Екатерина Ефимова-Залекер - Крысолов. Мюзикл
- Название:Крысолов. Мюзикл
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448549120
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Ефимова-Залекер - Крысолов. Мюзикл краткое содержание
Крысолов. Мюзикл - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Муж развешивает детское белье на веревке у печи и рассуждает вслух.
Муж: И как я счастлив, когда, бывало, идем по улице, и встречные старушки говорят: Как изменились времена! теперь таких женщин как Гретхен уже и нет больше в городе.
Вечер. На площади – выступление бродячего цирка. Играет скрипочка. На импровизированной сцене – клоун-жонглер. За кулисами – это небольшое пространство за сценой, отгороженное ярко окрашенным холстом: перевернутая бочка, несколько больших коробов и ящиков с костюмами, масками, реквизитом бродячего цирка, здесь же маленький осел и большой петух. Хорошенькая девушка готовится к выступлению, поправляет свой костюм. Женщина средних лет смотрит в зал.
Женщина: Твой усатый опять здесь.
Девушка в отверстие кулис смотрит в зал – за скамьями она видит усатого мужчину средних лет, холеного и достаточно противного, но ей он, видимо, нравится. Она розовеет. За кулисами появляется клоун. Его сопровождают жидкие аплодисменты.
Клоун: Ну как?
Девушка: Ты был бесподобен!
Женщина (девушке): Ну, ступай.
Над сценой натянут канат.
Голоса: Малышка! Малышка!
Малышка танцует на канате.
Малышка (поет):
Веселитесь, пойте, смейтесь,
Потанцуйте под сурдинку.
Много есть дорог на свете,
У меня своя тропинка.
Я иду по ней осторожно,
Оступиться так несложно.
Я сейчас для вас танцую.
Я немножечко рискую.
Так несложно ошибиться.
Так несложно оступиться.
Что там ждет, за поворотом?
Может, встречу я кого-то.
Может, доброго, может, злого,
Может, мудрого, может, пустого,
Может, горе, может, счастье,
Угадать не в нашей власти.
Я танцую под сурдинку,
Впереди бежит тропинка,
Я танцую осторожно.
Вдруг там чудо? Все возможно.
Усатый мужчина средних лет шлет ей воздушный поцелуй. Она улыбается ему. Канатоходка ловко крутится на канате, делает пируэты. Со скамеек, стоящих внизу, кто-то кидает ей цветы. Она ловит один цветок и кидает его усатому. Усатый нюхает цветок. Какой-то толстяк с противной красной физиономией что-то шепчет усатому и показывает ему свой висящий на поясе тугой кошелек, тот заинтересован. На сцене появляется несколько человек в военной форме.
Крики: Занавес давай! Расходитесь! Представление окончено!
Малышка и еще несколько артистов в масках народной комедии за кулисами.
Малышка: Что случилось, дядя?
Старик в печальном гриме и парике – клоун: Указ бургомистра. Надо уезжать.
Малышка: Прямо сегодня?
Старик: Ночью поедем.
Она раздвигает занавес и смотрит в зал – усатый все еще стоит за рядами скамеек. Он видит ее и делает ей жест рукой – иди сюда. Она отрицательно мотает головой и закрывает занавес. Видно, что она смущена и взволнована.
Старик: Что с тобой, Гретхен?
Малышка: Ничего, дядя.
Поздний вечер. Повозка бродячего цирка уезжает. Заснеженные поля. Понуро бредет лошадка и рядом с ней маленький ослик. Клоун правит. Женщина в фургончике складывает наряды. Тепло одетая Малышка сидит сзади, свесив ножки и грустно смотрит на удаляющийся городок. Он уже далеко, скоро его совсем не будет видно. Лицо ее немного меняется: она видит, что издали, от ворот по той же дороге скачет всадник. Прекрасный конь догоняет повозку. Встает на дыбы. Голос женщины: Гретхен!
Малышка уже сидит рядом со всадником.
Малышка: Прости меня, дядя! Прощай!
Клоун оглядывается, останавливает лошадку.
Клоун: Гретхен, куда ты? Кто это?
Малышка (уже издали): Прощай, дядя! Пожелай мне счастья!
Растерянное лицо клоуна. Конь с двумя всадниками быстро скачет по направлению к городку. Панорамный план: стоящая в поле повозка. Из фургончика высовываются артисты бродячего цирка, на некоторых лицах – остатки грима. Фигурка клоуна, бегущего вслед ускакавшему коню. Клоун падает в снег. Поднимается. Медленно возвращается. Снег метет. Повозка трогается в прежнем направлении. Снег метет. Заметает. Совсем не видно в снежной ночи ни поля, ни городка… Потом начинает поблескивать солнце. На деревьях появляются сосульки. Капель. Весна. И вот уже зеленеет поле и шумно бежит сверкающая на утреннем солнце река. Из леса выходит высокий худой человек с узелком за плечами, он идет по дороге по направлению к городку. Человек этот в зеленом дорожном плаще и старой шляпе, полы которой закрывают его лицо. Трудно определить его возраст. Дорога впереди еще длинная. Идет он уверенно, но в руках у него сучковатый посох и поэтому можно предположить, что он немолод. Раннее утро. Восходит солнце. До городка еще далеко.
Человек поднимается на ближайший холм. Останавливается. Отсюда открывается красивый вид на реку (плотина, мельница), лес и башни городка, позолоченные лучами восходящего солнца. Человек останавливается. Смотрит на этот прекрасный вид. Потом кладет на землю посох, развязывает узелок, что-то достает из него, снимает шляпу… Мы видим, что это очень красивый молодой человек с прекрасными выразительными глазами. В руках у него дудочка. Он дует в нее несколько раз с обратной стороны. Из дудочки вылетает листочек. Молодой человек подносит дудочку к губам. Дудочка поет красивым женским голосом.
Флейта (поет):
Вот и весна пришла, скоро лето настанет.
В этом городе лето будет солнечным наверняка.
Этот город я знаю давно – это сказочный Гамельн.
В этом городе, Ганс, тебе надо остаться пока.
Зал в старинном замке. Графиня в легком летнем платье сидит за длинным обеденным столом. Она пьет кофе и читает книжку. Это огромный том в тисненом переплете. В ее лице – раздумье. Понятно, что она думает о чем-то высоком.
Голос: Так и не ложились?
Графиня: А, это ты, Марта… До того ли мне! Столько дел!
Голос: Вам не кажется, что пора заняться реконструкцией старой башни?
Голос принадлежит экономке. Она задувает свечи. Графиня стряхивает высокие мечтания, говорит взволнованно.
Графиня: Но как ты не можешь понять? Эта башня была построена по проекту прадедушки…
Экономка: Про старый вяз у ворот вы тоже говорили, что он посажен прадедушкой, а он в конце концов рухнул и перекрыл улицу. Вы помните – какой с вас потребовали штраф?
Графиня: Но вяз – совсем другое дело…
Экономка: Вот именно! То, что творится на старой башне, просто неслыханно.
Графиня (беспомощно): Нет, пожалуйста, не сейчас.
Экономка: Когда произойдет то, чего мы ждем – пеняйте на себя!..
Пауза.
Экономка (другим голосом): Сегодня ночью она опять приходила.
Графиня (испуганно): Опять? (Пауза). Я подумаю. Да, я подумаю. Обещаю тебе.
Графиня встает из-за стола. Идет по залу. Из приоткрытой на балкон двери – издалека раздается напев дудочки. Графиня прислушивается. Подходит к балкону. Выходит на балкон. Слушает.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: