Филип Сидни - Астрофил и Стелла. Защита поэзии

Тут можно читать онлайн Филип Сидни - Астрофил и Стелла. Защита поэзии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия, год 1982. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Астрофил и Стелла. Защита поэзии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1982
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Филип Сидни - Астрофил и Стелла. Защита поэзии краткое содержание

Астрофил и Стелла. Защита поэзии - описание и краткое содержание, автор Филип Сидни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В книгу вошел сонетный цикл "Астрофил и Стелла" (всего 108 сонетов и 11 песен) Филипа Сидни (1554-1586). Лишь немногие (около двадцати) из них переводились ранее для сборников и хрестоматий. Прозаический трактат "Защита поэзии" переведен Л.И. Володарской впервые. Книга дополнена сонетным циклом "Некоторые сонеты" (32 стихотворения), который также переведен впервые.

Астрофил и Стелла. Защита поэзии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Астрофил и Стелла. Защита поэзии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филип Сидни
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

74

...зевесовым Нектаром... — Намек на то, что любимец Зевса Ганимед был его виночерпием. Астрофил сравнивает себя с Ганимедом, потому что верит, что любим Стеллой. Кстати, сам Сидни исполнял в это время должность виночерпия при дворе королевы Елизаветы.

75

...пороки // Скрываются, как птицы темноты. — Ночные птицы часто символизировали пороки. Например, сова была символом алчности, обжорства, лени.

76

...Венеру велено пустить в полет // На крылышках Дианы идеальной. — Диана (рим. миф), или Артемида (греч. миф.) — целомудренная богиня охоты, покровительница девственниц.

77

...Позолотить Амура жгучий дрот. — У Овидия сказано, что Купидон (Амур) владел двумя стрелами: золотой, которая вызывала любовь, и свинцовой, которая заставляла отрицать любовь (Овидий. "Метаморфозы", I, 468-471). Сидни здесь изменил назначение золотой стрелы.

78

Здесь Сидни впервые пишет хореем целое стихотворение.

79

Темпейских рощ... — В греческой мифологии долина, где нимфа Дафна, преследуемая влюбленным в нее Аполлоном, взмолилась о помощи богам и была превращена ими в лавр, священное дерево Аполлона.

80

Аганиппа (греч. миф.) — нимфа, дочь речного бога Пермесса, на посвященной Аполлону и музам горе Геликон вдохновлявшая поэтов, которые пили воду из ее источника.

81

...Тупице, недостойному обряда... — Вероятно, имеется в виду увенчание поэта лавровым венком.

82

...рекою черной ада... — Имеется в виду Стикс. В греческой мифологии это — река, окружающая подземное царство Аид.

83

Эдуард Четвертый (1442-1483) — король Англии. Сидни не мог не знать о дурной славе этого жестокого и сладострастного короля, поэтому сонет имеет некоторый двусмысленный оттенок.

84

...И за отца отметил... — Отец Эдуарда IV, герцог Йоркский, был убит в 1460 г., во время войны Белой и Алой розы. Первый из династии Йорков, Эдуард IV Занял трон и в дальнейшем жестоко преследовал врагов своей семьи.

85

...Что был король грозой французских лилий, // Хоть лев шотландский самому грозил... — На гербе Франции были лилии, а на гербе Шотландии — лев.

86

...Людовик покорился силе. — Эдуард IV собрался в 1474 г. воевать с Францией, но французский король Людовик XI склонил его к миру, выплатив ему 75 000 крон.

87

...будучи на троне, // Свою Любовь он предпочел Короне. — В начале своего правления Эдуард IV намеревался взять жену из Франции и для переговоров послал туда графа Варвика. Но, пока граф Варвик был во Франции, он влюбился в леди Элизабет Грей и, поскольку она отказалась стать его любовницей, тайно на ней женился, в связи с чем лишился трона, который, однако, вскоре вернул себе.

88

...Венеры голубков... — Богиню любви Венеру традиционно представляют в колеснице, запряженной голубками (см. напр.: Овидий. "Метаморфозы", XIV, 597).

89

Приводим ранее публиковавшийся перевод О. Румера:

О поцелуй, даришь ты щедро нам
Румяные плоды земного рая,
Ты задаешь веселый труд губам,
4 В сердца блаженство дивное вливая.

Тобой меж душ творится связь живая,
И с кем кого вязать, ты знаешь сам.
Пред миром всем хочу воспеть тебя я,
8 Воздать хвалу благим твоим дарам.

Но милая кладет запрет в смущенье:
Ей мнится, я снижаю вдохновенье.
Что сделать мне? Я не могу молчать,
Я весь, горю, и взрыв мой неминуем;
Один есть выход: если поцелуем
14 Ты на уста наложишь мне печать.

90

...Того, кто стыл над водяным зерцалом... — Имеется в виду Нарцисс. Древнегреческий миф повествует, что прекрасный юноша Нарцисс отверг любовь нимфы Эхо, за что был наказан богами. Увидев свое отражение в воде, он влюбился в него и умер от любви. Боги превратили Нарцисса в цветок.

91

...И той, что пред Троянцем шла нагой. — Имеются в виду Афродита и Парис. Древнегреческий миф рассказывает, что Афродита появилась обнаженной перед Парисом, который должен был решить спор трех богинь — Геры, Афины и Афродиты и выбрать из них прекраснейшую.

92

Филип — воробей, который в то время ассоциировался с распутством. Действия этого воробья почти точно повторяют действия другого воробья из поэмы "Филип-воробей" английского писателя Джона Скелтона (1460?-1529).

93

Три строфы этой песни обращены к слуху, взгляду и разуму. Ими ограничена любовь. Желание, которое связано с другими чувствами, — не любовь, но страсть, безумие. В основе построения песни — обратный параллелизм.

94

Орфей — мифический фракийский певец. Подробнее о нем, см. примеч. 9 к "Защите поэзии".

95

Амфион — См. примеч. к сонету 68 и примеч. 10 к "Защите поэзии".

96

...Влюбился в пастушка без памяти дракон, // Гречанки светлый взор так полюбил орел, // Что с гибелью ее безбрежный мрак обрел... — Эти сюжеты взяты из "Естественной истории" Плиния (VIII, 61 и X, 18). История об орле упоминается также английским писателем Джоном Лили (1554?-1606) в книге "Эвфус и его Англия" (1580).

97

...Тебе желаю много сотен лет // Лобзать благоговейно Стеллы след! — Подобная же просьба была высказана Петраркой в сонете 208, где он обратился к реке Роне.

98

...Горностая белизной... — Мех горностая — символ неподкупности судей, а также достоинства пэров Англии (их мантии были оторочены мехом горностая).

99

Считается, что эта песнь была написана до начала работы над циклом "Астрофил и Стелла". Возлюбленная поэта здесь (в отличие от Стеллы, которая сначала была холодна, а потом отдала свою любовь Астрофилу) сначала была благосклонна к поэту, а потом отвергла его притязания.

100

Единственный в цикле сонет с двумя рифмами.

101

Петрарка также утверждал, что его цель — выразить свою печаль, а не добиться славы (сонет 293). Однако здесь Сидни противоречит тому, что было им высказано в сонете 34.

102

Те глобусы — лишь слепки вышних сфер. — Имеются в виду деревянные глобусы, отображавшие расположение звезд. Считалось, что небесные тела, нарисованные на глобусе, теряют красоту и величие настоящих звезд на небе.

103

Как житель Спарты, бережете слово? — Пренебрежение роскошью, выносливость, как и немногословие спартанцев, занимавшихся главным образом военным делом, вошли в поговорку. Спарта — крупное древнегреческое государство на п-ве Пелопоннес.

104

Приводим ранее не публиковавшийся перевод Л. Темина:

Дитя блаженства моего, о рок!
Печаль моя уже рыдать не в силах,
Ей не хватает черноты в чернилах:
4 Я огорчить, презренный, Стеллу мог!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Филип Сидни читать все книги автора по порядку

Филип Сидни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Астрофил и Стелла. Защита поэзии отзывы


Отзывы читателей о книге Астрофил и Стелла. Защита поэзии, автор: Филип Сидни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x