Борис Анисимов - Тёмно-зелёные сады. Сборник стихов
- Название:Тёмно-зелёные сады. Сборник стихов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449049674
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Анисимов - Тёмно-зелёные сады. Сборник стихов краткое содержание
Тёмно-зелёные сады. Сборник стихов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тёмно-зелёные сады
Сборник стихов
Борис Львович Анисимов
© Борис Львович Анисимов, 2018
ISBN 978-5-4490-4967-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
«Пошли мне сад…»
Одна восьмая Рая 1 1 В суфийской традиции Рай состоит из восьми садов.
За этот ад,
За этот бред
Пошли мне сад…
Марина Цветаева
Ты просишь сад тебе послать?
Изволь – пошлю,
Однако будут лютовать
Дожди. Июль
Холодный снегом скроет след…
Вот сад. Но те же ад и бред,
И та же подлая тоска
Сжимает грудь…
«Бежать… – в тетрадь мельчит рука, —
Куда-нибудь…»
И словно де́рвиш под луной
Всё тщетно ищешь ты покой.
Рябина
Мы с тобою сегодня, Марина,
По столице полночной идем…
Анна Ахматова
1.
Облетела твоя рябина
И на стуже стоит в стекле.
Не пригрела её чужбина,
Отпустив на четыре все;
Птицей ягоды поклевала
Как глаза, наломав ветвей.
Снега чистое покрывало
Расстелила зима под ней.
Сладкой горечи той рябины
Дай висящему на кресте…
Согласитесь со мной, Марина,
Что рябины пошли не те.
2.
Вот знаменитая рябина…
Под ней Цветаева Марина
Кадит поэзии богам.
Иные дни как фимиам
Горят торжественно и томно,
Но тлеть вулкан не может ровно.
Газ, пепел, камни – всё шлёт ввысь!
Случайно рядом окажись,
Песком забьёт и рот, и уши…
Но почитать рад и послушать
Слова, сплетённые пером
В парижском погребе сыром.
Ах, эта образность в словах
(Высокопарность речи)!
Ах, эти словно крылья плечи
И угль, горящий на устах!
Полярная звезда
О, вещая моя печаль,
О, тихая моя свобода
И неживого небосвода
Всегда смеющийся хрусталь!
О. Э. Мандельштам
Восходит надо мной
Полярною звездою
Забытая мечта,
Шлёт мириады снов
Кружить над головою,
Едва сомкну глаза.
И где ж моталась ты,
Небесная плутовка,
Изменчивая дрянь?!
Лиричных простаков
Ты убеждаешь ловко
Вставать в немую рань
И свет твой вожделеть.
Протягивал ладони
Я тоже в их числе.
И предо мною плыл
Твой образ аналойный
В тончайшем хрустале.
Но таешь ты к утру
Или из рук вон рвёшься,
Надменна и чужда.
Со звёздной высоты
Ты надо мной смеёшься,
Не ведая стыда.
Высь
Здравствуй, высь без конца и края!
К дольней мере уже впритык
Под рубином звезды вдыхаю
Серафический твой язык.
Ты легка мне, небес стихия!
Пусть затеплится вновь звезда,
Возвещая, что нам Мария
В ясли Боженьку родила.
И горит пусть, не истлевая…
Я же в сером земном раю
Только высью отогреваю
Обескрыленную мою.
Книги великих
После посещения дома-музея
Марины Цветаевой.
Пройдись по квартирам великих…
Там тумбы и стулья безлики.
И лампы за давностью лет
Забыли, где темень, где свет.
И опустошённый комод
Там лишь для проформы живёт.
Но в том не возникло интриги:
В домах у великих есть книги.
О странах далёких
И ближней земле,
На мо́вах иных,
На родном языке.
В толпе миллионов безликих
Великими делают книги.
Имена
Но Надежда была без гроша…
Вера снова в себе сомневалась,
Словно крылья колени поджав…
А Любовь походила на жалость…
От того и печали не знаю!
Пусть катает трамвай до заката:
В нём вагоновожатая Рая
И кондукторша тётя Ада.
Хюгге 2 2 Хюгге (дат.) – домашний уют, комфорт
по-русски
«Мой день беспутен и нелеп…» —
Маринка-Цветик написала.
Как знать, кто нам на чёрствый хлеб
Пошлёт за труд кусочек сала?
А день как день – свои долги…
И жизнь как жизнь – свои заботы…
Встаём, когда ещё ни зги;
В поту грызём гранит работы.
В толпе и я бегу как свой.
Пегас копытом приласкает —
И рифм ночных ловлю я рой,
Что вдохновенье посылает:
Миры как дети тянут руки,
И я тянусь. За всё берусь
Со скандинавским чувством хю́гге
С поправкой малою на Русь.
Привыкание
«Распирает сердце от вопросов…
Что есть жизнь? Весны ли обожанье?
Скоро ль доберёмся до всего?»
Но ответил пасмурный философ:
«Жизнь, по сути, – только привыканье.
Ни более, ни менее того.
Люди суть муравьиная стая:
Мы живём, ко всему привыкая…»
Почтальон
Быть почтальоном лучше, чем поэтом…
Мун Чонхи
Быть почтальоном лучше, чем быть поэтом.
В том жизни природная нагота:
Надо же чем-то кормить кота,
На что-то в киоске купить газету.
Хоть будешь ты гроши получать за это,
На службе ты идол – ты держишь связь.
Иной пусть не спит, над листком склонясь.
Ты важен, ибо утром встаёшь с рассветом!
По-любому лучше, чем быть поэтом…
«Нервные клетки – в минуты…»
Нервные клетки – в минуты…
Старые книги – в труху…
Благодари, что обуты.
Славь, что ещё на плаву,
Не налегая на жалость.
Словно кипящая ртуть —
Сколько таких нас осталось?
Скольких отправили в путь
В полдень до третьего неба?
Праведен, Боже, еси!
Чашу бурлящего гнева
Мимо меня пронеси!
Нервные клетки – в минуты…
Этот корабль пустой
Держишь, мой друг, на плаву ты
Жизнью своею самой.
Невольный прозорливец
По правде, я нелёгок на подъём,
Немного грузен (да, чуток с избытком),
Зато был с детства Богом наделён
Умом. В уме том пытком
Тектонику судеб, увы, кишки причин
И ложь прикрытую порой я вижу ясно.
Нет, не скажу, что оттого несчастен,
Но лишних пару заработал я морщин.
За что такое «счастье»? Соломон
Был прав, что знанье множит наши скорби.
О, крест премудрости не вынес даже он.
Теперь представь, как буду я им сгорблен.
Здесь критик скажет: «Знал, что он таков:
Исполнен важности, премудростью кичится».
Спокойно! Дар сей, только дураков
Чтоб различать, коль встретить их случится.
Интервал:
Закладка: