Кул Гали - Сказание о Юсуфе Прекрасном
- Название:Сказание о Юсуфе Прекрасном
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4492-0263-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кул Гали - Сказание о Юсуфе Прекрасном краткое содержание
Сказание о Юсуфе Прекрасном - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Один рубашку, всю в крови, достал
И, развернув, Якубу показал.
Отец опять сознанье потерял,
Увидев кровь, как замертво, упал.
Потом пришёл в себя, рубашку взял,
Всю рассмотрел и, плача, обнимал.
Но, не найдя изъянов, вдруг сказал:
«И что за жалостливый волк напал?
Меня вам невозможно обхитрить:
Просили вы Юсуфа отпустить,
Чтоб по дороге тайно погубить,
Потом слезами ложь свою прикрыть.
Вам от ответа не дано уйти,
Как вы сумели сына извести.
Повелеваю волка я найти,
Ко мне сюда немедля привести.
Иначе, знайте, вам несдобровать
И наказания не избежать.
Мольбы несчастных волен исполнять,
Сумеет Бог вас тяжко покарать».
Тропою горной сыновья пошли
И волка там невинного нашли,
Не мешкая, к Якубу привели,
Гласят: «Он съел», склонившись до земли.
Якуб несчастный к волку подошёл,
Вокруг его трикраты обошёл,
Спросил: «Какой же способ ты нашёл,
Скажи, как сына моего извёл?
О, волк, скажи-ка, как его ты ел —
Рубашку сохранить ему сумел
И, не страшась таких недобрых дел,
Пророку горе причинить посмел?»
И сжалился Всевышний над волком:
Нежданно человечьим языком
Волк начал изъясняться и на нём
Поведал он Якубу обо всём:
«Ей-богу, я Юсуфа не видал
И даже, где искать его, не знал.
Господь свидетель, если я соврал,
Он видел – я невинность соблюдал.
Ты, Исраил-пророк, читал Коран,
Сказал Господь: Пророков есть – харам [12] Харам – грешно, запретно
.
Пророков мясо нам не по зубам,
Запрет Всевышнего ты знаешь сам.
А хочешь – всю округу обойду
И всех волков в окрестности найду,
Сюда их за собою приведу —
Расскажут правду про твою беду.
Я сам недавно в Мисре [13] Миср – Египет
побывал,
Единственного сына потерял,
Семнадцать дней я пищи в рот не брал,
Совсем от горя там оголодал.
Они меня, без сил, в горах нашли,
Натёрли кровью рот и повели,
К тебе, хазрат [14] Хазрат – господин, уважаемый
, насильно привели,
Едва в пути в могилу не свели».
Поверил волку мудрый Исраил,
Его он накормил и напоил,
Молитвою своей благословил
И, не ропща на Бога, отпустил.
Якуб сказал: «Беду мне Бог послал —
Он, видно, испытать меня желал.
Молю, чтоб веру я не потерял —
Великий без терпенья б низким стал».
Яхуда рано по утрам вставал,
Колодец ежедневно посещал,
Юсуфа о делах оповещал
И слушал сам, что брат ему вещал.
Глава IV. Юсуфа продают в рабство
Один купец в Египте древнем жил —
Дагира сын, Маликом прозван был.
Малика сон однажды посетил —
О том он толкователя спросил,
Сказал: «Сегодня Бог мне сон явил;
В том сне в стране Кянган [15] Кянган – Ханаан
я нынче был,
Когда колодец Гадя проходил,
На землю кто-то солнце опустил.
Я видел ясно: вниз оно сошло,
Жемчужный дождь, кораллы принесло,
Сперва ко мне за пазуху зашло
И за ворот потом опять ушло.
Собрал я драгоценности в подол,
В сундук запрятал всё, что там нашёл.
Тот дивный сон меня к тебе привёл,
Просить я толкования пришёл».
Ему гадатель толкованье дал:
«Не зря во сне колодец ты видал —
Тебе Всевышний знаменье послал:
Невольник знатный ждёт тебя, – сказал.
Его почти задаром купишь ты,
Продав, богатства тьму получишь ты,
Владельцем состоянья будешь ты,
Осуществятся все твои мечты.
Кяфирству твоему придёт конец,
Узнаешь, кто единый наш Творец,
И обретёшь величия венец,
Твой сон – богатство двух миров, купец».
Немедля в путь отправился Малик
И вскорости в страну Кянган проник;
Поскольку путь был труден и велик,
К колодцу Гадя отдохнуть приник;
Сгрузить поклажу дал рабам наказ,
Холмы в округе обыскать тотчас —
Да служит нитью им его рассказ —
Потом и сам пошёл искать алмаз.
В горах Малик не шибко преуспел,
Но, к счастью, с неба голос долетел,
Что будет мальчик невредим и цел,
И пять десятилетий ждать велел:
«Полвека терпеливо проведёшь,
Опять сюда, в страну Кянган, придёшь
Сумев купить его почти за грош,
Несметное богатство обретёшь».
Малик Дагир, услышав этот глас,
В обратный путь отправился тотчас.
Полвека ровно минуло как раз,
И вот в Кянгане снова он сейчас.
Опять вдали колодец видит он —
Там ангелов витает целый сонм,
Со всех сторон колодец окружён,
Но в птицу каждый ангел обращён.
Малик Дагир, едва их увидал,
Поспешно лук и стрелы в руки взял —
Кяфир ещё про ангелов не знал
И страстно поохотиться желал.
За птицами он двинулся вослед,
Подкрался ближе, видит – стаи нет,
Зато колодец источает свет —
Дивясь загадке, ищет он ответ.
Смекнувши вскоре, что творится там,
Во всём решает разобраться сам,
Обратно возвращается к шатрам,
Принесть воды велит двоим рабам.
И вот уже знакомою тропой
Пришли Бушра с Баширом за водой,
Верёвку стали опускать с бадьёй —
Юсуф тогда узрел их над собой.
Глядит – бадья опущена до дна,
Водою до краев уже полна.
Меж тем Юсуфу с неба весть дана,
Что жизнь Пророка будет спасена:
«Юсуф, ты помнишь, – молвит Джабраил, —
Твой лик тебя в зерцале восхитил?
Спросил ты: "Если б я рабом служил,
Кому тогда бы по карману был?"
Вставай скорее, с камня подымись,
Двумя руками за канат возьмись,
К поверхности с бадьёю вознесись —
Купцы давно покупки заждались».
Бушра с Баширом не жалеют сил.
Канат с бадьёй Юсуфа им явил —
Когда Всевышний предопределил,
То совершится всё, как он решил.
Едва Юсуф, прекрасен, лунолик,
Нежданно на поверхности возник,
От счастья разум потерял Малик,
«О радость, это он!», – раздался крик.
Малик всё время обещал рабам:
«Кто юношу найдёт, тому воздам,
Ему свободу непременно дам,
Вдобавок в жёны дочь свою отдам».
Башир Малику радость возвестил,
Малик Дагир к Юсуфу заспешил,
Двумя руками крепко обхватил,
В шатер, ликуя, тут же утащил.
А братья замечают: под горой
Остановился караван большой,
К колодцу подбегают всей гурьбой —
Понять не могут, где их брат меньшой.
И вот толпою братьев окружён
Шатер Малика с четырех сторон.
«Наш раб запропастился, – слышит он, —
Тот, что недавно нами приведён».
Интервал:
Закладка: