Эльвира Шабаева - ГлАМУРный Новый год
- Название:ГлАМУРный Новый год
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005575906
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эльвира Шабаева - ГлАМУРный Новый год краткое содержание
ГлАМУРный Новый год - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Катюш, ты что без меня ничего не купишь?
– Купить-то я куплю, но сумки мне тяжело носить, обычно неподъемные.
– Такси возьми.
– Такси дороже автобуса.
– А наша зарплата на что?
– Моя зарплата уже в расходе и твоя ускользает из рук.
– Без такси набирай продуктов поменьше.

– Придётся тогда несколько раз ездить в магазины, – говорит жена, собираясь к автобусу, – я вижу тебе всё равно, как складывается домашняя арифметика.
Посмотрев на мужа, который сидел уже за ноутбуком, продолжила:
– Иван, сколько можно просить, чтобы ты по дому что-то сделал: подтекает сливной шланг у ванны, на кухне капает кран в раковине, лампочка перегорела в коридоре, – перечисляла жена, – да и дверь отсырела на балкон, не закрывается плотно. Ты слышишь ли меня? – И, не дождавшись ответа, добавила: – Я побежала на автобус.
Вздох облегчения вырвался у Ивана.
– Что-то она сегодня долго кудахтала, в следующий раз надо включать диктофон, чтобы до её возвращения мог подготовить веские доводы. А теперь придётся отвечать экспромтом. Не впервой, выкручусь. Улыбнусь, обниму, поцелую – и все дела! Действует безотказно! Всё об этом, пора выходить на другой уровень в игре, – и уткнулся в компьютер.

– Привет, дорогой, всё в игре, а я не одна: со мной «Муж на час». Мы не раз говорили об этом, ты не возражал. Он переделает всё то, что накопилось в доме за месяц. И тут же завертелась перед «Мужем на час»: вот это нужно сделать, там течёт, этот не греет, дверь не закрывается, тут капает.
Вот и добро, а то стоит мне перешагнуть порог прихожей, как сразу же начинаются бесконечные просьбы. Ну и что, что я работаю авторучкой, всё равно устаю. Попробовала бы она день-деньской покрутить мозгами, посидеть целый день на стуле, это не пирожки лепить у неё на работе. «Прихожу домой и сразу на диван охота», – думал муж, а сам с каким-то неясным щемящим чувством наблюдал за женой и «Мужем на час».
– Дорогой, «Муж на час» всё переделал, надо расплатиться. Где твой кошелек? Деньги, которые у меня были, я потратила и даже не хватило, осталась должна в хозяйственном магазине за освежитель и бумажные полотенца.
«Муж на час» сказал, мило улыбаясь жене:
– Я заметил, что вилка у электроплиты скоро оторвётся. Завтра зайду починить, и тогда за всё распла-

титесь, а сейчас спешу, по времени должен быть в 25-й квартире 117-го дома на вашей улице.
«Тогда за всё расплатитесь», – звучало в голове у Ивана, – это когда я буду на работе, а у меня выходной день. Тому не бывать. Спросил:
– Сколько стоит работа?
– За час – 1200 рублей. А я потратил два часа, значит, 2400. А завтра мы с вашей женой управимся быстрее, если она не предложит столько же работ, как сегодня. Я вас записываю на 17. 00, – отвечал «Муж на час», продолжая улыбаться.
Не бывать этому. Сам видел, что провод готов оторваться у электроплитки. Приду пораньше с работы и до того, как придёт «Муж на час», я успею починить сам.
«А в следующий выходной пойдём на природу. Приготовлю жене, любимые ею, из-под моей руки, шашлыки», – планировал муж, отдавая две тысячи четыреста рублей «Мужу на час».
Получив оплату, «Муж на час» ушёл.

– Дорогая, я отдал ему последние деньги.
– Ничего, сосед собрался ставить забор, помоги ему: и на хлеб до конца месяца нам хватит, и долг верну в магазин.
– Я целую неделю был на работе, сегодня выходной, а ты, Катюш, не даёшь мне отдохнуть, – простонал муж, протягивая руку к рабочей одежде.

Предзимний сон
Там, где счастье свое потеряла,
Там полынь заглушила траву.
Отбелила зима – всё сравняла,
Лишь во снах будто я наяву.
___
Был крепок сон перед Зимою.
Люблю я шалости её.
Иду во сне чистой тропою,
Ложится снег, ещё, ещё.
Как дивны: белая равнина
И поседевший небосвод.
Зима-хозяюшка отныне
Ведёт во сне нас в хоровод.
Не ждут небесные пушинки,
Они танцуют – в танго мы.
Но, что такое? В глазах льдинки,
Ты передай их в дом пурги,

И возвратится взгляд твой бравый…
Заходит в сердце теплота,
От танца слов плывёшь румяный,
Улыбка поплыла в уста.
Ты позови снежинок стаю
Иль выбери меня одну,
Я не снежинка, не растаю…
В весну, сказал ты, унесу.
Во сне подал примерить платье
Лугов ромашковых, садов…
О, я пьянею от объятий,
И этот сон из лучших снов.
___
Не вернуть нам былые минуты
И уплывшей любви острова.
В явь теперь от потери прогнуты
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Интервал:
Закладка: