Михаил Шустерман - Избранное. Том 1
- Название:Избранное. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- Город:М
- ISBN:978-5-907564-37-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Шустерман - Избранное. Том 1 краткое содержание
Представляет особый интерес отношение автора к проблемам эмиграции советских евреев и их адаптации к сложной многослойной структуре израильской действительности, а также попытка понять и отразить те социальные, философские и физиологические изменения, которые в жизнь привносит возраст.
Интерес для читателя представляет и то, что автор пользуется многоцветной языковой палитрой, выстраивает религиозные, исторические и научные параллели в создании интересных поэтических полотен.
Избранное. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Михаил Шустерман
Избранное. Том 1
© Михаил Шустерман, 2022
© Интернациональный Союз писателей, 2022
Об авторе
Михаил Семёнович Шустерман, учёный-химик, преподаватель, поэт и переводчик.
Родился в 1947 году в городе Коростень, Украина. Отец, Шустерман Семён Маркович, воевал в партизанском отряде во время Великой Отечественной войны, окончил Ленинградскую высшую школу профдвижения в 1952 году и работал в профсоюзе работников железнодорожного транспорта. Мать, Хайкина Шифра Мееровна, пережившая блокаду Ленинграда, после окончания Ленинградского экономического института работала экономистом в отделении Юго-Западной железной дороги.
Окончил химфак Одесского государственного университета с красным дипломом в 1970 году.
В 1968–1971 году числился соискателем учёной степени кандидата философских наук на кафедре философии Одесского университета, но не завершил работу, будучи призванным в ряды Советской Армии.
Работал учителем, директором школы, лектором, учился в Высшей партийной школе в г. Киеве в 1981–1983 гг.
В 1990 году эмигрировал в Израиль, где после окончания курсов Техниона в г. Хайфа работал учителем в старших классах средней школы «Ронсон».
В 2001–2005 гг. заочно учился в аспирантуре Санкт-Петербургского государственного университета, где в 2005 году защитил кандидатскую диссертацию по компьютерным методам исследования химических процессов. Автор двух научных статей.
Окончил двухгодичные курсы общественных лидеров израильской партии «Авода».
В 1996 году после долгого перерыва написал первый сборник стихов на русском языке, а в 2000-м – на иврите.
В течение последующих лет выпустил ряд поэтических сборников на обоих языках. Автор уникальных переводов на иврит стихов Марины Цветаевой, Анны Ахматовой, Бориса Пастернака, Осипа Мандельштама и Иосифа Бродского.
Член-корреспондент Международной Академии науки и искусства Интернационального Союза писателей.
«А мы живём в Израиле…»
А мы живём в Израиле.
То свято, то грешно.
Кого-то позабавили…
Нам и самим смешно.
Когда душа еврейская
То плачет, то поёт,
Приходит вера детская
В наш избранный народ.
В котором ум возвышенный
И избавленья ложь
Записаны, услышаны,
Убиты ни за грош.
В единобожье – праведник,
Скиталец, прокурор…
И сам себе он памятник,
Отшельник и бретёр.
А мы живём в Израиле,
Советские жиды.
Полжизни там оставили,
Но сгинули следы.
Не манит жизнь беспечная
Америк и Канад.
В нас наша вера вечная —
И мы не под, а над.
Пускай мы в чём-то странные —
Иными нам не стать.
Но землю, Б-гом данную,
Не разрешим отнять.
Мы душ убитых воинство,
Мы не стена – гора!
И здесь мы успокоимся,
Когда придёт пора.
Спасибо нами встреченным
Небесным королям.
За то, что будет вечною
Еврейская земля.
«А мы-то думали, что все солнца погасли…»
А мы-то думали, что все солнца погасли…
И свод небес лишь дождиком богат.
Иисус Навин невинно ходит в ясли,
И в молниях вся сила киловатт
Погребена под грудою напраслин.
Мы в снах холодных подтыкали одеяло,
В молитвах пили с мёдом молоко…
И грезили о том, чего не стало,
Болея то недужно, то легко,
Всё ждали каменно-небесного кресала.
И вдруг – на свод небес исторгла синь —
В весеннем спазме местная природа…
Сняла звезда Востока карантин
С отчаянно весенней части года
И утопила в желтизне картин.
О мой Израиль! Сладок твой контраст
На фоне мировых оледенений…
И верится, что дал нам Б-г и даст
Светить солнцами от его благословений,
Пока вне вечности день этот не погас.
«В ней нет тепла… И пульс неощутим…»
В ней нет тепла… И пульс неощутим…
В безжизненной руке былого счастья.
И звери слов, грызущие интим,
Ощерили разинутые пасти.
Любовных игр ленивая река
Бездушно избегает водопада.
И тёплый ветер треплет лишь слегка
Увядшие листки былого сада.
Чернея, тлеют угли в очаге,
Открыта тайна посреди страницы…
Стал призрачным задуманный побег,
И страшно сузились привычные границы.
По телу бывшему, где поселилась боль,
Взгляд молодых скользит, как по забору.
Любой прогноз, умноженный на ноль,
По сути, только повод к разговору.
Привычной стала монотонность дней,
Летящих, как напуганные птицы.
В песчаной купели сереет сад камней,
В котором невозможно заблудиться.
И пониманье хрупкости смешной
Стальных машин, бетона и надежды…
Не гонит пот невыносимый зной,
И не кусают холода, как прежде.
Бесцветна мудрость, как речной песок,
И непроизнесёнными словами
Перейден устрашающий порог
Меж ними, позабытыми, и нами.
Так будь же ты благословен, мой друг,
С которым делим кров, постель и мысли,
Твоей душе понятен мой испуг,
И бодрый тон, и вид порою кислый.
Ты рядом. Не хваля и не кляня.
Привычная к зависимости нашей.
Ты просто научила жить меня,
Когда мне больно, суетно и страшно.
«В сердцах, хранящих блажь и силу…»
В сердцах, хранящих блажь и силу,
В телах и в сумраке голов
Всесильной фараоншей Нила
Живёт и здравствует любовь.
Любовь, что трепетна и свята,
Великолепна, как пожар.
По цвету – звёздно-полосата.
Размером – с чёртов земной шар.
Дрожат в ней напряженья вольты,
От ветра падают стволы…
Как у Тристана и Изольды,
Как у Меджнуна и Лейлы.
В ней, как в разбуженной Вселенной,
От света плавится душа.
Материальный мир и бренный
Её рождают и вершат.
Любовь, в библейском исполненьи,
Где полон счастья каждый стон…
Как «Песнь песней», её вторженье
Предсказывает Соломон.
Живёт любовью папский нунций,
В дацане греется монах…
И ею, в вихре революций,
Любил Марину Пастернак.
Бесчисленны любви модели —
Из высших сфер – в убогий хлам.
Любви известны параллели,
Но чужд любой меридиан.
Зачем играть любовь артисту
Когда она сама игра.
Любовь чиста. В любви нечистой
Любовь лишается добра.
И ни венца в ней, ни наряда.
Она – для каждого из нас.
Любить умейте тех, кто рядом.
Коль те, кто рядом, любят вас.
Интервал:
Закладка: