Ингер Кристенсен - Стихи и эссе
- Название:Стихи и эссе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-8905934-2-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ингер Кристенсен - Стихи и эссе краткое содержание
В 2015 году увидел свет небольшой том «Избранное», содержавший стихотворные сборники «Свет» (1962), «Трава» (1963), «Стихотворение о смерти» (1989) и реквием «Долина бабочек» (1991). При подготовке настоящего издания многие из переводов были исправлены и доработаны. Полная версия цикла «Это» (1969), «Апрельское письмо» (1979) и «alphabet» (1981) публикуются на русском языке впервые. Эссе из книг «Часть лабиринта» (1982) и «Состояние тайны» (2000), кроме четырех из первой книги, ранее по-русски не выходили.
Стихи и эссе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я выводил слова рукой но
не послал письмо
как бы лежал в огне
но не сгорел
а ты на стуле сидишь спокойно
как бы во сне
я силюсь вспомнить
не сделал ли я что-то не…
Печаль
Найди сжатую
формулу печали:
лесная улитка со слизью
и рефлекторным механизмом
в бессмысленном режиме
то выпустит
рожки то
втянет их обратно,
а внутри тела
он работает точь-в-точь
как беременная сирена
чей нисходящий голос
гаснет и затухает
проходя через весь
организм.
О кожа!
мой самый наружный
радарный экран
Торпедой
Торпедой
вылетает рыба
и бросает в-барабан-собравшееся тело
в высоту – лечу
ощущая добычу в своём рту
сосу кровь червя
выплёвывая ещё больше крови
собственной самой себя
добычи на все времена!
Мания
Нет ничего
ни царства сна
ни царства печали
Идти и идти
вдоль решётки
балкона в пространстве
без дома и без сада
Пересчитать только
красные прутья
сосчитать до последнего
Там царство смерти
Мне всегда думалось
Мне всегда думалось что действительность
это то чем становишься
когда вырастешь
На площади стоит Фата-Моргана
с усталым выражением лица и кричит:
утренние газеты! утренние газеты!
Душевный лепет
Душевный лепет
ползёт на брюхе
колодцы тонут
дома блуждают
леса расползаются
по земле
Я не хочу лепетать
я не хочу ползать
на брюхе.
Я не хочу говорить
о том
что гибнет.
Душевный лепет
ползёт на брюхе
через нас всех.
Люди и животные
уносятся отсюда
водоворотом.
Что если
ты забыл
то слово
перед которым
снова
расступятся воды
Это очень странно
Это очень странно
Всюду лежат птичьи яйца
Наверное это какая-то ошибка
они лежат слишком плотно друг к другу
Мы не можем пройти
Сдвинь их ещё плотнее
Это невозможно допустить
Нам нужно сдвинуться ещё плотнее друг к другу
но любимый что же будет с ними
со всеми этими яйцами лежащими повсюду
что же будет повсюду
с нами
Наверное это какая-то ошибка
Как шиферно-серое море
Как шиферно-серое море витает
мой по-зимнему сплющенный мозг
в пространстве
убегающий маяк вращает
мои ухнувшие вниз
глаза
то что мы называли сушей
это ближайшие звёзды
Увядший побег
Увядший побег
впивается в мою зимне —
окоченевшую ладонь
несёт меня легко
на своём шипе
оранжевой крови
ставит мой шрам
мою кромешную ночь
под сомнение
распускает неувядающий
семиугольный лист
в моей душе
Моя в судороге рука
Моя в судороге рука
моя отвага
моя маленькая окоченевшая
континентальным побережьем
монологичная как ракета
твёрже всё
в ужасе
я не двинусь с места
прилети синяя птица
не бойся я тебя не трону
приложи своё глухое ухо
к моему тупому пульсу
ничего плохого
я тебе уже не сделаю
Врастопырку
врастопырку враскоряку траченая
но ещё не полностью утраченная
серыми электродами будущего
туго натянутая на пяльцы памяти
на её побелевшие
кончики пальцев я стою и бормочу что
я хочу быть доброй
В животрепещущей точке рожденья
Прилив наважденье нож точка схожденья
в животрепещущей точке рожденья
в перспективе будущего
я твоя угодница вижу приход твой
жду крайнюю крайность
когда ты обрушишься
на невинный берег
где живут единоверцы
Приди маловерие которое верит
что всё предсказуемо
твоя всезнающая статистика несчастий
в общем и целом вычислила
…невычислимое
и по большому счёту что случилось
то и должно было случиться а то чего мы добились
того и должны были в конце концов добиться
ведь раньше или позже
всё равно всё сойдётся
а берег даже не брезжит
Я веду себя спокойно на берегу
поджидаю то что ты называешь судьбой
валяюсь как старый раскрошившийся камень
что до сих пор улыбается волнам
О это набожное маловерие что верит
будто я не скорчу рожу
Под моей кожей ты уже поток
и коварная ловушка ночью
ненависть к моему собственному будущему
и желание самой стать ножом
Я замерзаю
Я замерзаю на берегу Я другая
Я несу камень Ну-ка добудь из него воду
но кто может околдовать себя
кто может перепрыгнуть
кто может швырнуть нож
так что он просвистит мимо
и волна больше не обрушится
Я замерзаю
Так оставь же пустые разговоры
сложи слова вместе
о невысказываемом
как мне холодно и страшно
и всё же я одариваю тебя
лестью и ушами и глазами
чтобы смотреть с непогрешимостью
Так из всех берегов мы выберем тот что поближе
искренне-фальшивую подделку
как когда вскипает печаль
и выбрасывает на берег обломки на что-то ещё годные
и утопленники открывают свою жизнь:
я эта животрепещущая точка рожденья
Сижу на ветке своего рассудка
Сижу на ветке своего рассудка
пилю пилю ржавой грубой пилой
оставшиеся с детства игрушки
пилю пилю приходит зима
спешите спешите усердные руки
бросить меня бросить меня к себе самой
Я
А man and a woman Are one,
A man and a woman and a blackbird Are one [5] «Мужчина и женщина / Одна плоть, / Мужчина и женщина и чёрный дрозд / Одна плоть» (Уоллес Стивен).
.
Закутанная в перья слиянность
Ты и крыло чёрного дрозда
Поющее украшение вечернего дерева
Прибежище мужчины в птице
Ясновидение птицы в нём
Бегство в природу О-сознание
Я
Это тот кто наблюдает
Сумерки блаженства
Мужчина и чёрный дрозд побеждены
Инстинкт бездействует в обоих
Пьют одним сердцем
Поют одним клювом
Редуты – крупным планом
Я
Это тот кто находится вне
Ненастоящая боль
Игра чёрного дрозда и твой голос
Эхо взаимоотношений и вечер
Слушаю флейту мужчины
воспринимаю язык птицы
Зовущий Женщина ли я?
Я
Это тот кто открыт
Мужские голоса
Мужские голоса в темноте
– когда-то в храме —
мужские голоса на солнце
– я была тогда Кариатида
номер девять —
мужские голоса в парке
– я была статуя
обнажённая неприкосновенная
и без иного зеркала
нежели пальчики воздуха
передавалась от мысли к мысли
легко и приятно и без иной грусти
нежели шелест листьев —
мужские голоса в парке:
зачем они разбудили меня?
Интервал:
Закладка: