Людмила Савина - Стихов мой тихий сад. Поэтический сборник
- Название:Стихов мой тихий сад. Поэтический сборник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448372858
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Савина - Стихов мой тихий сад. Поэтический сборник краткое содержание
Стихов мой тихий сад. Поэтический сборник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Стихов мой тихий сад
Поэтический сборник
Людмила Павловна Савина
© Людмила Павловна Савина, 2017
ISBN 978-5-4483-7285-8
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
«Осознать мига вечность…»
Кто бы что ни говорил, а русская поэзия и сегодня остается мерилом нашей душевности, способности опоэтизировать порой суровую действительность, найти в ней проталины добра и света.
Особенно теплое слово хочется сказать о любителях поэзии, которые занимаются сочинительством по велению сердца, в мотивах их творческого энтузиазма нет ни грамма меркантильного расчета. Они пишут о жизни так, как ее понимают и воспринимают, самостоятельно овладевают техникой и навыками стихосложения. К таким поэтам относится и автор нескольких поэтических сайтов Людмила Савина.
Хорошо на закате уйти
А с рассветом – опять возвратиться!
День – как жизнь! И в коротком пути
Всем успеть на Земле насладиться.
По росистой траве походить
И в тумане лесном затеряться,
Родниковой водички испить
И за ветром в степи погоняться.
На волнах покачаться морских,
Ощутить свежесть брызг водопада…
И в любви, и в заботах людских
Быть счастливым, – а что ещё надо!
Хорошо всё понять, всех простить…
Жизнь – как день! Осознать мига вечность!
И вопрос «Быть – не быть?» вдруг решить,
И шагнуть налегке в бесконечность…
Оказаться в пристанище снов
Среди звёзд, окруживших с приветом…
Хорошо б через бездну веков
Возвратиться прекрасным рассветом!
Творчество поэтессы Людмилы Савиной отличается тем, что оно преимущественно состоит из различных твердых форм стиха (рондо, триолет; см.: Поэтический словарь 1 1 http://bukvitsa.com/20091/bs_120333500_11_kvyatkovskiy_tvyordie.html
Квятковского), а также из форм японской поэзии: хокку (трехстишия), танку (пятистишия), яс (японские сонеты, состоящие из двух хокку и одного четверостишия), рэнги (стихи-цепи, состоящие из чередующихся трехстиший и двустиший) и т. д. (см.: Фольклор и литература 2 2 http://lib7.com/aziatyy/357-literatyra-japonci.html
японцев)
Прежде всего отметим широкое использование поэтессой триолета. Броское игривое настроение автора и поэтическое мастерство удачно перемежается с возможностями этой формы стихосложения.
Снежинки, словно чьи-то души,
Тепло касаются руки.
Их нежный шёпот ты послушай! —
Снежинки, словно чьи-то души…
И даже в час свирепой стужи
Они печальны и легки.
Снежинки, словно чьи-то души,
Тепло касаются руки.
Квятковский, например, отмечает, что «триолет – самая ограниченная форма стиха среди всех других твёрдых форм (сонет, рондо, ритурнель и др.) и что он является преимущественно развлекательной, игровой формой поэзии. В России первые триолеты появились у А. Буниной (писательница начала 19 в.) и Н. Карамзина; затем в течение почти столетия триолет не фигурировал в русской литературе. И только в 20 в. в России стали появляться триолеты среди стихотворений К. Фофанова, К. Бальмонта, Ф. Сологуба, В. Брюсова, И. Северянина и особенно И.Рукавишникова». (См.: там же)
А вот для примера рондо (стихотворение-песня из трех строф (пентет, катрен и секстет 3 3 http://lib7.com/aziatyy/357-literatyra-japonci.html
) на две рифмы с двумя рефренами):
Листья-мечты лежат сиротливо…
Сорваны ветром судьбы шаловливой.
Ярок и краток их путь от рожденья
До одинокого страха забвенья.
Как же фортуна опасно-игрива!
Мир рисовался картиной красивой.
Радужным светом сияли мгновенья
Жизни, безоблачной на удивленье!
Листья-мечты…
В грёзах наивность проста и счастлИва,
Тонким румянцем покрыта стыдливо.
Нет даже лёгкой тревоги о тленье
В юную пОру любви и цветенья!
Жаль, что теперь угасают тоскливо
Листья-мечты…
Поэтесса вводит читателя в собственный мир восприятия жизни как Божественной данности бытия, приглашает к осознанию и оптимистическому восприятию тех его неожиданных мгновений, которые запечатлевают гармонию и красоту, несут душевную успокоенность и комфорт.
Многие произведения Людмилы Савиной – это лирические стихотворения, написанные, как правило, в классическом стиле японского стихосложения.
Стихи, как и принято, предельно краткие, насыщены своеобразной тонкой поэтикой, гранями и оттенками света и цвета, красоты и чувства.
Ветер, звенящий
Листочками ржавыми,
Скрипкою плачет.
Завяли цветы
От дыханья тумана,
Прелостью листьев
Ветер терпко надушен.
Ветер осенью пахнет…
Хокку (хайку) имеют многовековую историю. Были периоды его расцвета, и упадка. Он, как например, и четверостишия (рубаи) Омара Хайяма, – настоящие долгожители поэзии.
«Замечательна еще и непрерывность традиции. Как сказал один из ведущих поэтов нашего времени Окай Такаси, каждый поэт, пишущий танка, осознает себя новым, очередным звеном одной длинной цепи. Каждое поколение поэтов, начиная с IX века, имело за собой опыт предшественников. Каждое новое поколение словно продолжало (и продолжает) ткать одну и ту же ткань, расцвечивая ее новыми оттенками и добавляя новые узоры. Традиционная японская поэзия, имея общий исток, со временем разделилась на три потока, каждый из которых течет по своему собственному руслу. Эти три потока – поэзия вака (танка – С.Д.), поэзия рэнга и поэзия хайкай». (См.: Классическая японская поэзия. Истоки. Направления 4 4 http://vk.com/topic-36196872_26614540?offset=last&scroll=1
).
***
Увлеченность поэтессы японской поэзией – свидетельство прежде всего ее способности воспринимать действительность через призму философствования, видеть в увиденном не увиденное, образно мыслить и обобщать.
Очевидно, краткие стихотворные формы – это насущная потребность стиля Людмилы Савиной. Такое впечатление, что она их сочиняет легко, быстро, под влиянием непосредственных впечатлений, ощущений, настроений.
Практически во всех стихах мы наблюдаем стремление к лаконизму, причем, изысканному, неожиданному по смыслу.
Мутная серость…
Фиалка лишь на окне
Пышно-белая.
Вижу берёзку
Стройной и яркой весной,
Летом – зелёной,
В золоте всю – в сентябре,
Небо в узорах – зимой.
***
Хокку, как и танка, и рэнга (стихи-цепи, состоящие из чередующихся трехстиший и двустиший) – носитель идейного содержания разного направления, разноликих сюжетных и информационных пластов действительности.
У Людмилы Савиной они представляют сжатые поэтические формулы, в которых нет ни лишнего слова, ни знака препинания, ни интонационного ударения. К примеру, ЯС (японский сонет, состоящий из двух хокку и четверостишия):
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: