Луис Макнис - Темная Башня

Тут можно читать онлайн Луис Макнис - Темная Башня - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия, издательство Искусство, год 1990. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Темная Башня
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Искусство
  • Год:
    1990
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Луис Макнис - Темная Башня краткое содержание

Темная Башня - описание и краткое содержание, автор Луис Макнис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Темная Башня» принадлежит к обширному классу притч. «Хотя под именем аллегории литературу этого рода нередко списывают в разряд «устарелой», замаскированная аллегория, в отличие от голой, по-прежнему вполне жизнеспособна», – утверждает писатель. Отрицая одноплановую, фотографическую литературу, упрощающую, по его мнению, бесконечную сложность жизни, Макнис отдавал предпочтение произведениям, за внешним действием которых скрывается некий мистический смысл. «У меня есть своя вера – ею пронизана «Темная Башня», – пишет он.

"Эта пьеса навеяна стихотворением Роберта Браунинга «Чайльд Роланд дошел до Темной Башни». Ее древняя, но вечно живая тема – Рыцарский Поиск, то есть странствия, ведущие к определенной цели. Все происходящее походит на сон, но сон, исполненный смысла".

Темная Башня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Темная Башня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луис Макнис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Роланд. Как?

Сильви (тверже). Любовью, Роланд.

Роланд (после паузы, тихо, как бы решая важный вопрос). Да, наверное, ты права. (Внезапно с решимостью.) Возьми мое кольцо, Сильви. Я больше его не достоин. Надеюсь, оно будет достойно тебя.

Сильви. Значит?…

Роланд. Да. Дай палец.

Сильви. Подожди, Роланд. В церкви наденешь.

Роланд. Но где мы найдем церковь?

Сильви (несколько рассеянно). Странный цвет! Похож на кровь ребенка.

Роланд. Послушай! Где мы найдем здесь церковь?

Внезапно появляется Коммивояжер. Судя по ломаной речи, он иностранец.

Коммивояжер. Простите. Дама с господин хочет идти церковь?

Роланд. Боже! Откуда он взялся?

Коммивояжер. Я? Иду от портной. Я прекрасный проводник – очень хорош, очень смешно. Дама с господин хочет видеть церковь?

Роланд. Где она, ваша церковь?

Коммивояжер. Церковь не мой, церковь – Бога.

Я вас проводить по этой дороге,

Я рассказать история, много история, недорого.

Вдали слышны колокола. Их звон не прерывается в течение всего разговора.

Это колокол!

Дин-дон – для свадьбы.

Роланд. Для какой свадьбы?

Коммивояжер. Я не знать. Нет, сэр, никто не знает. Счастливый пара еще не приехать.

Сильви. Это знамение, Роланд. Скажи ему, пусть он покажет дорогу.

Коммивояжер. Я обязательно показать дорогу.

Красивая леди торопится.

Церковь там, в лесу.

Роланд. Как – в лесу?

Коммивояжер. Обязательно, господин. Церковь старый.

Был в лесу, когда лес еще не вырос.

Теперь нужен сильный ремонт.

Еще там есть привидения.

Роланд. Привидения!

Коммивояжер. Обязательно, господин. Много духи: фьюить, фьюить. Им нужна плата.

Роланд. Получите вы свою плату. Лишь бы скорее дойти. Мы их изгоним, Сильви. Ты знаешь, как изгоняют духов?

Сильви (уверенно). Знаю.

Звучит церковная музыка, которая постепенно вытесняет колокольный звон. Затем и она стихает. Роланд и Сильви остаются в церкви. В пустом пространстве церкви, голоса звучат гулко.

Священник (мягко, голос старый и усталый).

У вас есть кольцо? Хорошо.

Прежде чем я совершу обряд, который сделает вас мужем и женой,

Я должен напомнить вам,

Что первородный грех – это сомненье,

И нынче, в наш век презренья к личности,

Он очень современен.

Поэтому если вы сомневаетесь в святости брака

Или друг в друге,

Или способны представить,

Что захотите когда-нибудь отменить совершенный поступок,

То говорите сейчас.

Пауза.

Хорошо. Итак, у вас нет сомнений. Осталась маленькая формальность.

Хотя, не считая нас, нескольких ласточек и полевых мышей,

В церкви нет никого, я должен задать вопрос:

Если кто-либо из присутствующих знает причину, препятствующую…

Его прерывают несколько странно звучащих голосов.

Голос Слепого Питера. Я знаю!

Голос Гейвина. И я!

Голос отца. И я!

Голос Слепого Питера. Перед тем как я умер, он был у меня

И обещал отомстить за мою слепоту.

Он говорил, что по липким от крови следам

Больше никто не пойдет. Да, обещал.

Разве он что-нибудь сделал?

Выбрав счастливую жизнь с этой девчушкой,

Он ничего не исполнит.

Голос Гейвина. Брат мой, послушай его,

Не оставляй свой Поиск. Больше не думай о доме.

Домом ты счастлив не будешь. А если бы был,

Счастье – не главное. Иди от часовни к лесу…

Вечно один! Один – сквозь лес и пустыню,

И на другом краю…

Голос отца (глухой и глубокий). Ты найдешь то, что нашел я.

Роланд. Вы?…

Голос отца. Ты должен узнать мой голос, хотя никогда не слышал его. Ты не видал моего лица, но знаешь меня по портрету.

Роланд. Отец?…

Голос отца. Как мне признать тебя сыном, когда ты позоришь меня?

Роланд (сознавая свое поражение). Сильви…

Сильви. Знаю. Кольцо? (Она старается сохранить самообладание.) Уже у тебя на пальце. Смотри, как горит в темноте.

Роланд (с горечью). Горит, говоришь? Сожжет меня!

Сильви. На прощанье, Роланд…

Священник. Прошу прощения, церковь закрывается.

Прощайте, дочь моя, теперь вам в обратный путь

По морю отчаяния к вашему тихому дому,

К яблоневому саду. Там вы найдете себе

Подходящего мужа. Будете вместе растить

Ваши деревья: поить их водой по весне,

По осени – лестницы ставить и ярким ковром

Раскладывать яблоки на полу, и…

Роланд. На прощание, Сильви…

Священник. Прошу прощения, церковь закрывается.

Прощайте, сын мой. Вам идти вперед,

Сквозь коварные хитрости леса,

Сквозь немое сомненье пустыни.

Я хочу остеречь вас: если в лесу

Вам послышатся голоса, Не обращайте вниманья, Роланд, не обращайте вниманья…

Его голос становится тише и возникает «музыка леса».

На фоне сплетающихся мелодий выделяются голоса птиц, хриплые и механические. Они говорят чересчур ритмично.

Попугай. Крошка Полли! Крошка Полли! Кто идет?

Ворон. Карр-карр! Карр-карр! Кто это по лесу ходит?

Попугай. Крошка Полли! Как он бледен!

Ворон. Карр-карр! Смерть белит еще белее.

Попугай. Крошка Полли! Он идет.

Ворон. Карр-карр! Поприветствуй.

Попугай. Роланд, куда ты так быстро идешь?

Ворон. Не думай, от прошлого ты не уйдешь.

Оба. Ничего не получится! Ничего не получится!

Попугай. Все еще в Поиске? Все в пути?

Ворон. Только достойный может найти.

Оба. Ты не таков! Ты не таков!

Попугай. Юноша милый, идти не стоит.

Ворон. Пусть погибают только герои.

Оба. Ты должен жить! Ты должен жить!

«Музыка леса» становится громче. Роланд проходит мимо.

Попугай. Крошка Полли! Он ушел. Ворон. Карр-карр! Пошел он к черту. Попугай. Крошка Полли! Он и пошел.

«Музыка леса» уступает место «музыке пустыни». Роланд говорит сам с собой.

Роланд (очень устало). О, эта пустыня!

И лес был не слишком хорош, но с нею ему не сравниться.

Когда-то рассказы Учителя были мне странны.

Но вот я и здесь, песок засыпается мне в башмаки,

И хуже всего, что есть в этом что-то знакомое,

И без конца, без конца…

«Музыка пустыни» прекращается. В наступившее безмолвие вползает механический голос.

Голос часов. Тик-так, тик-так!

Камни, песок, кости и хлам,

Сотни часов – все, как один,

Сотни минут – все, словно час.

Ничто не кончается: не начиналось,

Только бездушные стрелки ползут.

Тик-так, тик-так!

В пустыне всегда будет так.

Тик-так, тик-так…

Часы тихо тикают, снова звучит «музыка пустыни» .

Роланд. Плоская. Вез цвета и без формы. Только здесь и там

Порожденья прошлого – пустые

Образы, встающие из пыли.

Вот они мне снова повторяют

То, чего я не хотел бы помнить.

Мираж… мираж… мираж…

Музыка смолкает, тиканье часов становится слышнее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луис Макнис читать все книги автора по порядку

Луис Макнис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Темная Башня отзывы


Отзывы читателей о книге Темная Башня, автор: Луис Макнис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x