Фридрих Антонов - Александр Македонский. Становление
- Название:Александр Македонский. Становление
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448593550
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фридрих Антонов - Александр Македонский. Становление краткое содержание
Александр Македонский. Становление - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Исократ
Давайте призовём богов!
Кому моё угодно мненье,
Его я высказать готов —
Я всех зову к объединению
С царём Филиппом. Зов таков.
Я ныне знаю человека,
Из всех могучих – одного,
Кто б мог из этого всего
Собрать единую державу,
И возродить былую славу,
И силы двинуть на Восток.
Это Филипп! А тот поток
Ненужной лжи – шутов забава!
И слабоумия росток.
Ликург
У нас анархия! Свобода!
Мы – демократы! А Филипп
Несёт с собою власть тирана.
И вся душа моя болит,
При этой мысли, словно рана,
В груди от острого меча…
Демосфен
Ликург, спокойней! Сгоряча
Ошибок много можно сделать,
Здесь не поможет наша смелость.
Оставим гордости «парад».
И хватит нам людских утрат.
Мой разум видит, что нельзя
Вот так-вот, тупо рисковать.
Войной Филиппа не сломать.
Иначе нужно поступать!
Да, мои милые друзья!
Как ни досадно, ни тревожно,
На сердце камень! Но признать
Придётся нам Филиппа власть.
Условия и впрямь не тяжки,
Для нас свободных. И как знать!
Как дальше дело обернётся?
Тирана власть ли оборвётся,
Или подспудно, из темна,
Восстанет падшая страна,
В глубинах силы собирая?
И вновь над нами воспылает
Свободы ясная заря!
И будет это всё не зря.
Гиперид
Да ты ли это, Демосфен?
Демосфен
Я, Гиперид, я, Адростен.
Я вел вас долго, я боролся,
Но ныне вижу, что нельзя.
Корабль на скалы напоролся.
Вот так-то, милые друзья.
Я за принятие условий.
Гиперид
Ну что ж… Раз так… Тогда и я.
Адростен
Я тоже за.
Ликург
Да вы с ума все посходили!
Ты, Гиперид! Ты Демосфен!
О боги! Зевс! Мои Афины!
Да что на вас нашло на всех?
Бороться надо! Драться! Драться!
Народ поднять! И снова в бой!
Исократ
И горы трупов за тобой!
Демосфен
(Как бы разговаривая с самим собой)
Сраженья! Кровь! И горы трупов!
Бредут бездомные толпой!
Вместо цветущих нив Эллады.
Пустыня смерти за тобой,
А вместо храмов по холмам
Одни развалины. И нам
Гордиться этою картиной.
О нет, Ликург! Все наши храмы,
Искусства нашего полёт —
Сильнее к нам друзей влечёт,
Чем язвы войн и гной на ранах.
И те же милости тирана,
Что нам так щедро возданы,
Престижем нашим рождены.
Нет, Спарта нам пример не лучший.
Ликург кричит: «Народ! Народ!»
А он воды набравши в рот,
Молчит и сам себе смекает:
«Куда кормило 1 1 Кормило, здесь – руль (инструмент управления).
повернёт?»
И воевать народ не хочет,
Когда на землю мир идёт.
(Полурассеянно)
Вполне приемлемый…
(Спохватившись, произносит
вполголоса, как бы про себя)
О, боже!
Будь проклят ты, кривой Филипп!
(Далее – громко, чтобы все слышали)
О мире печься долг велит!
Ликург
Прости, мой друг, в борьбе учитель.
Мне сильно гнев застлал глаза.
А над Афинами гроза
И отвратить её не в силах
Никто из нас. И мы должны
Пока смириться. И вы правы,
Искусством нашим небывалым
Мы в мире эллинов сильны.
И рисковать мы не должны
Святыней греческого мира.
Филократ
Я рад! Достигнуто единство,
Противных партий голосов.
Свои амбиции и гонор
Пока упрячем под засов.
И обратим теперь свой взор
К народу. Что нам скажут люди?
(Обращается к собранию)
Что скажут граждане?
Первый афинянен
А что нам даст союз с Филиппом?
Исократ
Конец войне и прочный мир,
Единство греческого мира,
Поход на вражеский Восток,
Переселения поток.
Необходима власть Филиппа,
Чтоб эллинов объединить,
В страну единую сплотить.
Эвбул
Богатство, золото, добыча!
Принадлежащие врагам,
Полезны могут быть и нам.
Наш мир избавить от набегов
И ход судьбы переломить.
Это вернее оберегов,
Здесь только нужно – победить!
Второй афинянин
Дела свои не грех поправить.
Неплохо б в Персию отправить
Большую армию от нас
И грандиозный перетряс
Устроить персам. Чтобы «парс»
Своим потомкам дал наказ,
Не приходить с войной на нас.
Исократ
А что с посольством? Что с союзом?
Какой мы можем дать ответ?
Союзу – да? Союзу – нет?
Голоса
Послать послов к Филиппу с миром.
Ещё голос
Мы за условия его.
Голоса
Мир с Македонией! Согласны!
Коль в договоре нам даны:
Свобода, мир, единство греков,
Щит против козней Сатаны.
Послов к Филиппу!
Филократ
Кого послами мы назначим?
Один из голосов
Пусть будет первым – Демосфен.
Другой голос
Вторым – Эсхин. Ему мы верим.
Третий голос
Ты, Филократ! Тебе вручим
Доверенность главы посольства!
Филократ
Что ж, за доверие спасибо!
Я послужить Афинам рад,
Не будь я киник Филократ.
Мы отправляемся немедля.
Скорей туда, быстрей назад.
Собрание окончено. А дальше
Гулянье общее, театр.
Да! Будет жертвоприношение!
А на Пирее – маскарад,
Концерт и шествие дриад. 2 2 Нимфы – покровительницы деревьев. (Речь об одном из видов многообразного маскарада)
Глава 2. В ожидании приезда Александра
Площадь перед Афинским акрополем. Толпа гуляющих афинян. Город возбуждён в ожидании приезда Александра. Ходят слухи о скором походе на Восток. Среди ожидающих Филократ, Эсхин, Эвбул, Исократ, а также представители антимакедонской партии: Демосфен, Гиперид, Ликург. Вокруг ораторов собираются люди, они слушают, спорят. Вниманием толпы завладевает, то один оратор, то другой. После поездки афинской делегации к Филиппу и согласия на его условия, в Афины должен приехать Александр, для подписания договора.
Тибул
(Первый гуляющий)
Авксентий, хайре! Что взорвало
Сегодня наших афинян?
Толпа гудит осатанело!
Авксентий
(Второй гуляющий)
Привет Тибул! Ты верно пьян!
Ещё с вчерашнего веселья.
Толпа афинских обезьян
Глазеть желает на приезжих.
Тибул
А кто приезжие?
Авксентий
Изъян
В твоих познаньях мы исправим:
К нам должен прибыть Александр.
Тибул
Ну, эка невидаль! Афины
Приездом варвара смутить!
И до такого-то дожить. О, Аполлон!
Дай пережить!
Он что? Сюда приедет в шкуре
С ворсою снятой с кабана?
В носу кольцо, волос копна,
Не знавших гребня? Что ж – и я
Рад поглядеть тогда на диво.
Интервал:
Закладка: