Джордж Байрон - Паломничество Чайльд-Гарольда
- Название:Паломничество Чайльд-Гарольда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Пермское книжное издательство
- Год:1988
- Город:Пермь
- ISBN:5-7625-0047-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джордж Байрон - Паломничество Чайльд-Гарольда краткое содержание
В этих строчках — жизненное и творческое кредо великого английского поэта Джорджа Гордона Байрона (1788–1824). Его поэзия вошла в историю мировой литературы, как выдающееся явление эпохи романтизма. Его жизненный путь отмечен участием в движении карбонариев и греческих повстанцев за освобождение Италии и Греции от чужеземного ига.
Творчество Байрона, своеобразие его поэтического видения оказали заметное влияние на развитие русской поэзии XIX века.
Книга издается к 200-летию поэта.
Художник А. АмирхановПаломничество Чайльд-Гарольда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
80
…скалу… // Где скорбной Сафо влажная могила. — Знаменитая древнегреческая поэтесса Сафо (VII–VI вв. до н. э.), по преданию, бросилась с Левкадийской скалы в Ионическом море.
81
Трафальгар. — Имеется в виду морское сражение у мыса Трафальгар 21 октября 1805 г., в котором английская эскадра под командованием адмирала Нельсона (1758–1805) разгромила французский и испанский флоты.
82
…Акциум кровавый… — Морское сражение у мыса Акций (у выхода из Амвракийского залива в Ионическое море) 2 сентября 31 г. до н. э., в котором римский флот разбил египетский.
83
Албания. — В момент пребывания Байрона в Албании фактически независимым государством были лишь земли на юге Албании с центром в городе Янина.
84
Пинд — горная система в Греции.
85
Красный крест — эмблема рыцарей-крестоносцев.
86
…залив, где отдан был весь мир // За женщину… — В морском сражении у Акция римский триумвир Марк Антоний (82–30 до н. э.) изменил интересам римлян, сражаясь на стороне египетской царицы Клеопатры. Потерпев поражение, он бежал в Египет.
87
Продолжатель Цезаря. — Имеется в виду римский император Август (63 г. до н. э. — 14 г. н. э.).
88
Город Побед — Никополь, построенный Октавианом на берегу Амвракийского залива в честь победы при Акции.
89
Иллирийские долины — в древности область Иллирик на северо-восточном берегу Адриатического моря.
90
Дол Тампейский — долина в Греции.
91
Ахеруза — озеро близ города Янины.
92
…лютый вождь Албанию гнетет… — Али-паша Тепеленский (ок. 1744–1822) — правитель фактически самостоятельного государства (1788–1822) в пределах Османской империи в западной части Балканского полуострова. С 1803 г., после жестокого подавления сопротивления племени сулиотов, государь Албании, Эпира, Морей с главным городом-цитаделью Яниной.
93
Зитца — деревня и монастырь близ Янины.
94
Додона — древнегреческий город в Эпире, центр культа Зевса.
95
Томерит — гора в Эпире.
96
Лаос (точнее, Вайосе) — река в Северной Греции.
97
Шкипетар — албанец.
98
Дели — почетное звание в турецкой армии.
99
Гафиз (Хафиз) — выдающийся персидский поэт (1325–1389).
100
Анакреон (Анакреонт, ок. 570–478 гг. до н. э.) — один из крупнейших древнегреческих поэтов-лириков.
101
Сулиоты — воинственное свободное племя в Албании, потомки бежавших от турецкого гнета греков.
102
Ахелой — древнегреческое название реки Аспропотамос.
103
Утракийский залив — на побережье Ионического моря.
104
Паликары — солдаты турецкой армии, говорящие на новогреческом языке.
105
Тамбурджи — барабан, барабанщик.
106
Киммериец — житель Химерских гор.
107
Паргийский пират. — Парга — морской порт в Албании во владениях Али-паши Тепеленского.
108
Ты помнишь Превезу? — В 1798 г. город Превеза был отбит у Франции войсками Али-паши Тепеленского.
109
Селиктар — оруженосец.
110
…неравный бой за Фермопилы… — В 480 г. до н. э. 300 спартанцев под командованием спартанского царя Леонида до последнего человека отстаивали стратегически важный проход в горную теснину Фермопилы, сдерживая натиск многократно превосходивших сил армии персидского царя Ксеркса.
111
…за вольность бился Фразибул… — Афинский политический деятель, сторонник рабовладельческой демократии, изгнанный из Афин в 403 г. до н. э. аристократическим по составу «советом тридцати». Собрал сильный отряд, овладев Афинами, избавил город от ненавистной олигархии «тридцати тиранов».
112
Осман. — Так называли малоазиатских турок, проживавших на территории Османской империи, которая была основана эмиром Османом I (1258–1326) и названа его именем.
113
Франки — племена западных германцев, образовавшие в V в. Франкское государство.
114
Ваххабиты — последователи Мухаммеда ибн Абдель Ваххаба (1703–1787) и участники религиозного движения среди бедуинов Неджа на Аравийском полуострове в середине XVIII в. В начале XIX в. подчинили государства Недж и Хиджас с городами Меккой и Мединой. Проповедуя единобожие и простоту, уничтожили храмы местных святых и сняли роскошные украшения с гробницы Магомета.
115
…сыны Лакедемона… — спартанцы.
116
Марафон. — Здесь Байрон говорит о Марафонской равнине в Аттике, на берегу моря, которую он посетил 25 января 1810 г.
117
«Марафон» (Марафонская битва) — первое крупное сражение во время греко-персидских войн (13 сентября 490 г. до н. э.), в котором греческие войска одержали победу над превосходящими силами персидского царя Дария I не только благодаря лучшему вооружению, но и ввиду непоколебимой стойкости воинов, отстаивавших независимость своей родины. Победа персов несла грекам рабство.
118
Мидяне (точнее, мидийцы) — жители раннерабовладельческого государства Мидия, завоеванного персами в VI в. до н. э.
119
Строфы 93–98 второй песни, так же как 8 и 9, написаны Байроном по возвращении в Англию в 1811 г.
120
Любимая, кто всех мне заменила… — Строфы 95–96 поэт посвятил памяти любимой женщины, умершей после его возвращения в Англию. Ей посвящены стихотворения, в которых Байрон называет ее условным именем Тирза.
121
Песнь третью поэмы Байрон начал в первых числах мая 1816 г. Закончил в Уши, близ Лозанны, 27 июня 1816 г.
Автограф песни третьей, переписанный Байроном набело с черновой рукописи и врученный им его другу Бердмору Скропу Дэвису (1783–1852), в течение 160 лет считался утраченным. В 1976 г. в Англии появились газетные сообщения о том, что в подвале одного из лондонских банков был обнаружен дорожный чемодан, в котором находился автограф песни третьей поэмы «Паломничество Чайльд-Гарольда», ряд рукописей стихотворений поэта Перси Биши Шелли и других документов.
Опубликована песнь третья была 18 ноября 1816 г. по копии, сделанной по просьбе Байрона с автографа Клэр Клермонт — сводной сестрой Мэри Шелли (жены поэта) — и исправленной и дополненной Байроном. 11 сентября 1816 г., по приезде в Лондон, Шелли вручил ее издателю Дж. Меррею.
На рукописи упомянутой копии песни третьей рукой Байрона внесена помета: «Примечания к этой копни — более полные и исчерпывающие, чем в автографе. В ней также на одну строфу больше. Байрон, 10 июля 1816».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: