Константин Вагинов - Песня слов
- Название:Песня слов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОГИ
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-942
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Вагинов - Песня слов краткое содержание
На него возлагали большие надежды. О его стихах хорошо отзывались Кузмин, Гумилев, Адамович, Мандельштам. Он не стал эмигрантом, не был репрессирован, даже издавался – небольшими, правда, тиражами. Умер в бедности, тридцати пяти лет, своей смертью. На деньги, выделенные Издательством писателей в Ленинграде, вдова поставила на его могиле мраморный крест. Крест давно пропал, могила на разоренном Смоленском кладбище затерялась. О Вагинове надолго забыли.
Песня слов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
200. НОВЕЛЛА – ЕРО. С. 182.
201. СКАЗКА – ЕРО. С. 182.
Хлоя – см. примеч. к стихотворению «Сантиментальность».
Аркадия – географически – центральный район Пелопоннеса, по преданиям – обитель Пана, идеализирована традицией как страна пасторальной идиллии.
202. ПЕТРОГРАДСКАЯ НОЧЬ – Звезда. С. 169 (Т. Никольская, В. Эрль); НЖ. С. 69 (без названия); ЕРО. С. 183.
Ротонда – длинная женская накидка.
Птиметр (петиметр, от франц. petit maî tre) – щеголь французского образца, комическая мишень для русской литературы XVIII века.
203. ВДОХНОВЕНИЕ – НЖ. С. 75; ЕРО. С. 183.
Первая буква названия выписана чрезвычайно тщательно.
204. «МОЯ ДУША ЭТО – ПЫЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА…» – ЕРО. С. 184.
На наш взгляд, лучшее стихотворение тетради, настоящий прорыв, да еще и с провидческим оттенком.
205. КОШМАР № 1 – НЖ. С. 69 (фрагменты); ЕРО. С. 184.
Парки (рим. миф.) – богини судьбы, прядущие и затем обрезающие нить человеческой жизни.
Мир, как старый больной, догнивает в тиши – возможно прочтение доживает.
206. «ЖИЗНЬ – НЕУЖЕЛИ ЭТО РОЗОВЫЙ БАНТИК…» – ЕРО. С. 184.
207. КОКАИНИСТ – НЖ. С. 70; ЕРО. С. 185.
208. КОМНАТА 6 – ЕРО. С. 185.
В ЕРО название прочитано как «Комната Б», но нельзя не согласиться с А. Л. Дмитренко, что написание заглавного «Б» у Вагинова совсем иное.
209. МЕЧТАТЕЛЬ – ЕРО. С. 185.
210. К БОГОЧЕЛОВЕКУ – ЕРО. С. 186.
211. УЖАС – ЕРО. С. 186.
212. ПОЭЗИЯ – ЕРО. С. 187.
213. ЛУНА («СЕГОДНЯ ОБВЕНЧАЛАСЬ ЛУНА С ОБЛАКАМИ…») – НЖ. С. 74 (фрагмент); ЕРО. С. 187.
В тетради три стихотворения под названием «Луна».
Скучающе заходили в пустые магазины – пустые вставлено над строкой.
214. «И БУДЕТ ДЕНЬ И ПЕТРОГРАД ПОГИБНЕТ…» – Звезда. С. 169–170 (Т. Никольская, В. Эрль); НЖ. С. 72; ЕРО. С. 188.
И вскоре волхв придет беседовать с луною – было волх, исправлено карандашом.
215. ПЕТЕРБ<���УРГСКИЕ> СФИНКСЫ – НЖ. С. 73; ЕРО. С. 188.
Может быть, они видели голубой Нил? – Может быть вставлено над строкой.
216. ОБЫКНОВ<���ЕННАЯ> ИСТОРИЯ – ЕРО. С. 189.
С глазами, как у дряхлой старухи – после С зачеркнуто [липкими].
Маленький ребенок, от радости полнея – в ЕРО прочитано пьянея (с вопросительным знаком), А. Дмитренко предлагает вариант полнея, но и в нем есть сомнения.
217. В ИЗГНАНИИ – ЕРО. С. 189.
Ср. раннюю прозу «Монастырь Господа нашего Аполлона».
Зрели в розовых облаках – строка темная, весьма возможно, искаженная автором при переписывании с черновика; с осторожностью предположим, что было «в ризовых образах».
218. ЛУНА («НЕБО БЫЛО БЕЗОБЛАЧНО И СПОКОЙНО…») – ЕРО. С. 189.
Третья строфа записана на странице слева и вставлена, поэтому строфы нумерованы.
219. «МЫ ВСЕ – ИГРУШКИ В ЗАБЫТОЙ ЛАВКЕ…» – ЕРО. С. 190.
Ср. стихотворение «Я – фарфоровая куколка – не человек…».
Улыбки нежной и ответа – первоначально по ошибке написано привета, правка карандашом.
Висит, как купол стеклянный, небо – было огромный, правка карандашом.
220. СКОРБЬ – ЕРО. С. 190.
221. АРОМАТЫ – ЕРО. С. 190.
222. «АХ, ДАЙТЕ, ДАЙТЕ НЕМНОГО СКАЗОК!..» – ЕРО. С. 191.
Что захотелось мне красивых звонов – ошибочно написано стонов, правка карандашом. Последняя строфа, перечеркнутая простым и красным карандашом: [Пусть все будет, как в сказке, просто: / Пускай сатиры спят в траве / И я поплачу, как подросток, / На мягкой нежной мураве.]
Где Пан умерший снова Пан – ср. стих. «Вторая смерть», «Второе рождение».
223. «Я – ФАРФОРОВАЯ КУКОЛКА – НЕ ЧЕЛОВЕК…» – ЕРО. С. 191.
Сквозная тема «нечеловеческой» природы лирического героя прослеживается как в этой тетради, так и в более поздних стихах и прозе Вагинова.
224. ВОПЛОЩЕНЬЕ – ЕРО. С. 191.
Ее губы – кусочек эмали! – тире перечеркивает слово как.
225. НЕИЗБЕЖНОСТЬ – ЕРО. С. 192.
226. КИТАЕЦ – ЕРО. С. 193.
Авторское написание Китаяц.
Скорбно светят зеленые огни – возможно прочтение земные (так в ЕРО).
227. БОГОМОЛКИ – ЕРО. С. 193.
228. ЖЕНЩИНА – ЕРО. С. 193.
Начальные строки этого стихотворения, слегка измененные (видимо, по памяти), высмеяны автором в романе «Бамбочада».
229. НЕРОН – ЕРО. С. 194.
Строфы нумерованы карандашом, т. к. третья приписана внизу карандашом же.
Нерон (37–68) – римский император, отличавшийся извращенной жестокостью, писал стихи, покончил самоубийством.
Мекка – священный город мусульман.
Ты же считал себя великим богом – в слове богом строчная б переделана из заглавной (или наоборот).
И упал как клоун рыжий – было и упав умер <���…>; известно, что Нерон был рыжим.
230. БОРЬБА – НЖ. С. 73; ЕРО. С. 194.
На обороте этого листа имеется карандашная надпись (вряд ли почерком Вагинова):
«„Арлекинада“
„Сказки Гофмана“
Амвросий
и все.»
В слове все последняя буква – «ять». Запись явно не случайная: «Арлекинада» имеет отношение к сквозному образу паяца/шута, о старце же Нектарии, прототипом которого, возможно, был Амвросий, ср. примеч. к стих. «Бегу в ночи над Финскою дорогой…» и др.
231. ВЕНЕЦИЯ – ЕРО. С. 195.
232. В ТЕАТРЕ – ЕРО. С. 195.
Заглавие выписано очень красиво и тщательно.
И хохотали весьма бравурно – далее в той же строке по ошибке не зачеркнуто слово портьеры.
233. «НОВОГО! РАДИ БОГА НОВОГО!..» – ЕРО. С. 196.
Я, обливший слюною Бога – здесь также легко усмотреть перекличку с ранним Маяковским.
У страницы оторван уголок, конъектуры вполне очевидны, хотя в ЕРО вместо калеке предложено слово поэте.
234. «Я – НЕГР РАЗБИВШИЙ СВОЕГО БОГА…» – ЕРО. С. 196. Эй – было: Ей (правка карандашом). И за ласку тела – / Буду твоим неизбежно – было: И за ласку – тело / Будет твоим неизбежно.
235. «ВСЕ РУШИТСЯ, ВСЕ ПОГИБАЕТ, ВСЕ СТАРИТСЯ…» – ЕРО. С. 197.
Вместо рояли описка: роляли.
236. ЛИРА – ЕРО. С. 197.
237. «АХ, ЭТИ НОЧИ – ТАКИЕ ХОЛОДНЫЕ!..» – ЕРО. С. 198.
238. «ВЫ АРОМАТИЛИ, КАК РОЗА ЧАЙНАЯ!..» – ЕРО. С. 198.
Редкий для раннего Вагинова случай иронии и даже отчасти пародии, возможно, с отсылкой к И. Северянину.
Бри – сорт сыра.
239. НОЧЬ – ЕРО. С. 198.
240. УТРО – ЕРО. С. 199.
241. ПОЛДЕНЬ – ЕРО. С. 199.
Оно бежало сегодня по воде – сегодня вставлено над строкой.
242. ЗАКАТ – ЕРО. С. 199.
Надо <���скорей> привести Люлю – в рукописи явная ошибка при переписывании с черновика: Надо сказать привести Люлю. Разве хорошо ребенку видеть смерть? – вместо видеть было смотреть на, правка карандашом.
243. ЛЮБОВЬ – ЕРО. С. 200.
244. «АХ, КАКАЯ У НАС ЕЛКА!..» – ЕРО. С. 200.
Золоченые как яблоки в райском саду – яблоки вставлено над строкой. И оставит себе велосипед – вместо себе было для себя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: