LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Фёдор Сологуб - Свирель

Фёдор Сологуб - Свирель

Тут можно читать онлайн Фёдор Сологуб - Свирель - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Свирель
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Фёдор Сологуб - Свирель краткое содержание

Свирель - описание и краткое содержание, автор Фёдор Сологуб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Свирель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Свирель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фёдор Сологуб
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фёдор Сологуб

Свирель

Русские бержереты

1922

Посвящаю Анастасии Сологуб-Чеботаревской

* * *

Амур — застенчивое чадо.

Суровость для него страшна.

Ему свободы сладкой надо.

Откроет к сердцу путь она.

Когда ничто не угрожает,

Как он играет, как он рад!

Но чуть заспорь с ним, улетает

И не воротится назад.

И как ни плачь, и как ни смейся,

Уже его не приманить.

Не свяжешь снова, как ни бейся,

Однажду порванную нить.

Поймите, милые, что надо

Лелеять нежную любовь.

Амур — застенчивое чадо.

К чему нахмуренная бровь?

19 апреля 1921

* * *

— Бойся, дочка, стрел Амура.

Эти стрелы жал больней.

Он увидит, — ходит дура,

Метит прямо в сердце ей.

— Умных девушек не тронет,

Далеко их обойдёт,

Только глупых в сети гонит

И к погибели влечёт. —

Лиза к матери прижалась,

Слёзы в три ручья лия,

И краснея ей призналась:

— Мама, мама, дура я!

— Утром в роще повстречала

Я крылатого стрелка

И в испуге побежала

От него, как лань легка.

— Поздно он меня заметил,

И уж как он ни летел,

В сердце мне он не уметил

Ни одной из острых стрел.

— И когда к моей ограде

Прибежала я, стеня,

Он махнул крылом в досаде

И умчался от меня.

Цветков благоуханье,

И птичье щебетанье,

И ручейков журчанье,

Всё нам волнует кровь

И сказывает сказки

Про радостные ласки,

Про сладкую любовь.

Прекрасна, как цветочек,

Легка, как мотылёчек,

Иди ко мне в лесочек,

Иди ко мне смелей.

Чего тебе бояться?

Не долго улыбаться

Весне в тени ветвей.

Поспешно мчатся Оры.

И дни, и ночи скоры.

Замолкнут птичьи хоры,

Всё милое пройдёт,

Настанет час истомный,

Увянет ландыш скромный,

Фиалка отцветёт.

К чему терять мгновения

На ложные сомненья,

На скуку размышленья?

Целуй меня, целуй!

Любви отдайся нежной

И ласке безмятежной

У этих звучных струй.

25 апреля 1921

* * *

— Вижу, дочь, ты нынче летом

От Колена без ума,

Но подумай-ка об этом,

Что тебе сулит зима.

— У Амура стрелы метки,

Но ещё грозит беда:

Был же аист у соседки,

Не попал бы и сюда. —

— Мама, я не унываю.

Чтобы ту беду избыть,

Я простое средство знаю:

Надо аиста убить.

— Что же мне тужить о ране!

Как она ни тяжела,

У Амура есть в колчане

И на аиста с трела. —

20 апреля 1921

* * *

Румяным утром Лиза, весела,

Проснувшись рано, в лес одна пошла.

Услышав пенье пташек по кустам,

Искала гнёзд она и здесь и там,

И что же взор прекрасной подстерёг?

То был Амур, любви крылатый бог.

Она дрожит, в огне жестоком кровь,

Лицо горит, и к сердцу льнёт любовь.

Корсаж Амуру сделавши тюрьмой,

Она несёт его к себе домой,

И говорит отцу, едва дыша:

— Смотри, отец, как птичка хороша! —

Ждала улыбки Лиза от отца.

Отец ворчит: — Узнал я молодца! —

Амуру крылья в миг обрезал он,

И в клетке бог, попался в злой полон.

20 апреля 1921

* * *

Скоро крылья отрастут

У пленённого Амура,

И фиалки зацветут

В сладких песнях трубадура.

Прутьев клетки не разбить

Соловью иль робкой кенке,

Но Амура полонить

Разве могут эти стенки?

Ах, придёт, придёт весна,

Засмеются гибко ветки,

И, проснувшийся от сна,

Улетит Амур из клетки.

23 апреля 1921

* * *

Весна сияла ясно,

Фиалка расцвела.

Филис, легка, прекрасна,

Гулять в поля пришла.

И думает фиалка:

— О дева, ты — весна,

И как мне, бедной, жалко,

Что слишком я скромна!

— Увы! мой венчик малый

Что даст её мечте?

Цвести бы розой алой

На пышном мне кусте.

— Она меня взяла бы,

Мой аромат вдохнуть,

И я тогда могла бы

К её груди прильнуть. —

Фиалкиным мечтаньям

Не внемлешь ты, весна.

Иным очарованьем

Филис упоена.

Мечтает о Филене.

Филен сюда придёт

И о любовном плене

Ей песенку споёт.

Она ступила белой

И лёгкою ногой,

Ещё не загорелой,

На цветик полевой.

На травке увядает

Помятый стебелёк.

Фиалка умирает.

Увы! жестокий рок!

Любовь неодолима,

Проносится, губя.

Филис проходит мимо,

Мечтая и любя.

22 апреля 1921

* * *

За цветком цветёт цветок

Для чего в тени дубравной?

Видишь, ходит пастушок.

Он в венке такой забавный.

А зачем, скажи, лужок?

На лужке в начале мая

Ходит милый пастушок,

Звонко на рожке играя.

Для чего растёт лесок?

Мы в леску играем в прятки.

Там гуляет пастушок.

С пастушком беседы сладки.

А песочный бережок?

Он для отдыха годится.

Там гуляет пастушок,

В воды светлые глядится.

А прозрачный ручеёк?

Хорошо в ручье купаться.

Близко ходит пастушок,

Хочет милую дождаться.

22 апреля 1921

* * *

Скупа Филис, но пыл мятежный

Сильвандру надо утолить.

Баранов тридцать деве нежной

Он дал, чтоб поцелуй купить.

На утро согласилась рано,

И к пастушку щедрей была, —

Лобзаний тридцать за барана

Пастушка милому дала.

День ото дня Филис нежнее,

Боится, — пастушок уйдёт.

Баранов тридцать, не жалея,

За поцелуй ему даёт.

Потом Филис умней не стала,

И всех баранов и собак

На поцелуи променяла,

А он целует Лизу так.

22 апреля 1921

* * *

В лугу паслись барашки.

Чуть веял ветерок.

Филис рвала ромашки,

Плела из них венок.

Сильвандра

Она ждала.

Филис Сильвандру,

Сильвандру

Венок плела.

А роще недалёкой

Сильвандр один гулял.

Для Лизы черноокой

Фиалки он сбирал.

Сильвандра

Филис ждала.

Она Сильвандру,

Сильвандру

Венок плела.

Вдруг видит, — Лиза входит

Украдкою в лесок.

Её к ручью выводит

Коварный пастушок.

Сильвандра

Филис ждала.

Филис Сильвандру,

Сильвандру

Венок плела.

Таясь в кустах ревниво,

Увидела она,

Как Лиза шаловлива

И как она нежна.

Сильвандра

Филис ждала.

Она Сильвандру,

Сильвандру

Венок плела.

К траве склонившись низко,

И плачет и дрожит,

Но утешенье близко, —

К Филис Филен бежит.

Сильвандра

Она ждала.

Она Сильвандру,

Сильвандру

Венок плела.

— Филис, к чему же слёзы? —

Ей говорит Филен.

— В любви не только розы.

Бояться ли измен, —

Сильвандра

Филис ждала.

Но не Сильвандру,

Филену

Венок дала.

23 апреля 1921

* * *

Нет, я тому не верю, что шепчет мне Колен,

Как радостен для сердца любовный милый плен.

Перед Клименой отчего же

Климен в слезах,

И вечно всё одно и то же,

То ох, то ах!

О нет, я не поверю, как ни шепчи Колен,

Что сладостен для сердца любовный нежный плен.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фёдор Сологуб читать все книги автора по порядку

Фёдор Сологуб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Свирель отзывы


Отзывы читателей о книге Свирель, автор: Фёдор Сологуб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img