Валерий Татаринцев - Ассоль

Тут можно читать онлайн Валерий Татаринцев - Ассоль - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Валерий Татаринцев - Ассоль краткое содержание

Ассоль - описание и краткое содержание, автор Валерий Татаринцев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
"Ассоль" – стихотворное переложение повести-феерии Александра Степановича Грина "Алые паруса". Чудеса происходят с теми и мечты сбываются только у тех, кто всем сердцем верит в то, что это возможно. Это не только романтическая сказка, но и философская притча. Эта книга не просто рассказывает счастливую историю Любви двух людей, которым посчастливилось обрести друг друга, она говорит нам о Счастье и о Чуде, которые можно сотворить самим. Ассоль, живущая в окружении враждебно настроенной среды, сумела остаться сама собой, несмотря на все насмешки, сохранив свою чистую душу и свою светлую мечту. Именно поэтому, а не из-за терпеливого ожидания, к ней и пришло ее Чудо, которое сотворил для нее Грэй. Повесть-феерия «Алые паруса» Александра Степановича Грина пронизана поэтической романтикой как солнечный день светом. Автору поэтического переложения очень хотелось бы, чтобы и его труд пробуждал в людях веру в возможность Чуда.

Ассоль - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ассоль - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Валерий Татаринцев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кораблик в алых парусах?

Быть может, он уж в небесах

Средь облаков летает?

Такое ведь бывает —

Отец мне как-то говорил —

Голландец 7 7 Голландец – Летучий голландец (книжн.) – вечный скиталец [по легенде о корабле, обречённом скитаться по морям]. в небесах парил

Совсем без экипажа,

Что было страшно даже».

Вдруг увидала старика,

Держал кораблик он в руках,

Он был седой и с плешью.

«Ну, точно! Это – леший 8 8 Леший – В русской мифологии: человекообразное сказочное существо, живущее в лесу, дух леса, враждебный людям. !» —

Ассоль мгновенно замерла,

От страха чуть не умерла;

Старик почуял её взгляд

И обернулся вдруг назад:

«Не бойся, милая моя!

Не леший и не гоблин 9 9 Гоблины – волшебные существа в английском фолклоре. я!

Я – Эгль! Я – сказочник известный!

Возьми кораблик свой чудесный».

Испуг прошёл, как не бывало,

Ассоль повеселела, стала

Его за то благодарить,

Что он помог ей водворить

Кораблик вновь в корзину:

«Иду я к магазину…» —

«Я знаю – чтоб игрушки сдать,

Но захотелось поиграть

Тебе у ручейка немного,

Кораблик ринулся в дорогу…» —

«Скажите, вы узнали как?» —

«Я – сказочник, волшебник, маг!

Мне всё про всех всегда известно!» —

«Вот это да! Вот интересно!» —

«Когда чего-то ждёшь – то да!

А так, поверь мне, ерунда!

Докучно знать всё! Ох, докучно!

И омерзительно и скучно!

Я побывал сейчас в Каперне,

Полдня сидел в одной таверне,

Сидел и молча песни слушал.

От этих песен мои уши

Едва не свились свитками!

Певцам таким бы нитками

Их рты зашить поганые,

Чтоб песни свои пьяные

Они навеки позабыли

И никогда бы их не выли!

О чём мечтают и поют?

О водке, что как воду пьют,

О платных ласках по дешёвке,

О дураке и о плутовке.

Ох, право слово, чем так петь,

Так лучше вовсе онеметь!

Но ты, красавица Ассоль,

Мне предсказать тебе позволь

Большое счастье впереди.

То сердце, что в твоей груди,

Для счастья только рождено!

Ты слышишь, как стучит оно?

Оно в преддверии свершений

Наичудеснейших решений,

Что может нам судьба дарить» —

«Нельзя ль яснее говорить?

Скажите, что же меня ждёт?» —

«Когда ты вырастешь, придёт

В Каперну белый-белый бриг

Как будто в парусах из роз.

Толпа народа в тот же миг,

Будь хоть жара, будь хоть мороз,

Собою улицу запрудит

И бурно восхищаться будет:

«Какая дивная краса!

О, как прекрасны паруса

На белом бриге алые!

Такие небывалые!»

От брига лодка отойдёт,

Усыпанная вся цветами,

С неё прекрасный принц сойдёт

И скажет: «Не знаком я с вами,

Но вами сердце полонилось!

С тех самых пор, когда приснились

Вы мне, любимая Ассоль,

Испытываю в сердце боль!

Я вас люблю любовью нежной,

Она как океан безбрежна,

Как горный снег она чиста!

Мы будем с вами лет до ста

Жить, не старея, в полном счастье!

Все огорченья и несчастья

Нас не коснутся никогда:

Мы будем счастливы всегда!»

Ты с ним уедешь навсегда,

В Каперне ж долгие года

Судачить повсеместно будут

И никогда вас не забудут.

Так сказка обернётся былью!

Так сбудется твоя мечта!

Лишь сердцу покрываться пылью

Не позволяй ты никогда!

Храни в нём веру и надежду,

Взрасти в нём пылкую любовь.

Всё будет в радость, будет вновь,

Хотя сто раз бывало прежде».

Ассоль сказала: «Как чудесно!

Всё будет очень хорошо!»

А маг и сказочник известный

Подумал: «Ты чиста душой!»,

Сказал: «Ну что же, дорогая!

Пора прощаться нам с тобой».

От нетерпения сгорая,

Ассоль направилась домой.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Тантал [гр. Tantalos] – по древнегреческому мифу – лидийский царь, осуждённый Зевсом на вечные муки голода и жажды, несмотря на близость земных плодов и воды; отсюда выражение «Муки Тантала», «танталовы муки».

2

Норд [голл. Noord северный] – северный ветер.

3

Аврал [англ. over наверх + all все] – 1) мор. общая судовая работа, в которой принимает участие весь судовой экипаж или большая его часть; 2) мобилизация работников для выполнения срочного задания.

4

1) У моряков: полчаса времени. Бой склянок (удары колокола, отмечающие время). Отбивать склянки. 2) Судовые песочные часы, измеряющие время по получасам.

5

Нептун [лат. Neptunus] – в древнеримской мифологии – бог морей, то же, что в древнегреческой мифологии Посейдон.

6

Изгой – 1) В Древней Руси: человек, вышедший из своего прежнего социального состояния; 2) перен. Человек, отвергнутый обществом.

7

Голландец – Летучий голландец (книжн.) – вечный скиталец [по легенде о корабле, обречённом скитаться по морям].

8

Леший – В русской мифологии: человекообразное сказочное существо, живущее в лесу, дух леса, враждебный людям.

9

Гоблины – волшебные существа в английском фолклоре.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерий Татаринцев читать все книги автора по порядку

Валерий Татаринцев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ассоль отзывы


Отзывы читателей о книге Ассоль, автор: Валерий Татаринцев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x