Татьяна Гришанова - Литовские прелюдии
- Название:Литовские прелюдии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449839756
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Гришанова - Литовские прелюдии краткое содержание
Литовские прелюдии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Литовские прелюдии
Татьяна Гришанова
Редактор Королёва Т.С.
Компьютерный набор и вёрстка Можейко Я.Л.
Корректоры Королёва Т.С., Смирнова О.Л.
© Татьяна Гришанова, 2020
ISBN 978-5-4498-3975-6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Памяти литовского художника Микалоюса Константинаса Чюрлёниса
Издание посвящается 145-й годовщине со дня рождения М.К.Чюрлёниса
Живая душа
Микалоюс Константинас Чюрлёнис (1875 – 1911) – знаменитый сын литовского народа, художник и композитор, яркий и самобытный талант которого привлёк к себе внимание и в Петербурге, и в Европе начала 20-го века. Теперь без знания сказочно-эпической философии творчества М.К.Чюрлёниса трудно представить себе жизнь любого творческого человека.
Камерность образов Чюрлёниса непостижимым образом обретает эпическое наполнение. Это одна из тайн его творчества, исполненного настоящей глубокой поэзии и философской глубины. В загадке Чюрлёниса скрыт и секрет всей литовской поэзии 20-го века. Мир живой души Чюрлёниса был хрупким и незащищённым, он открыл всем нам возвышенную сказочность своих потаённых мечтаний и трагическую суть самой жизни: как в детстве, всегда найдётся кто-то, кто растопчет эту нежную хрупкость… Чюрлёнис предупредил нас об этом варварстве.
Его творчество до сих пор живо. Оно одушевлено необычайным сказочным светом. Духовная сила, хрупкость и величие Космоса – таково звучание всего творчества художника и композитора, философа и человека, создавшего свой собственный уникальный мир: мир музыки в красках, мир философской мысли, мир полный нежной печали, живущей в глубинах души человеческой.
Т ГришановаСказка королей
«Пошли два короля в лес. Но ты, братец, не думай, что были то простые короли и что лес тот был простой. Всё это сказочно, величественно. Лес такой, что на ветвях деревьев умещаются огромные города с дворцами, пагодами, башнями. И всё это на ветвях. Теперь вообрази, какие это ветви. А каковы деревья, если у них такие ветви! А каков лес! В таком-то лесу и гуляют себе эти два короля. Можешь понять, что это за короли. Туловища у них, как древесные стволы, а то и толще. И рост под стать. Конечно, это великаны. На них сказочные наряды, величественные короны… Лес мрачен, тёмен. Они ходят и ищут. Ищут, откуда в этом тёмном лесу словно свет струится. И нашли на земле, между могучими тёмными стволами, маленькую вещицу, излучающую солнечный свет. Один из королей взял её в ладони, оба смотрят и дивятся. Что бы это такое могло быть? Несмышлёныши. Великим королям никогда не понять этого. А ведь это простая, всем нам так хорошо известная литовская деревня. Она посылает миру сияние самобытной литовской культуры. Да только короли не понимают этого».
Так сам Чюрлёнис отзывался о картине «Сказка королей» (по воспоминаниям А. Жмуйдзинавичюса).
Литовские прелюдии
На архипелаге Земля Франца-Иосифа на острове Гукера есть гора Чюрляниса, названная в 1913 году в память о Чюрлёнисе; горе было дано то имя художника, под которым он был известен при жизни и несколько десятилетий после его смерти (материал взят из Википедии).
Чюрлёнис
Когда творец умирает,
Из сердца его прорастает
Росток
И, возрастая,
Превращается в дерево,
Зацветающее
Цветами души его,
Неподдельными.
И ароматы цветов разлетаются
По миру, по всей галактике.
Вот так и живёт
Его дерево
Со сложной судьбой
И характером.
И каждая его веточка,
И каждый его листочек
Висит над Вечностью,
Словно мосточек,
Привет посылая
Всему миру,
Даруя поэтам
Чудесную лиру…
Драгоценный бисер
Драгоценный бисер Твой, Боже праведный,
Собираю каждый день в тишине:
Слово к слову нанизаю, чтобы правильной
Мою мысль Ты узрел в вышине…
Чтобы выразить её не косматою,
Чтобы смысл взмывал в небеса,
Чтоб цветами благоухала и мятою,
Чтобы веру несла в чудеса…
Драгоценный бисер Твой, Боже праведный,
Собираю каждый день, не спеша…
Слово к слову нанизаю, чтоб незавидно,
Сокровенно в них жила бы душа…
«Листва с ветвей моих дерев…»
Голоса за холмами….
Давид СамойловЛиства с ветвей моих дерев
Так тихо нынче облетает.
И, настежь двери отперев,
Душа таинственно вздыхает.
Вздыхает дерево. Грустит,
Что снова осень, день короче.
И под ногою шелестит
Всё то, что умереть не хочет.
Но смерти нет. Метаморфозы.
Заря вечерняя темней.
Отцвёл шиповник и все розы.
Дыханье Севера сильней.
И всё летит… Тут всё отпето…
Октябрь стоит. И тишина.
Душа тревогою поэта
И ожиданием напоена.
И всё-то кажется неволей
И клеткой наше бытие.
И полчища летящих молей
В земле найдут укрытие.
Потом и лебеди взлетят,
Воскличут нас лететь с собою.
Об этом часто говорят.
Они летят любой ценою.
А ты стоишь среди Земли,
Давно забыв о перелётах…
Душа, очнись! Душа, внемли!
Ты вся запуталась в тенётах.
Одна надежда на полёт —
С листвой иль вместе с лебедями…
Нас небо в высь свою зовёт,
А выбор, как всегда, за нами.
«Тихо, как воды древней реки…»
А иногда в туманном освещенье
Евангельский сюжет…
Давид СамойловТихо, как воды древней реки,
К родине, как к роднику близки,
Катятся мои дни.
Кто-то ладью качает,
Кто-то её устремляет
Туда, где горят огни.
И тишина вокруг
Смиряет в душе недуг.
Огнь выжигает боль.
И остаётся земная соль.
«Океан воздушный…»
«А воздух вибрирует,
словно трепещущие на ветру
флажки из голубого, зелёного,
жёлтого шёлка».
Эдуардас МежелайтисОкеан воздушный.
Океан морской.
Мыслящий, живущий
Океан мирской.
Мыслит вся природа —
Камень и земля.
Нет в мире народа,
Чтобы жил без Бога.
Без Него нельзя!
И снега, и ветры
Созданы не зря.
Сосны, ели, кедры —
Все поют Царя.
Всё поёт, не забывая
Своего Отца.
Вся материя живая —
Храм великого Творца.
Интервал:
Закладка: