Андрей Другой - Контрастный Ангел. Стихи Ни О Чём
- Название:Контрастный Ангел. Стихи Ни О Чём
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005917911
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Другой - Контрастный Ангел. Стихи Ни О Чём краткое содержание
Контрастный Ангел. Стихи Ни О Чём - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Контрастный Ангел
Стихи Ни О Чём
Андрей Другой
Иллюстратор Дмитрий Храмцов ("Храм")
Фотограф Екатерина Архипова
Идейный вдохновитель Аваддон Идейный вдохновитель
© Андрей Другой, 2022
© Дмитрий Храмцов ("Храм"), иллюстрации, 2022
© Екатерина Архипова, фотографии, 2022
ISBN 978-5-0059-1791-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Экспозиция… 1 1 «Экспози́ция» (латынь expositio – выставление напоказ, изложение) в литературоведении и фольклористике – часть произведения, предшествующая началу развёртывания единиц структуры произведения, в частности, часть произведения в драме, эпосе, лирике, которая предшествует началу сюжета. В экспозиции следует расстановка действующих лиц и складываются обстоятельства, показываются причины, которые «запускают» сюжетный конфликт. Экспозиция может следовать как перед завязкой, так и после. В фольклористике также – часть кумулятивного произведения, предшествующая началу развёртывания элементов кумуляции.
«Письма, в которых речь идёт лишь о душевных терзаниях и метафизических вопросах, быстро наскучивают. Чтобы создать впечатление правдоподобия, во всём нужна доля мелочности. Если бы Ангелы занялись писательством, то – за исключением падших – их было бы невозможно читать. Безупречная чистота переваривается с трудом, поскольку она несовместима с вдохновением…»
©Эмиль Чоран («Признания и проклятия»)1 «Хорошей Подруге… Бывшей…»
Прости мне всё, как я прощаю всем,
при красноречии, – останься молчаливой…
Я навсегда тогда останусь глух и нем,
при виде Жизни…
Так чужой…
Но столь счастливой…
Отдай мне только то, что я прошу,
– верни ничтожество, в сравнении с великим…
То самое, что много лет в душе ношу,
в Твоём лице, что возрождается безликим…
Возьми Любовь мою, бездонной глубины,
– и утопись…
Поверь, – Тебе не брошу круга…
В разрезе серых глаз, – не искупай вину,
за модуль Смерти преданного друга…
2 «Поверье»
Ничего… Реальности не существует,
И это не всё, поверите бытуют
поверия о том, что вся связь меж мирами обозначена ниткой,
об этом старик рассказал перед пыткой…
Мол, нити хрупки и хватает воя ветра,
и связь оборвётся…
Нам нужно до метра,
да что там до «мини» поставить заслоны,
и выкрасить синим,
и воздвигнуть колонны…
Так я размышлял «L.S.D.» 2 2 «ЛСД» – полусинтетическое психоактивное вещество из семейства лизергамидов. Химические названия: N,N-диэтиламид лизергиновой кислоты; N,N-диэтиллизергоиламид. Условные названия и шифры: LSD; LSD-25; Lysergide, Delysid. Химическая формула вещества: C20H25N3O. В русскоязычной медицинской литературе советского периода для обозначения LSD употребляются аббревиатуры ДЛК, ДЛК-25.
наглотавшись…
И лёг отдохнуть меж Мирами… Уставший…
3 «Любви Убийца»
Ты растоптала Нежность,
махнув на всё рукой…
Ты веришь в неизбежность,
не веруя в покой…
Ты утопила ласку,
забыв её на дне…
Ты нацепила маску,
найдя уют в вине…
Во всём же есть граница,
и мера тоже есть…
Знай, – Ты Любви убийца,
Ты запятнала честь…
Ты обругала совесть,
решив, что всё – О'кей…
На доброту настроясь,
твердила Ты: «Налей…»
Ты изменила внешность,
узнав, который час…
Затмив собой безгрешность,
Ты ненавидишь нас…
Летит над домом птица,
ей чужд наш низкий Мир…
Знай, – Ты Любви убийца,
тоски моей кумир…
Ты позабыла совесть, —
что правда, а что ложь…
Поставила в известность, —
«меня Ты не тревожь…»
Ты залечила раны,
найдя для них бальзам…
Ты спрятала в карманы,
волшебный ключ Сезам… 3
Не знаю, есть больница,
где лечат от вреда?
Знай, – Ты Любви убийца…
Ты горе и беда…
4 «Вишну» 4
Плакучие ивы склонились и плачут, —
в тени их Другого целуешь иначе,
А я с параллельного мира вижу, —
что он недостоин Тебя…
Я Твой Бог… Я Ваш Вишну…
Которому выпала честь лишь молиться,
за Ваш идеал…
И за грешные лица…
5 «К Смерти»
Я хочу иметь свободу,
– Жить с ней, спать, и дорожить…
Меньше надо мне народу,
– с кем дружить, кому служить…
Я могу найти дорогу,
– нет в ней ям, и нет канав…
Меньше букв там нужно к слогу,
– убить можно, не сказав…
Я стремлюсь, не ждав сигнала,
– где есть старт, где финиш есть?
А напьюсь, – так до отвала,
– есть разврат здесь, есть тут честь?
Я найду судьбы курьёзы,
– будет их не сосчитать…
Поцелую Твои слёзы,
– коль тепла не сможешь дать…
Я умру не без причины,
– раз знамение трубит…
Я Живу не без кончины,
– надпись в морге: «Он убит…»
6 «Его Любовь»
Мог бы умолкнуть,
в тиши звуков плача…
Звенящим осколком,
в Нирване парящий…
Мог бы разлиться,
бесформенной массой…
Застынуть и слиться,
со мнимой гримасой…
Он мог бы замёрзнуть,
исчезнуть, растаять,
погибнуть и криком болезным воскреснуть…
Но днём в ожидании Фея ночная,
Утрата живая… Вроде и неуместна…
7 «Грибы»
Они растут, но не в лесах,
их собирают на полях,
в подлесках, после первых гроз,
и сушат в виде малых доз…
Они растут, но не в лесах,
но всё ж растут… И их едят…
Едят десятками и более,
причём едят их даже в поле…
В том самом, где они растут,
где споры их плоды несут…
Затем плоды те собирают,
и кто – то сушит… Кто-то жарит…
И съев достаточно «Жульена», 5
реальность разделяет темы…
Двоится разум, в глазах блики,
– калейдоскоп чертей на пике.
На пике острого сознания,
на острие самопознанья…
Смешалось всё под тенью леса, —
перед глазами лишь завеса…
Туманный занавес травы,
хранит волшебные грибы…
В подлесках после сильных гроз,
пока последний не замёрз…
8 «На Смерть Любви»
Прыжок в окно…
Да, я упал…
Да, я разбился…
Я не встал…
Но кто сказал, что моя кровь,
зальёт ручьём мою Любовь?
Никто такого не сказал…
Да, я разбился…
Я не встал…
Но и не умер я для тех,
в чьих лицах Жил когда – то смех…
И не смешон пусть был прыжок,
– да, я разбился…
Это рок…
Пускай смеются те, кто Жил,
кто не страдал, кто не Любил…
Пускай, но разве моя кровь,
Зальёт ручьём Твою Любовь?
Интервал:
Закладка: