Иван Козлов - Стихи
- Название:Стихи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Козлов - Стихи краткое содержание
Стихи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
1825
ВЕЧЕРНИЙ ЗВОН. Т. С. Вемровой
Вечерний звон, вечерний звон!
Как много дум наводит он
О юных днях в краю родном,
Где я любил, где отчий дом,
И как я, с ним навек простясь,
Там слушал звон в последний раз!
Уже не зреть мне светлых дней
Весны обманчивой моей!
И сколько нет теперь в живых
Тогда веселых, молодых!
И крепок их могильный сон,
Не слышен пм вечерний звон.
Лежать и мне в земле сырой!
Напев унывный падо мной
В долине ветер разнесет,
Другой певец по ней пройдет,
И уж не я, а будет он
В раздумье петь вечерний звон!
1827
КНЯГИНЕ 3. А. ВОЛКОНСКОЙ
(В ответ на ее послание)
Я арфа тревоги, ты - арфа любви
И радости мирной, небесной,
Звучу я напевом мятежной тоски,
Мил сердцу твой голос чудесный.
Я здесь омрачаюсь земною судьбой,
Мечтами страстей сокрушенный,
А ты горишь в небе прекрасной звездой,
Как ангел прекрасный, нетленный!
1838
ГИМН ОРФЕЯ
Когда целуете прелестные уста
И сердце тает негой наслажденья,
Вам шепчутся и ласки и моленья,
И безгранично своевольствует мечта...
Тогда, любовью пламенея.
Вы слушаете страстный гимн Орфея.
Когда душа тоскою сражена,
Нет слез от полноты томленья,
И меркнет свет, и мысли без движенья,
И волны времени без цели и без дна...
Тогда, от горя каменея,
Вам чудится плачевный гимн Орфея.
Когда к творцу миров возносите мольбы
И тонет взор в безбрежности творенья,
Молчат уста в избытке умиленья.
Вы доверяетесь влечению судьбы...
Тогда, вам благодатью вея,
Весь мир гремит священный гимн Орфея!
Когда поэт на языке земном
Передает пророческим пером
Таинственные вдохновенья
И осветлит души виденья
Поэзии огнем,
Венчает мир, исполнен удивленья,
Чело певца бессмертия венком.
1839
Примечания
1
Лорд Бейрон происходит от царей: шотландский король Иаков II был предок его по матери (Примеч. автора)
2
Но что ж? я жил, и жил недаром (англ.).
Интервал:
Закладка: