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
С е л и х о в. Тут? У-у… Полно. А птицы всякой на озере — тучи.
Б е л ы ш е в. Утки?
С е л и х о в. Утки, гуси.
Б е л ы ш е в. Здесь охотиться начали?
С е л и х о в. Нет, Виктор Иванович, я еще мальчишкой с отцом хаживал. А потом подрос — начал самостоятельно. Друг у меня был, Володя Богданов, Дины Георгиевны брат. На фронте погиб… Так вот мы с ним, бывало, выедем из Свердловска — и неделю, а то и больше — в лесах…
Б е л ы ш е в. Азарт крупной охоты…
Входит К о р ч е м н ы й. Он в ватнике, сапогах. Несет ведро с рыбой .
А, рыбак!
К о р ч е м н ы й. Не опоздал?
Б е л ы ш е в. В самый раз.
К о р ч е м н ы й. Видали, какие тут водятся!
Б е л ы ш е в (заглянув в ведро, авторитетно). Ерши!
Селихов и Корчемный смеются.
К о р ч е м н ы й. Что вы!
Б е л ы ш е в. Тогда — окуни.
К о р ч е м н ы й. Они самые. Подвезло мне сегодня! Уха или жаренка?
Б е л ы ш е в. Уха.
С е л и х о в. Жаренка — тоже недурно.
К о р ч е м н ы й (как бы голосуя, поднимает руку). Уха!
Д и н а. Уха!
К о р ч е м н ы й. Большинство. Марш на кухню! В последнее плавание! (На ходу.) Изменений нет?
Б е л ы ш е в. В семнадцать тридцать спускаетесь в шахту.
К о р ч е м н ы й выходит.
С е л и х о в. Сразу есть захотелось. Каюсь, чревоугодник. Потому раньше времени и толстею. А справиться со своим пороком никак не могу. Прошлой зимой решил спортом заниматься. Надеялся, вес — хоть килограммчиков пять-шесть — скину. Вот, значит, каждый день на лыжах. И с гор и большими переходами… Думаете, сбавил? Прибавил еще на четыре килограмма!
Б е л ы ш е в. Как же это вы умудрились?
Возвращается К о р ч е м н ы й.
С е л и х о в. Да так… Вернешься с этакой лыжной прогулки, сядешь за стол… Ну, знаете, весь трясешься! Быка подавай — мало.
Б е л ы ш е в. А у меня — язва.
Селихов сочувственно качает головой: мол, потерянный человек.
К о р ч е м н ы й. Как вы ее приобрели?
Б е л ы ш е в. В ваши годы я мало ел и много нервничал.
С е л и х о в. А лучше — наоборот.
Б е л ы ш е в. Вот именно! И вы меня, пожалуйста, не жалейте. Я еще, знаете… и рюмочка перепадет — не сорвется. Тем более под рыбку!
К о р ч е м н ы й. Оцените мою предусмотрительность, Виктор Иванович.
Б е л ы ш е в. Ценю, ценю. (Просматривает записи, которые сверила Дина.)
Входит М а р и я.
М а р и я. Здравствуйте.
Б е л ы ш е в (оглянулся). С Марией Федоровной виделись.
М а р и я. Я не помешаю?
Д и н а. Заходите, Маша.
Селихов помогает Марии снять пальто.
М а р и я. Погода ужасная.
К о р ч е м н ы й. Да, холодновато для октября.
Б е л ы ш е в. Причуды севера… (С листками в руке.) Представляю, почти зримо… Из старых выработок, из трещин в породе, из всех пор угля стекается сейчас на опытный горизонт метан…
С е л и х о в. Испытание…
Б е л ы ш е в. А были и такие испытания… Однажды хозяин шахты наказал деда моего, шахтера, за дерзость — на целый месяц отрядил выжигать этот проклятый газ. Вывернет овчину, обольется водой, факел в руку — и ползет по забоям, тычет факелом. Швырнет его, беднягу, взрывом, обожжет огнем, а он отлежится — и дальше. Во Франции выжигальщиков газа называли кающимися грешниками.
К о р ч е м н ы й. Кающиеся грешники? Неплохо!
Б е л ы ш е в. Неплохо? А в шахте «Веселой», в районе Горловки, лет сорок пять назад, засыпало четырех шахтеров. Среди них был мой отец. Выброс газа и угля… (Закурил.) Старые у меня счеты с этим… гм… природным явлением.
К о р ч е м н ы й (у печки). Теплая печь… Благодать.
С е л и х о в. Тебе нездоровится?
К о р ч е м н ы й. Ерунда, знобит.
Б е л ы ш е в. Простыли?
К о р ч е м н ы й. Должно быть, малярия. Она у меня с сорок четвертого года. Как простыну, так два-три дня треплет.
Б е л ы ш е в. И сегодня подбавили — рыбкой.
К о р ч е м н ы й. Соблазнился. Рыбака, Тимофея, на весла, а сам давай спиннинг забрасывать. Один раз — как бросил… лодку набок, а я в воду! Согрелся, обсушился, думал — пройдет. Нет, взяло.
С е л и х о в. Это такое легкомыслие. Мальчишество.
К о р ч е м н ы й. Ладно, Николай, не сердись. Потрясет и отпустит. Хиной приглушу.
Д и н а. Хина… В аптечке была.
Она хочет выйти, но с улицы входит Л е н ь. Он встревожен. И Дина, увидев это, остается.
Б е л ы ш е в. Вот и Остап Игнатьич!
Л е н ь (сдерживая волнение). Виктор Иванович, концентрация газа на опытном горизонте превысила заданный процент.
Белышев вопросительно смотрит на Селихова. Тот, в раздумье, медленно прошелся по комнате.
С е л и х о в (решительно). Тем лучше. Мы испытаем аппаратуру на полную нагрузку.
Д и н а. Виктор Иванович, эти условия опасны?
Б е л ы ш е в. Элемент риска остается.
С е л и х о в. Виктор Иванович, разрешите собираться?
Б е л ы ш е в. Да, пора. (Вспомнив.) Андрей, в шахте сыро. Пробудете вы там три-четыре часа, но это будут очень напряженные часы. Подумайте, — может, лучше поставить вопрос о замене. (Поднимается по лестнице, за ним — Селихов.)
Корчемный. Приглушу хиной. Может, пройдет.
Д и н а, вспомнив о хине, выходит.
Л е н ь. Слушай, если не пройдет — замена готова. (Указывает на себя и уходит наверх.)
К о р ч е м н ы й (смеется). Хороший мужик Лень! (Идет через комнату к лестнице, возле которой сидит Мария. Встретил ее суровый взгляд.) Мария Федоровна, почему последнее время вы в моем присутствии держите себя так, будто меня не существует?
М а р и я (встала, отошла). Еще лучше, если б и вы перестали меня замечать.
К о р ч е м н ы й. Позвольте! Это… Нелепо. Мы с вами не ссорились. А люди, видя такие отношения, могут подумать бог знает что.
М а р и я. Люди уже думают.
К о р ч е м н ы й. Что? Что плохого могут обо мне думать?
М а р и я. Скажите: вы можете открыто смотреть в глаза своему другу Селихову?
К о р ч е м н ы й. А почему бы нет?
М а р и я. Неужели вы не понимаете, что для Селихова значит Дина?
К о р ч е м н ы й. Ну, это уж мое личное дело.
М а р и я (нервно погасила в пепельнице папиросу). Тогда мне больше не о чем с вами разговаривать. (Выходит.)
К о р ч е м н ы й. Монашка! (Уходит наверх.)
Тихонько открывается дверь, и входит К а т я. Обнаружив, что в комнате никого нет, постояла, оглянулась, а затем, изумленная, потихоньку двинулась к чучелу рыси. Входит Д и н а. Остановилась, с улыбкой наблюдает за Катей.
К а т я. Рысь?
Д и н а. Рысь.
К а т я (обернувшись, смутилась). Здравствуйте, тетя Дина.
Д и н а. Здравствуй, Катюшенька. Ты чего?
К а т я. Мне бы дядю Андрея Васильича.
Д и н а. Он сейчас занят.
К а т я. Мы тоже занятые. А приходится за ними ходить.
Д и н а. Для чего ж тебе за ними ходить?
К а т я. Вот, передайте. (Подает Дине трехрублевую бумажку.) Три рубля. Скажите, Катя принесла, Тимофея Максимовича дочка. Продали ему за пятнадцать. Зачем он дал восемнадцать? Папа сперва не посчитал, а потом посчитал. Три рубля лишку. Будто мы… какие-нибудь такие… А мы даже в долг никогда не берем. Это все соседи знают. Обходимся. Лишнего нам не надо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: