Рим Юсупов - Бухара
- Название:Бухара
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005900128
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рим Юсупов - Бухара краткое содержание
Бухара - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Учиться стал там Мухаммад,
Используя дар божий.
А этот дар – запоминать.
Явленья истин сложных.
В те дни не мог не удивлять
Он богословов Мекки,
Любивших громко диктовать
Стихи хадисов редких.
Один из них ему сказал:
«Без записей в тетради
Запомнить хадисы нельзя —
Записывать их надо.
А у тебя всех лекций нет
В твоей тетради скромной».
Ему ответил Мухаммед:
«Я их и так запомнил».
И вслух точь-в-точь пересказал
Он хадисы пророка.
И шейх талант его признал
Отбросив все упрёки.
Затем учился в Басре он,
Чтоб весь Коран осмыслить.
И здесь народ был удивлён —
Он помнил все хадисы.
Ходили люди по пятам,
И умоляли громко:
«Ты прочитай Мухаммад нам
Веления пророка».
И он на память им читал,
Выплёскивая знанья.
И каждый разумом внимал
Священному сказанью.
Их было тысячи, а он
Ещё юнец безусый,
Но, безусловно, наделён
Ораторским искусством.
Нам очевидцы говорят,
Что память в нём огромна:
Лишь стоит книгу прочитать —
Всю целиком запомнит.
Стал он хадисы собирать,
Их было слишком много
И надо было отобрать
Те, что близки для бога.
Что достовернее других
Надуманных и слабых
И откровенно не святых —
Пересмотреть их надо.
Во многих странах, городах,
У шейхов для народа
Лежат томами в их домах
Хадисов разных своды.
Никто их не перебирал.
Но все ли достоверны?
Не каждый мусульманин знал
И всем хадисам верил.
И даже шейхи иногда
Терялись в тех хадисах.
И в этом пряталась беда,
Как искаженье мыслей.
Никто в них, даже невзначай
Не смеет заблудиться.
Ведь в них начало всех начал,
Бессмертия частица.
Нельзя зачитывать их сплошь,
Не зная чувства страха —
А вдруг коснётся чья-то ложь
Посланника Аллаха.
Его лишь истины верны,
Его живые мысли
Все, подтверждённые людьми
Родных ему и близких.
Иные хадисы – как вздор,
Чужих мышлений ересь.
Но чтоб отбросить этот сор
Нужна кому-то смелость.
И если даже кто-то вдруг,
Всю жизнь, общаясь с ними,
Начнёт великий этот труд
Найдутся ли в нём силы?
Не просто вызовом судьбе
Деянье это будет.
Неверный шаг ведёт к беде —
Не разъяснить всё людям.
И если правду не поймут
Иные, в гневе страшном,
Камнями тут же изобьют,
Как и, бывало, раньше.
И всё же, что ни говори,
Но в мире много смелых.
И юный наш Аль-Бухари
На подвиг был нацелен.
Стал ездить он по городам.
В Багдаде был, в Каире,
И в Мекке.… Собирая там
Хадисы – ценность мира.
И где он только не бывал —
В Термезе, в Самарканде…
Записывал, запоминал,
Искал в них ложь и правду.
И вот громадное число
Хадисов, сотни тысяч 11
Собрал. Завален ими стол
И всё его жилище.
Опять он в милой Бухаре
Родной, до боли в сердце.
Опять встаёт он на заре,
Припоминая детство.
И, помолившись богу, вновь
Труду весь отдаётся.
И день за днём, по морю слов
Плывёт, как лодка к солнцу.
Он хадисы все проверил,
Проследив их выход в свет.
Мало было достоверных —
Не во всех пророка след.
Явных хадисов при этом
Он нашёл из массы их,
Даже меньше двух процентов 12
Среди хадисов иных.
В остальных чужие мысли —
Иногда и шейхи врут.
Очищение хадисов —
Непомерно тяжкий труд.
Он шестнадцать лет трудился.
Каждый хадис проверял.
И работал, и молился —
В помощь бога призывал.
Смог создать он людям веры
Свод «Аль Джами ас-сахих»
Из хадисов достоверных,
Исключая всех иных.
Труд его живой и строгий
Каждый шейх в те дни признал.
Был Коран святым для многих
И «Сахих» священным стал.
Кроме этого немало
Создал он святых трудов
Тех, что людям раздавали
Веру в бога и любовь.
И гордится мир Ислама
Тем, что правдой озарил
Мусульманские все страны
Мухаммад аль-Бухари.
Был прост учёный. Всех любил.
И подтверждают люди —
Жил скромно. Скудно ел и пил.
Был сплетням неподсуден.
Но был и гордым говорят
Властям не подчинялся.
Наместник Бухары, араб
Халид в те дни пытался
Призвать учёного к себе
Но он ответил сразу:
«Ты сам за знаньями ко мне,
Как все прийти обязан».
Хотя слова его не злы
И всё же был рассержен
Халид ибн Ахмад Зухали —
Правитель, но невежа.
Стал тайно шейхов натравлять
Он на него незримо.
Пришлось имаму уезжать
Из Бухары любимой.
В Хартанге он закончил жизнь,
У Самарканда рядом.
Ушёл. Но мир весь дорожит
Его святейшей правдой.
Бухарой своей, бесспорно
Был в веках запечатлён,
Выдающийся историк
Дней божественных времён.
Забыть нельзя его, не зря
Он многим в жизни дорог.
И им гордиться Бухара —
Он обессмертил город.
И поэтому священной
Бухару с тех пор зовут
Видно, с богом отношенья
Здесь сливались в тесный круг.
Наполняя город светом
И духовностью живой.
А возможно и бессмертьем
Или вечностью иной.
И спешила путь продолжить,
Духом святости, добра,
Свои чувства приумножив,
Вдаль иную, Бухара.
Вера в истину бессмертья
Помогала ей во всём.
Торопясь, прошли столетья,
Как тяжёлый страшный сон.
Под стремлением народов
Независимыми стать,
И вернуть свою свободу —
Пал арабский Халифат.
Бухара смогла увидеть
Свет свободы на заре.
Стали править Саманиды 13
В благородной Бухаре.
После многих, чуждых, пришлых
Стали местные, свои,
Править городом. Излишне
Были праведны они.
Бухаре своей желали
Стать прекраснее других,
Но при этом подавляли
Всех восставших против них.
Интервал:
Закладка: