Владимир Маяковский - Том 6. Стихотворения, поэмы 1924-1925
- Название:Том 6. Стихотворения, поэмы 1924-1925
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Государственное издательство художественной литературы
- Год:1957
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Маяковский - Том 6. Стихотворения, поэмы 1924-1925 краткое содержание
Цель настоящего третьего по счету полного собрания сочинений — дать научно выверенный текст произведений Маяковского. В основу издания положено десятитомное прижизненное собрание (восемь томов были подготовлены к печати самим поэтом). В отношении остальных произведений принимается за основу последняя прижизненная публикация.
В шестой том входят стихотворения 1924 года — первой половины 1925 года, поэмы «Владимир Ильич Ленин», «Летающий пролетарий».
В данной электронной редакции опущен раздел «Варианты и разночтения».
http://ruslit.traumlibrary.net
Том 6. Стихотворения, поэмы 1924-1925 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тексты для плакатов Наркомфина (стр. 181). Черновой автограф (строфы 5–8 (ЦГАЛИ); беловой автограф (БММ). Были ли выпущены плакаты — не установлено.
Написаны в марте 1924 г. в связи с денежной реформой — см. примечание * к стихотворению «Буржуй, — прощайся с приятными деньками…» (стр. 493 наст. тома).
Строфа 1 совпадает с прежним заглавием стихотворения «Буржуй, — прощайся с приятными деньками…», сохранившимся в беловом автографе.
Строфа 5 представляет собою несколько расширенный вариант заглавия другого стихотворения Маяковского, посвященного денежной реформе; «Твердые деньги — твердая почва для смычки крестьянина и рабочего» (см. стр. 31 наст. тома). Первые две строки этой строфы содержатся также в концовке названного стихотворения.
Строфы 3, 4, 7, 8. Имеется в виду чеканка и выпуск в обращение серебряной и медной монеты, согласно декрету Совета Народных Комиссаров СССР от 20 февраля 1924 г. Казначейские билеты, заменившие старые денежные знаки, были выпущены в золотом исчислении.
Лозунги к 1 мая (стр. 183). Беловой автограф с поправками (БММ).
Написаны, по всей вероятности, в апреле 1924 г. Прижизненные публикации этих текстов неизвестны.
Строфа 1. Имеется в виду борьба с детской беспризорностью, проводившаяся в двадцатые годы.
Строфа 3. Речь идет о вовлечении рабочих в профессиональные союзы.
Профплакаты (стр. 185). Фотокопии эскизов плакатов (архив худ. А. Родченко); плакаты, изд. МГСПС «Труд и книга», М. 1924; Сочинения, т. 4.
В фотокопиях эскизов — строфы 11–15. На плакатах — строфы 1-10. В 4 томе Сочинений — строфы 1–6 под заглавием — «Профплакаты». Строфа 15 печатается впервые.
Строфа 3. Рабфак — см. примечание * к стихотворению «Красная зависть» (см. стр. 502–503 наст. тома).
[ Кооперативные плакаты ] (стр. 189).
I. Черновой и беловой автографы лозунгов 1-12 (БММ); плакаты «Кооперативного издательства», М. 1924.
В верхнем правом углу чернового автографа пометка: «Выполнять по этим лозунгам плакаты (12 шт.) <���подпись неразборчива> 29/VIII». Из этой пометки видно, что тексты написаны в августе 1924 г.
Выпущены в конце 1924 г. с рисунками работы худ. В. Степановой. II. Черновой автограф (БММ). Четыре лозунга, приведенные под цифрой II, написаны, повидимому, в одно время с текстами, приведенными под цифрой I. Где и как были использованы эти тексты — неизвестно.
I. Строфа 1. «Соедини революционный энтузиазм с умением стать торгашом» — перефразировка слов В. И. Ленина из статьи «О кооперации»: «Все дело теперь в том, чтобы уметь соединить тот революционный размах, тот революционный энтузиазм, который мы уже проявили и проявили в достаточном количестве и увенчали полным успехом, уметь соединить его (тут я почти готов сказать) с уменьем быть толковым и грамотным торгашом, какое вполне достаточно для хорошего кооператора» (В. И. Ленин , Сочинения, т. 33, стр. 430).
Строфа 7. « Кооперация — смычка деревни и города » — изложение одной из основных мыслей статьи Ленина «О кооперации» (см. В. И. Ленин , Сочинения, т. 33, стр. 427–431).
[ Плакат о жилищно-строительном займе ] (стр. 194).
Беловой автограф (ЦГАЛИ); журн. «Красный перец», М. 1924, № 21, октябрь.
В беловом автографе надпись: «Для „Красного перца“» и 4 строки, не вошедшие в печатный текст.
Журнальная публикация — на последней странице обложки без заголовка и без подписи с фотомонтажем худ. Н. Купреянова.
Написано в связи с выпуском в сентябре 1924 г. 8-процентного жилищно-строительного займа Московского Совета.
Стихотворения этого цикла написаны в результате пребывания Маяковского в столице Франции, длившегося с первых чисел ноября по 20 декабря 1924 г. Работа над стихами цикла «Париж» продолжалась до весны 1925 г. Наиболее ранняя публикация стихов о Париже относится к маю 1925 г. (стихотворение «Версаль» в журнале «Красная новь»). Незадолго до выезда из Москвы в заокеанское путешествие (то есть до 25 мая 1925 г.) Маяковский сдал в издательство «Московский рабочий» рукопись всего цикла для отдельного издания. Повидимому, тогда же отдельные стихотворения были переданы в журналы «Прожектор», «Огонек» (опубликованы в июне — июле 1925 г.) и в альманах «Красная новь». Книга «Париж» вышла из печати во второй половине 1925 г.
В автобиографии «Я сам» под рубрикой «25-й год» Маяковский записал: «Еду вокруг земли. Начало этой поездки — последняя поэма (из отдельных стихов) на тему „Париж“» («Я сам» — том 1 наст. изд., стр. 27).
С 28 мая по 20 июня 1925 г. на пути в Америку Маяковский снова был в Париже и передал часть произведений этого цикла газете «Парижский вестник», где были напечатаны пять стихотворений.
Цикл «Париж» включен Маяковским в том 2 Собрания сочинений.
Еду (стр. 197). Газ. «Парижский вестник», Париж, 1925, № 25, 3 июня; журн. «Прожектор», М. 1925, № 12, 30 июня; «Париж»; Сочинения, т. 2.
В газете «Парижский вестник» напечатано вместе со стихотворениями «Город», «Прощание» («Кафе») и «Прощанье» под общим заголовком «Из поэмы „Париж“».
В журнале «Прожектор» напечатано вместе со стихотворением «Город» под общим заголовком «„Париж“ (из поэмы В. Маяковского)».
Строки 25–29. Этуаль (франц.) — звезда. Площадь Этуаль — площадь Звезды в Париже. В переносном смысле этуаль — первоклассная кафешантанная певица.
Город (стр. 200). Газ. «Парижский вестник», Париж, 1925, № 25, 3 июня; журн. «Прожектор», М. 1925, № 12, 30 июня; «Париж»; Сочинения, т. 2.
Строка 5. Эррио Эдуард (1872–1957) — видный французский политический деятель; в 1924 г. возглавлял правительство Франции.
Строка 23. Попутчик. — Попутчиками в 20-е годы называли писателей — выходцев из непролетарских слоев, сотрудничавших с советской властью, но не ставших еще на позиции пролетарской идеологии (в литературной полемике и критике тех лет термин этот применялся весьма произвольно). Так, деятели ВАПП (Всесоюзная ассоциация пролетарских писателей) причисляли Маяковского к «попутчикам». Возражая против этого, Маяковский 6 апреля 1925 г. на диспуте «О разногласиях в литературной политике», происходившем в клубе ЦК ВКП(б), говорил: «Не ярлыком решается вопрос о «пролетарственности» писателя, а литературным соревнованием. Надо сорвать ярлыки, перетряхнуть патенты, тогда слово «пролет-поэт» получит смысл» (см. том 12 наст. изд.).
Впоследствии на одном из литературных вечеров Маяковский заявил: «Я считаю себя пролетарским поэтом, а пролетарских поэтов ВАППа — себе попутчиками» (выступление в Доме Герцена 22 декабря 1928 г., см. том 12 наст. изд.).
Строка 81. Елисейские Поля — здесь улица в Париже.
Строка 107. Вандомская колонна — памятник Наполеону I на Вандомской площади в Париже.
Верлен и Сезан (стр. 204). Газ. «Парижский вестник», Париж, 1925, № 44, 24 июня; журн. «Прожектор», 1925, № 13, 15 июня; «Париж»; Сочинения, т. 2.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: