Михаил Кузмин - Параболы (Стихотворения 1921-1922)
- Название:Параболы (Стихотворения 1921-1922)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Кузмин - Параболы (Стихотворения 1921-1922) краткое содержание
Параболы (Стихотворения 1921-1922) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
484. В огл. П, списке РТ-2 и беловом автографе РНБ - под загл. "Иона". Черновой автограф - РТ-2. Легенда об Ионе - Кн. Пророка Ионы, гл. 2. Однако, по представляющейся справедливой догадке комментаторов ССт, Левиафан отсылает к метафоре одноименной книги Т.Гоббса: Левиафан'- государство. Поэтому и Иона, от имени которого ведется рассказ, - не странник и пророк, а обыватель.
485. Черновой автограф без загл. - РТ-2. Первый Адам - см.: "Сеется тело душевное, восстает тело духовное. Есть тело душевное, есть тело и духовное. Так и написано: "первый человек Адам стал душею живущею"; а последний Адам есть дух животворящий" (1-е Кор. 15, 44-45). См. также комм. А.Г.Тимофеева (Арена. С. 426). Йони (инд. миф.) - символ женского начала, изображавшийся в виде женских гениталий. Иоанн Иорданских струй! - Иоанн Предтеча. Маргарита морей - жемчуг. Ср. цикл ст-ний Вяч. Иванова "Золотые завесы" с анаграммируемым в нем именем "Маргарита". Для Кузмина было важно, что этот цикл в поэзии Иванова параллелен циклу "Эрос" с откровенно гомосексуальной подкладкой. Воля - согласно герметической доктрине, первый бог, отец Разума. Дельфийская дева - сивилла из наиболее известного в античности Дельфийского оракула. Ср.: "Мы подходим к основному источнику всякого искусства - чисто женскому началу Сибиллинства, Дельфийской девы пророчицы, вещуньи" (Кузмин М. Условности. Пг., 1923. С. 173). Ствол богояосньш - очевидный фаллический символ. Об оккультных подтекстах ст-ния см.: Богомолов Н.А. Русская литература начала XX века и оккультизм. М., 1999. С. 159-172.
486. "Современное обозрение". 1922. Э 1. По списку РТ-2 дата - август 1922. Озеро, колокола, подводные трубы - очевидные образы, связанные с Китежской легендой, действие которой, однако, перенесено в Псковскую губ. (в раннем Дневнике Кузмин не раз обсуждает возможность переезда из Петербурга во Псков). Вероятно, в связи с этим не лишне будет отметить, что в конце июля 1922 г. Кузмин получил ранее утраченные письма Г.В.Чичерина, где обсуждаются проблемы ухода из петербургской жизни, и перечитывал их (Дневник). Петербургский бурый пар - ср.: "Желтый пар петербургской зимы..." (И.Ф.Анненский, "Петербург").
487. Черновой автограф с датой: май 1922 - РТ-2. В тексте П ст. 35: "На персях у персидского Персея", ст. 46: "Гласящую: конец второго тома". О подтекстах ст-ния см.: Ronen О. A Functional Technique of Myth Transformation in TwentiethCentury Russian Lyrical Poetry // Myth in Literature. Columbus (Ohio): 1985. P. 114-116; СиМ. С. 158-162. Конец второго тома. Название связано со вторым томом лирики А.Блока (ср. пейзаж ст. 12-17), но одновременно и со "вторым томом" Библии - Новым Заветом. В этом контексте "конец второго тома" означает приближающееся наступление царства Третьего Завета. Элиза - по предположению О.Ронена - героиня не названного им романа Н.Ретиф де ла Бретона. Более вероятным кажется предположение, что это - героиня выдуманного сентиментального романа из пушкинского "Графа Нулина" [см. примеч. 14-23 (10)]. Элизиум - вероятно, отсылка к первой строке ст-ния Ф.И.Тютчева: "Душа моя, элизиум теней". Стаи жирных птиц. По предположению О.Ронена, отсылка к роману А.Франса "Остров пингвинов", к переводу которого (Пг., 1919) Кузмин написал предисловие. "Ашанта бутра, первенец Первантрая. Глоссолалическая фраза, подражающая санскриту (за разъяснение приносим благодарность В.Н.Топорову). Библейские тексты, входящие в подтекст ст-ния, - Быт. гл. 1 ; 2-я Парал. гл. 32; Дан., гл.5; Откр. 8, 6-13; Ин. 19, 27.
VII. ЛЕСЕНКА
488. Абр. Вып. 2, без посвящ., с многочисленными мелкими разночтениями, без ст. 165. - Завтра. Берлин, 1923, без посвящ. В тексте П. ст. 150: "Отвечали плачем Мерлиновы", ст. 161: "Бесплодие! Бесплодие!", ст. 171 отсутствует (восстанавливается нами по тексту Абр). Черновой автограф, под загл. (как и в списке РТ-2) "Морские братья" - ИРЛИ (указано А.Г.Тимофеевым). По списку РТ-2 дата - октябрь 1922. Лесенка - см.: "Образ лестницы у Кузмина почти наверняка взят из "Пира" Платона (где в делах любви предписывается движение ввысь), но перекликается эта лестница и с масонскими тремя ступенями, и, в меньшей степени, с алхимической и орфической символикой (а также с лестницами на римских могилах) - и содержит отголоски лестниц египетского бога Горуса и библейского Иакова" (ССт. С. 689). См. также: Топоров В.Н. Лестница // Мифы народов мира. М., 1982. Т. 2. С. 50-51. Золото Рейна - название оперы Р.Вагнера. Летучее семя - из учения Базилида (см. примеч. 414). Бросельяна - волшебный лес в различных произведениях мировой литературы. Не исключено, что источником для Кузмина была публикация: Свентицкий А.С. Мерлин и Вивиана // "Аргус". 1917. Э 11/12 (в том же номере напечатано ст-ние 393). Мерлин - в цикле сказаний о рыцарях Круглого стола волшебник, советник короля Артура и строитель замка Камелот. Ал_а_с! - увы. Циркуль, весы - масонские символы.
Интервал:
Закладка: