Эдвин Гилберт - Камни его родины
- Название:Камни его родины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Художественная литература»
- Год:1966
- ISBN:5-7715-0678-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдвин Гилберт - Камни его родины краткое содержание
Книга американского писателя Э. Гилберта об искусстве и людях искусства в соверменном мире. Роман построен как цепь эпизодов из жизни трех молодых людей. Шаг за шагом автор прослеживает путь своих героев, которые появляются в романе студентами-выпускниками архитектурного факультета Иельского университета и покидают его зрелыми людьми, убеждения и принципы которых вполне сформировались. Книга воспринимается как увлекательный роман об Америке середины двадцатого столетия.
Камни его родины - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Впрочем, – добавил он, – что за охота говорить о Джепсоне в такую ночь!
– Ты упускаешь самое главное, Винс, – сказал Рафф закуривая. – По-моему, Джепсон хотел подчеркнуть разницу... Словом, понимаешь ли, людей, умеющих чертить, тысячи, а много ли на свете настоящих архитекторов?
Рафф заметил, что Винс снова посмотрел на часы.
– Когда здание готово, люди любуются им, но, право же, никто не кричит: "Ах, ах, какое изумительное выражение людских чаяний! "
– Согласен. Но если оно действительно выражает чаяния людей, они это чувствуют. Это прошибает. – Рафф повысил голос. – Прошибает, понимаешь? Посмотри на дома и церкви Фрэнка Ллойда Райта – люди ценят их. Может быть, еще недостаточно ценят, но когда-нибудь оценят по-настоящему. И пусть многие сейчас фыркают на Райта – он все равно займет свое место на страницах истории. Он заслужил это место. И Салливен тоже, и Эрик Мендельсон [12] Эрик Мендельсон (1887-1953) – немецкий архитектор. Автор проекта знаменитой "башни Эйнштейна" в Нейбабельсберге под Берлином. Эмигрировал в США в 30-х годах.
, и Корбюзье, и... – Рафф сделал паузу, оВернувшись к Эбби, –... и Мис ван дер РОЭ.
Эбби усмехнулся.
– Я замечаю, что Миса ты все-таки назвал в самом конце?
– А что дал тебе твой Мис? – взорвался Рафф. – Какого черта ты с ним носишься, Эбби? Заставил он тебя разинуть рот от удивления? Или мечтать о девушке? Захотелось тебе поселиться в доме, построенном Мисом, стать достойным его, сделать в нем свою лучшую работу? Нет и нет! Мис твердит: "Смотрите, на что способна наша промышленность, полюбуйтесь нашими инструментами, и сталью Юнайтед Стил Корпорейшн, и питтсбургским зеркальным стеклом, и анакондской медью, и алюминием компании "Алькоа" [13] Имеется в виду известный небоскреб "Алькоа Билдинг", возведенный в Питтсбурге по проекту архитекторов Гаррисона и Абрамовича в 1953 году. Стены этого здания облицованы штампованными панелями из листового алюминия.
.
Эбби встал. Хотя он был взволнован и убежден в своей правоте, слова его звучали мягко, сдержанно, размеренно – в них была та же типичная, присущая ему точность и аккуратность, с какой он завязывал свой узенький полосатый галстучек или причесывал гладкие, коротко остриженные соломенно-желтые волосы.
– Но послушай, Рафф, неужели ты считаешь, что его композиция, чувство пропорций и прекрасная завершенность его проектов ничего не стоят?
– Нет, конечно, стоят... – Рафф швырнул окурок на песчаный берег. – Премиленькие проекты. Чистенькие, гладенькие. Но что общего между этими проектами, черт бы их побрал, и жизнью людей? Разве человек такое уж миленькое, чистенькое, гладенькое, законченное создание? Разве он не напоминает порой грязное стадное животное, которое то и дело гадит в собственном логове? Попробуй-ка засунуть его в домик твоего Миса! Ничего не выйдет! – Рафф захлебнулся и умолк.
– Да что там, Эбби, ты так обалдел от Миса просто потому, что хочешь избавиться от кружевных салфеточек, которые тебе осточертели еще в Бостоне...
– Вот уж нет, – возразил Эбби.
Рафф перестал шагать взад-вперед и рассмеялся.
– Не пойму, с чего это мы всякий раз лезем в бутылку! Все равно ничего друг другу не докажем. Когда неодолимая сила встречает неподвижный предмет...
– Ну ладно, – вмешался Винс. – С меня хватит. Я предмет подвижный и поэтому смываюсь.
Он еще раз взглянул на часы, сделал несколько шагов, остановился и оглянулся на Эбби:
– Кстати... сегодня вечером соберемся здесь?
– Видишь ли, – сказал Эбби, – у меня свидание с Ниной...
Винс перебил его:
– В таком случае не отменить ли нам эту встречу? Нам с Трой не обязательно ехать сюда...
– Нет, почему же, Винс, – сказал Эбби. – Меня это абсолютно устраивает. Мы с Ниной только хотели заглянуть на выставку в Стрит-Холле...
(... что, как отлично понимал Рафф, не вполне соответствовало действительности, а просто было тактичной попыткой Эбби предотвратить встречу Нины с Трой.)
– Ладно. – Винс открыл дверь. – Может, мы и заглянем сюда позднее, а если тут будет полно народу, дадим тягу. – Он перешагнул порог. – Дивная ночь. Будь паинькой, Эбби.
Когда Винс ушел, Эбби сказал:
– Кажется, он влип еще сильнее, чем я думал.
Рафф закурил новую сигарету, уселся и положил ноги на грубо обтесанную балюстраду крыльца.
– Когда такой парень, как Винс, начинает бродить, словно лунатик, бросает работу и даже о конкурсе больше не вспоминает, становится ясно, какая это могучая штука – любовь.
– Неужели Трой сразу положила его на обе лопатки?
– Это ты у него спроси. Ну, а я сегодня вечером вернусь в город. Если вам с Ниной нужно пристанище...
– Что ты, вовсе нет, – сказал Эбби. – Я только...
– Послушай, – настаивал Рафф, – почему ты считаешь, что нам с Винсом непременно нужны те две комнаты? Ты здесь единственный, так сказать, жених. Свадебные апартаменты в твоем распоряжении.
Эбби беспокойно заерзал:
– Да нет же, с какой стати тебе уходить? Что за глупости! Надеюсь, ты не принял всерьез все эти шуточки Трой?..
– Какие шуточки? Я вообще ни одного ее слова не принимаю всерьез.
– Да вот, все, что она болтает о нас с Ниной: будто мы спим с ней и прочее...
– Ах, ты вот о чем! – нерешительно протянул Рафф, понимая, что ему впервые представляется возможность сделать то, о чем просила его Трой, и попытаться столкнуть Нину с пьедестала, на который ее возвел Эбби.
– Понимаешь, – продолжал Эбби, явно делая над собой усилие, – если бы мы с Ниной даже и захотели, теперь, после выходки Трой, у нас все равно ничего бы не вышло... Ты ведь видишь, как она обходится с Ниной? Чертовская незадача!.. Во всяком случае...
– Ты что же, хочешь убедить меня, что вы с Ниной... – начал Рафф, пытаясь скрыть свое удивление.
Эбби даже повысил голос:
– Никогда. Ни разу. А теперь это и вовсе невозможно. Трой потрудилась на совесть.
Рафф открыл было рот, но тут же передумал. Он раскурил сигарету и глубоко затянулся,
– Что ты хотел сказать, Рафф? – Эбби пристально смотрел на него.
– Да нет, ничего.
– А все-таки?
– Я предпочел бы не говорить, – признался Рафф.
– Нечего играть со мной в прятки, – сказал Эбби. – В чем дело?
Рафф ответил не сразу:
– Мне очень неприятно в этом сознаваться, но в данном случае я, как ни странно, почти согласен с этой мешугене – твоей сестрой.
Это было ошибкой. Эбби сразу обиделся.
– Почему, хотел бы я знать, все ополчились на меня? – воскликнул он.
– Послушай, Эбби... я только...
– А, все равно! – с неожиданной резкостью перебил Эбби. Он открыл дверь и вошел в дом.
Итак, удобный случай, который Трой просила использовать, был упущен. Рафф вздохнул с облегчением. У него не хватало духу на этот разговор. Более того – он и не хотел ничего говорить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: