Владимир Маяковский - Том 11. Пьесы, киносценарии 1926-1930

Тут можно читать онлайн Владимир Маяковский - Том 11. Пьесы, киносценарии 1926-1930 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия, издательство Государственное издательство художественной литературы, год 1958. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Том 11. Пьесы, киносценарии 1926-1930
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Государственное издательство художественной литературы
  • Год:
    1958
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Владимир Маяковский - Том 11. Пьесы, киносценарии 1926-1930 краткое содержание

Том 11. Пьесы, киносценарии 1926-1930 - описание и краткое содержание, автор Владимир Маяковский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Цель настоящего третьего по счету полного собрания сочинений — дать научно выверенный текст произведений Маяковского. В основу издания положено десятитомное прижизненное собрание (восемь томов были подготовлены к печати самим поэтом). В отношении остальных произведений принимается за основу последняя прижизненная публикация.

В одиннадцатый том входят пьесы 1926–1930 годов и киносценарии.

В данной электронной редакции опущен раздел «Варианты и разночтения».

http://ruslit.traumlibrary.net

Том 11. Пьесы, киносценарии 1926-1930 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Том 11. Пьесы, киносценарии 1926-1930 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Маяковский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кадр 76. Перефразировка строки из стихотворения Я. П. Полонского «Песня цыганки»:

Ночь пройдет — и спозаранок.

Кадр 82. Перефразировка строк из цыганского романса «Отойди, не гляди» (слова А. Бешенцева):

Для меня ли твоя красота, посуди?
Денег нет у меня, один крест на груди.

Кадр 88. Процитирована та же заметка, что и в кадре 62.

Кадр 96. Во субботу пир горой — с водкой, с кетовой икрой, — Слова «Во субботу», возможно, заимствованы из русской песни «Во субботу день ненастный…»

Кадр 113. В столицах шум, гремят витии — первая строка стихотворения Н. А. Некрасова.

Кадр 120. О, поверь, что любовь — это тот же камин!.. — Строки из романса П. И. Баторина «У камина».

Кадр 128. Съезжались из загсу кареты — перефразировка строки из песни «Стояли у церкви кареты, там пышная свадьба была».

Кадр 131. Вейка — повозка с запряжкой, разукрашенной лентами и бубенцами.

Кадр 186. Гайда, тройка! Снег пушистый… — начальные слова цыганского романса (муз. М. Штейнберга).

Кадр 193. Рыков А. И. (1881–1938) — в те годы председатель Совета Народных Комиссаров СССР и РСФСР. Впоследствии исключен из ВКП(б) за антипартийную деятельность.

Кадр 202. Нотовцы (от сокращения НОТ — научная организация труда) — работники, применявшие особые методы организации труда, которые разрабатывал Институт труда в Москве.

Кадр 285. …с домами типа Госторга. — Дом Госторга — одно из первых крупных советских административных зданий нового типа — по Мясницкой улице (теперь ул. Кирова), д. 47 в Москве.

Кадр 347. Кулидж Кальвин (1872–1933) — американский реакционный политический деятель, президент США в 1923–1929 годах.

Кадр 373. Гагенбек Карл (1844–1913) — владелец крупнейших зоологических садов в Германии.

Пьесы

Клоп (стр. 215). Черновые автографы — наброски реплик 2, 3, 8-11 (БММ, Р-98) и реплик 382 и 400 (БММ , Р-99); три машинописные копии с авторской правкой (напечатаны вместе под копирку), обозначаемые в разделе вариантов: «А» (ЦГАЛИ, ф. 963, ед. 596), «Б» (ЦГАЛИ, ф. 336, оп. 5, ед. 79) и «В» (БММ, Р-258); машинописная копия с авторской правкой — текст, распространявшийся МОДПиК, — «Г» (хранится у И. Г. Эренбурга); другая машинописная копия — текст, распространявшийся МОДПиК (не совпадает с предыдущим); машинописная копия — текст, распространявшийся Всеросскомдрамом [25](не совпадает с двумя предыдущими), — «Д»; журн. «Молодая гвардия», М. 1929, № 3, февраль, и № 4, февраль, — «Е»; текст большей части третьей картины под заголовком «Свадьба Присыпкина» — газ. «Вечерняя Москва», М. 1929, № 39, 16 февраля; «Клоп» (отдельное издание); Сочинения, т. 8.

Кроме указанных текстов, имеются еще прижизненные неавторизованные машинописные копии: экземпляр, визированный ГРК (ЦГАЛИ, ф. 336, оп. 5, ед. 79), полный текст без реплик 63–70 (БММ, 9451), текст картин 1 и 5–8 и полный текст (оба — ЦГАЛИ, ф. 963, ед. 597), текст роли Присыпкина без последней картины и тексты других ролей (ЦГАЛИ, ф. 963, ед. 600). Помимо чисто служебных (сценических) добавлений, в этих текстах имеются варианты, несомненно принадлежащие Маяковскому. Из таких вариантов в соответствующий раздел настоящего тома включены только те, что отсутствуют в текстах, обозначенных «А» — «Е».

В текстах, распространявшихся обществом драматических писателей, в журнале «Молодая гвардия», в отдельном издании и в томе 8 Сочинений после заголовка комедии было напечатано следующее:

«Пьеса «Клоп» в настоящем издании печатается как литературное произведение (с купюрами). Текст ее в таком виде — не для постановки на сцене. Полный сценический текст пьесы для постановки имеется в распоряжении правления Московского общества драматических писателей и композиторов, куда и надлежит направлять требования. Нарушители будут преследоваться по закону».

Целью этого извещения было предотвратить постановки, не зарегистрированные в обществе драматических писателей. В действительности в данном тексте купюр не было и никакого более полного сценического текста не существовало. Поэтому в настоящем издании это извещение не печатается при тексте комедии.

В настоящем издании в текст 8 тома Сочинений (Маяковский сдал его в печать, но корректур не держал) внесены следующие исправления по другим печатным текстам и по авторизованным рукописям: в списке действующих лиц вместо «Директор из зоосада» — «Директор зоосада» и вместо «Шофер» — «Ша́фер»; в реплике 19 вместо «они» — «оне» (трижды); в реплике 38 вместо «Это лососина,» — «Эта лососина»; в репликах 45, 47, 49 вместо «кортеж» — «кортэж»; в реплике 53 вместо «Ярыкалов» — «Ерыкалов»; в реплике 58 вместо «изящней» — «изячней»; в реплике 81 вместо «чтобы» — «чтоб»; в реплике 183 вместо «Это ж вам не клумба» — «Это же ж вам не клумба»; в реплике 196 вместо «ненахождению» — «ненахождения»; в реплике 208 вместо «голосовали» — «голосовал»; в реплике 322 вместо «консилиум» — «консилиумы».

Полужирным шрифтом выделено несколько отдельных слов, которые Маяковский подчеркнул в машинописных текстах (авторские указания для актеров).

На содержании пьесы очень сильно отразилась работа Маяковского в газете, главным образом, его сотрудничество в «Комсомольской правде». В статье «Клоп» Маяковский писал:

«Обработанный и вошедший в комедию материал — это громада обывательских фактов, шедших в мои руки и голову со всех сторон, во все время газетной и публицистической работы, особенно по «Комсомольской правде».

Эти факты, незначительные в отдельности, прессовались и собирались мною в две центральные фигуры комедии: Присыпкин, переделавший для изящества свою фамилию в Пьера Скрипкина, — бывший рабочий, ныне жених, и Олег Баян — подхалимничающий самородок из бывших домовладельцев.

Газетная работа отстоялась в то, что моя комедия — публицистическая, проблемная, тенденциозная.

Проблема — разоблачение сегодняшнего мещанства». (Статью см. в т. 12 наст. изд.)

Эта проблема была особенно значительной и актуальной во второй половине двадцатых годов, когда широко развернулось созидание новой, советской культуры: мещанская «идеология», обывательский быт оказывались опасными врагами советского культурного строительства.

Материалы, использованные Маяковским в «Клопе» (и частично получившие отражение в некоторых его стихотворениях 1926–1928 годов), перешли в комедию большей частью не непосредственно. Сначала поэт положил их в основу киносценария «Позабудь про камин» (см. стр. 189 * наст. тома), в котором уже есть основные элементы «Клопа».

Перенося действие второй части пьесы на пятьдесят лет вперед, в 1979 год, — Маяковский отнюдь не имел в виду нарисовать картину социалистического общества. На первом же обсуждении «Клопа» (30 декабря 1928 года) он прямо заявил: «Конечно, я не показываю социалистическое общество» (см. т. 12 наст. изд., раздел «Приложение»).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Маяковский читать все книги автора по порядку

Владимир Маяковский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 11. Пьесы, киносценарии 1926-1930 отзывы


Отзывы читателей о книге Том 11. Пьесы, киносценарии 1926-1930, автор: Владимир Маяковский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x