Алексей Овчаров - Божественная песнь
- Название:Божественная песнь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449615374
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Овчаров - Божественная песнь краткое содержание
Божественная песнь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Божественная песнь
Переводчик Алексей Овчаров
© Алексей Овчаров, перевод, 2019
ISBN 978-5-4496-1537-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Божественная песнь
ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ
«Божественная песнь» или «Песнь бога» (на санскрите – «Багавад-гита») – одно из редких посланий человечеству, обладающих в полной мере тремя составляющими: высокой Духовностью, глубокой научностью и поэтической Красотой. Великая Троица – Сущность-Мудрость-Красота в «Багавад-гите» чудесным образом (что для нашего мира почти невозможно) слита воедино.
О Духовности и Красоте говорить бессмысленно – ибо нет слов, которыми можно было бы выразить эти Начала. Как можно объяснить красоту цветка, реки, горы, животного, Земли, Вселенной? Гармонию невозможно разложить на составляющие. Красота не в составляющих, Она – само единение. Душа, способная лицезреть Её – просто Видит. Умение видеть Красоту – великий дар. Способность творить Её в полной мере принадлежит только Высшему – и даруется немногим.
Как поэтическое произведение «Божественная песнь» чрезвычайно красива. Лёгкость Её стихов (шлок), свет, исходящий от них, гармония – великолепны. Вынужден признать, что вариант представленного мною перевода – лишь жалкая тень оригинала – поэзия (и вообще Красота) слишком тонкая субстанция для совершенного перенесения её с одного языка на другой.
Духовность – начало ещё более тонкое. Даже частично ощутить Её способен далеко не каждый. Где Она пребывает, как передаётся, что переносит этот огонёк от души к душе – совершенно непостижимо и необъяснимо. И лишь единицам Великих Душ открывается Она глубоко и полно.
О третьей составляющей – научности – пожалуй, можно пытаться говорить. Хоть и с большим трудом для Сознания, пребывающего на уровне ума (или по крайней мере – разума) это постижимо.
Суть Завершённого или Совершенного Знания (на санскрите – Веданты), представляемого «Багавад-гитой», заключается в том, что за всем разнообразием форм кроется нерушимое, неделимое и неизменяемое Единство. За множеством индивидуальных, казалось-бы самостоятельных «я», стоит Единое Космическое Сознание, Великое «Я», частицами которого и являются эти «самостоятельные» индивидуальности.
32. Подобно огню, пронизывающему дерево, Единый источник проявления – Высшая Душа* пребывает во всех живых существах. /Шримад-Багаватам. Песнь 1. Глава 2./
Согласно Абсолютному Знанию каждый из нас представляет собой искаженное индивидуальностью отражение Высшего «Я».
В каждом из нас скрыт Единый Дух, освещающий (освящающий) наше сердце и светящийся в наших глазах. Каждым из нас говорит и действует Единое Высшее. Но слова и действия Его искажаются набором обретённых нами привычек, качеств, черт. Подобно тому, как изначально чистый ветер, пролетая над степью, обретает запах трав и цветов, над морем – свежесть, над горящим лесом – дым и гарь. Мы искажаем Истину так же, как цветные или пыльные стёкла искажают проходящий через них Свет. Отражаем Её настолько точно, насколько чисты наши души.
Пребывая повсюду, Воплощённый, отделяет одно от другого лишь в силу внешних причин, подобно собственному отражению в воде, масле, зеркале и других отражающих поверхностях.
/Шримад-Багаватам. Песнь 4. Глава22/
Согласно Веданте человек может достичь единства с Высшим и, более того, понять, что он всегда оставался Космическим Сознанием, отделённым от самого себя лишь завесой иллюзии (Майи).
1. О царь, никогда не может случиться так, чтобы Душа, свободная, обладающая чистым сознанием, вступала в отношения с майей. Смысл в том, что эти отношения подобны сну, в котором спящий видит действия своего тела.
2. Под влиянием майи как бы проявляется множество форм. И Разум, будто наслаждаясь в различных гунах внешней энергии, мыслит категориями «я» и «моё».
/Шримад-Багаватам. Песнь 2. Глава 9/
*Вишва-атма, переведённая здесь как Высшая Душа, можно перевести и как Всепронизывающий Свет.
Порождением иллюзорности форм является и расхожее ныне представление о множестве различных (зачастую противопоставляемых) духовных школ. Согласно Веданте – нет различных путей – Путь Один. И Источник – Один. Представление о том, что есть мойи не мойБог – и есть иллюзия («Майя» на санскрите – языке наших предков – «моё»).
3.Несомненно, возвращение к состоянию во Всевышнем в любое время освобождает от ложных представлений иллюзорного наслаждения и полностью избавляет от обоих (ложных категорий «я» и «моё»).
/Шримад-Багаватам. Песнь 2. Глава 9/
Освободиться от неразумного деления на «моё» и «не моё», пробудиться – стать Буддой («будда» на санскрите – будить) помогает йога.
Слово «йога» имеет два основных значения – «соединение, связь» и «иго, подавление». Смысл йоги в освобождении от иллюзии и соединении с Истинным или Высшим «Я» посредством подавления чувств и мыслей, направленных на восприятие форм. Йога очищает духовное зеркало от накопившейся за время скитаний в мире изменяющихся форм пыли. Чтобы вернуться к Себе – необходимо очистить зеркало.
В «Песни Бога» рассматриваются различные системы йоги, являющиеся в сущности разными формами Единого Пути. Для каждого уровня самоосознания (освобождения от пут иллюзии) – своя. Форм пути к Истине так же много, как и искажений Её. И…
«Только глупец укажет – какой путь лучше. Доходит тот, кто идёт».
Свет Высшей Истины живёт в сердце каждого из нас. Все мы – кто медленно, кто быстрее движемся Домой. Прекратить скитания можно. Как сделать это?
Тем, кто не научился слышать Его безмолвный глас – Он указывает Путь устами проявленных Учителей и со страниц Своих Посланий.
Счастлив тот, кто увидит в «Багавад-гите» не
разговор Багавана с великим воином, происходивший
где-то и когда-то, но беседу Абсолюта,
пребывающего в каждом сердце с обособленным
личностным «я».
Обретение сознания Вьявасая (Духовного видения)
заключается в том, чтобы каждый раз, при любой
ситуации не блуждать в лабиринте собственных
иллюзий, но помнить и применять на деле истинное,
не затуманенное разделённостью Знание.
ГЛАВА 1
ОСМОТР СИЛ
1. Дхритараштра сказал:
«Не к добру в священном месте Курукшетра, о Саньджая,
Сыновья мои и Панду собрались и ищут боя».
2. Саньджая сказал:
«Стройные фаланги армий осмотрев потомков Панду,
Дурьодхана обратился к Дроначарье со словами:
3.«Посмотри на эти силы, о учитель, как разумно
Выстроил войска искусный ученик твой, сын Друпады.
Интервал:
Закладка: