Еврипид - Финикиянки

Тут можно читать онлайн Еврипид - Финикиянки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Финикиянки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Еврипид - Финикиянки краткое содержание

Финикиянки - описание и краткое содержание, автор Еврипид, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Финикиянки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Финикиянки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Еврипид
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Креонт

Иль ты его своей рукой убьешь?

Тиресий

Зачем? Скажу... Найдется исполнитель...

Креонт

Но это зло, скажи, откуда ж зло

Мне и ему, безвинному, Тиресий?

Тиресий

930 Ты прав, отец, желая это знать

И объяснений _требуя_, в пещере,

Где жил Дракон, хранитель вод диркейских

И сын Земли, он должен быть убит...

Там кровь его, на землю пролитая,

За Кадмову победу заплатив,

С обиженным вас примирит Ареем

И Землю-мать отрадой напоит...

Да, плод за плод прияв и чистой кровью

Месть давнюю насытив, будут к вам

Арей и мать Дракона благосклонны,

Та мать, которая из лона золотой

Взрастила здесь и дивный колос спартов...

940 О, в жертву им не чуждая должна

Пролиться кровь, Драконова, родная,

И так как ты единственный потомок

Погибших спартов, а Гемон, твой сын,

Как обрученный в жертву не годится,

Так умереть твой младший осужден.

Он кровию, ребенок непорочный,

Родные Фивы может возвеличить

950 И погубить данайцев, а тебе

Два жребия я указал: отчизну

Иль сына выбери - обоих не спасешь...

Свой тяжкий долг исполнил твой отец,

О дочь моя! Домой пойдем - судьбою

Обижены мы, вещие: коль правду

Им говоришь, так от людей укор,

А пожалеть нельзя - обидишь бога.

Нет, возвещать грядущее один

Дельфийский бог свободен. Чужды Фебу

И бледный страх, и жалость, и печали.

(Уходит, с ним Манто.)

ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

Креонт и Менекей. Продолжительная пауза.

Корифей

960 Молчание уста тебе сковало,

О, говори: я так поражена...

Креонт

Чего ж ты ждешь? Еще ль не угадала,

Что я скажу? Конечно, нет и нет...

Иль должен я из жалости к отчизне

Ей сына жертвовать? Да разве боги,

Вселяя в нас отцовскую любовь,

От смертного потребовать решатся,

Чтоб палачам детей он отдавал?..

Не надо мне благословений, кровью

Сыновнею обрызганных... (Помолчав.) Но сам,

Созревший для косы на ниве колос,

Я рад сейчас за Фивы умереть...

(Менекею.)

970 Дитя мое, пока спокоен город,

Вещания безумные презрев,

Беги, покинь фиванские пределы...

О, только бы поспеть, пока его

Гадания начальникам известны

Не сделались и боевым вождям...

Не медли, сын, нам дороги мгновенья.

Менекей

Бежать? Куда? В чей город и к кому?

Креонт

О, только дальше, дальше от Кадмеи...

Менекей

Но надо знать, отец, куда бежишь...

Креонт

980 За Дельфами...

Менекей

За Дельфами... а дальше?

Креонт

В Этолию...

Менекей

Положим, а затем?

Креонт

Феспрот слыхал?

Менекей

Где славный храм додонский?

Креонт

Ну да.

Менекей

Но кто ж скитальца приютит?

Креонт

Бог защитит тебя...

Менекей

А деньги, деньги?

Креонт

Дам золота тебе я.

Менекей

Хорошо...

Иди, отец... а мне проститься надо

С твоей сестрой родимою, - когда

Без матери остался я, Иокаста

На грудь к себе сиротку приняла.

990 Я ей скажу: "Прости", - и отправляюсь.

Креонт уходит.

ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ

Менекей

О женщины! Согласием притворным

Утишил я тревожный дух отца,

И долее таиться мне не надо...

"Уйди, - он говорил, - и город брось

На произвол судьбы!" Такую трусость

Простят, конечно, люди старику.

Отцу простят - но сына, что отчизну

Мог выручить и предал, проклянут:

Изменникам отчизна не прощает.

Довольно... Жизнь я отдаю богам...

Какой позор! Когда у стен фиванских

Сограждане, отчизну заступив,

Свои щиты поставили бесстрашно,

1000 И хоть на смерть их Феб не осуждал,

Ареевых не избегают взоров,

Тот человек, который может смертью

От тяжких мук отчизну исцелить,

Становится предателем отцовским,

И братним, и фиванским... Нет и нет!

Да и куда пошел бы я?.. Для труса

Почет один в отчизне и в бегах...

А ты, Арей, кровавый житель неба,

Когда-то здесь воздвигший из земли

Чудовищных владык земли фиванской,

Внемли мне, бог! На башню я иду

1010 Себя казнить, и в черную обитель

Драконову моя прольется кровь,

Как повелел Креонту старец вещий.

Не бедный дар тебе я приношу,

Фиванский край, недуг твой исцеляя...

И если бы стране своей служить

Желали все, себя забыв, - для мира

Настали бы златые времена.

(Уходит.)

ТРЕТИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ

Хор

Строфа Зачем, скажи, крылатая,

1020 Ехидны порождение,

Исчадье мрака адского,

До половины девушка,

До половины чудище,

Зачем ты прилетала к нам?

О крылья беспокойные,

О когти кровожадные,

Зачем брега диркейские

Опустошали вы?

И юношей, измученных

Загадкой невеселою,

Зачем в лазурь умчали вы?

1030 Беды несносные,

Нам ты судил, Арей,

Матери плакали,

Девушки плакали,

Жалобой улицы,

Стоном дома полны

Были фиванские.

И смешанный гул причитаний,

1040 Как гром, рассекало стенанье,

Когда уносила колдунья

Из города новую жертву.

Антистрофа Но вот Эдип, подвигнутый

Дельфийского оракула

Словами злополучными,

Принес им радость краткую

И новые страдания...

Победою украшенный,

На матери женился сын,

1050 И после, кровью залитый,

Проклятьями на смертный бой

Он _сыновей_ привел...

Хвала тебе, хвала тебе,

За родину любимую

Себя обрекший гибели!

Стоны оставил ты

Старцу-родителю,

Граду ж фиванскому,

Семиворотному,

Славу оставишь ты...

1060 Счастливы матери,

Если таких родят.

О, если б их жребий счастливый

Дала нам Паллада, что камень,

Начало всех бедствий фиванских,

Вручила убийце Дракона...

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ

Вестник-оруженосец.

Продолжительный и нетерпеливый стук в дверь.

Вестник

Эй!.. Эй... Да есть ли кто там? Отоприте...

К царице я... Царицу поскорей

Мне надо видеть, люди, Иокасту.

Ворота отворяются, и вдали видна идущая Иокаста.

ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ

Вестник и Иокаста.

Ты жалобы и слезы позабудь,

1070 Эдипова преславная супруга,

И ухо приклони к моим речам.

Иокаста

(тревожно)

О милый мой! Иль новое несчастье?..

Царь Этеокл, с которым ты ушел,

Мой сын, мой сын, скажи скорее, вестник:

Он жив еще?

Вестник

Да, жив он, госпожа.

Жив и здоров, о нем не беспокойся...

Иокаста

А стены что? Как башни на стенах?

Вестник

Целехоньки, и город наш не тронут...

Иокаста

1080 Но враг грозил, не правда ли, стенам?

Вестник

Да, дело там лихое завязалось,

Но наш Арей кадмейский устоял

Против копья микенского, царица...

Иокаста

Скажи еще одно, ради богов:

Мой Полиник, он жив, он видит солнце?

Вестник

Да живы оба сына, госпожа...

Иокаста

Дай бог тебе! Но как же удалось вам

Прогнать врага от городских ворот

И сохранить ограду невредимой?

Скажи скорей, чтоб я могла слепцу

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Еврипид читать все книги автора по порядку

Еврипид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Финикиянки отзывы


Отзывы читателей о книге Финикиянки, автор: Еврипид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x